Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schaffung humanitären raums unternommen werden " (Duits → Nederlands) :

14. wiederholt seine ernste Besorgnis darüber, dass sich die humanitäre und die Nahrungsmittelkrise weiterhin rasch verschlimmern, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Bereitstellung von Hilfsgütern an die bedürftige Bevölkerung zu intensivieren und zu beschleunigen; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission für den humanitären Bedarf in Nordmali weitere 9 Millionen zur Verfügung stellt; weist darauf hin, dass rasch Bemühungen zur Schaffung eines humanitären Raums unternommen ...[+++]

14. spreekt opnieuw zijn ernstige bezorgdheid uit over de snel verslechterende humanitaire en voedselsituatie en dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om de levering van humanitaire hulp aan de noodlijdende bevolking uit te breiden en te versnellen; neemt er kennis van dat de Commissie nog eens 9 miljoen euro beschikbaar stelt om te reageren op de nieuwe humanitaire behoeften in Noord-Mali; wijst erop dat er dringend moet worden opgetreden om ruimte te creëren voor de humanitaire hulpverlening, zodat de voedsel- en genee ...[+++]


21. wiederholt seine ernsthafte Besorgnis darüber, dass sich die humanitäre und die Nahrungsmittelkrise weiterhin rasch verschlechtern, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Bereitstellung von Hilfsgütern an die bedürftige Bevölkerung zu intensivieren und zu beschleunigen; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission für den humanitären Bedarf im Norden Malis weitere 9 Millionen Euro zur Verfügung stellt; weist darauf hin, dass rasch Bemühungen zur Schaffung eines humanitären Raums angestrengt ...[+++]

21. spreekt opnieuw zijn ernstige bezorgdheid uit over de snel verergerende humanitaire en voedselcrisis en dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om de levering van humanitaire hulp aan de noodlijdende bevolking uit te breiden en te versnellen; neemt er kennis van dat de Commissie naar aanleiding van de nieuwe humanitaire behoeften in Noord-Mali nog eens 9 miljoen euro beschikbaar stelt; wijst erop dat er dringend moet worden opgetreden om ruimte te creëren voor de humanitaire hulpverlening, zodat voedsel en medicijnen h ...[+++]


hebt hervor, dass in Ländern mit im Verhältnis zu ihrer Produktivität hohen Lohnkosten, in denen daher die Schaffung von Arbeitsplätzen erschwert ist, mögliche steuerliche Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitskosten bzw. zur Verbesserung der Produktivität untersucht werden könnten, während gleichzeitig entschiedene Anstrengungen zur Steigerung der Produktivität unternommen werden; betont, dass Steuerreformen eine Steigerung der E ...[+++]

benadrukt dat in landen waar de arbeidskosten hoog zijn in verhouding tot de productiviteit en waar het scheppen van banen daardoor wordt bemoeilijkt, mogelijke fiscale maatregelen kunnen worden onderzocht om deze kosten te verminderen en/of de productiviteit te verhogen, in combinatie met serieuze inspanningen gericht op het verhogen van de productiviteit; onderstreept dat belastinghervormingen moeten dienen om de arbeidsmarktparticipatie te bevorderen teneinde het arbeidsaanbod te vergroten en inclusie te bevorderen; benadrukt in dit verband dat altijd ten volle rekening moet worden gehouden met de rechten van de werknemers en de rol ...[+++]


Über die Anstrengungen hinaus, die innerhalb der EU auf dem Gebiet der humanitären Hilfe unternommen werden, erkennt die EU uneingeschränkt an, dass es unerlässlich ist, sich in enger Abstimmung mit anderen stärker mit den Fragen der verantwortlichen Geberpraxis, der wirksamen humanitären Hilfe und der wirksamen Vertretung humanitärer Interessen auseinanderzusetzen.

Naast de inspanningen die binnen de EU voor de humanitaire hulp worden geleverd, erkent de EU onverkort dat nauwer moet worden samengewerkt met anderen in aangelegenheden als goed donorschap, effectieve humanitaire respons en pleitbezorging.


- Kohärenz um sicherzustellen, dass im Rahmen des gesamten auswärtigen Handelns der EU die Grundsätze der humanitären Hilfe gewahrt werden und die Handlungsfähigkeit des „humanitären Raums“ in komplexen Notsituationen erhalten bleibt.

- Coherentie om ervoor te zorgen dat het externe optreden van de EU in zijn geheel een principiële humanitaire respons waarborgt en steun verleent voor de instandhouding van de humanitaire ruimte voor inzet in complexe noodsituaties.


In den nächsten Jahren müssen große Anstrengungen unternommen werden, damit ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem mit wirksamen, harmonisierten Verfahren eingeführt werden kann , das der humanitären Tradition Europas und den internationalen Verpflichtungen der EU Rechnung trägt.

Er moet de komende jaren hard worden gewerkt aan een Gemeenschappelijk Europees asielstelsel met doeltreffende, geharmoniseerde procedures waarin de humanitaire traditie en de internationale verplichtingen van de Unie worden geëerbiedigd.


Ihre primären Funktionen werden die Förderung der der Kohärenz zwischen den Planungseckdaten für die Maßnahmen der EG und der GASP sowie die Konzipierung möglicher praktischer Vorkehrungen für die Nutzung militärischer Mittel zur Unterstützung ziviler Gemeinschaftsprogramme und die Gewährleistung der gebührenden Einbeziehung der oben genannten Erwägungen zu humanitären Maßnahmen und zur Wahrung des „humanitären Raums“ sein.

Hun belangrijkste taken zullen zijn: de uitgangspunten van de EG-planning beter in overeenstemming brengen met de maatregelen van het GBVB; functionele maatregelen bepalen voor het gebruik van militaire middelen om civiele communautaire programma’s te steunen; ervoor zorgen dat voldoende rekening wordt gehouden met de hierboven beschreven overwegingen over humanitaire operaties en het behoud van de “humanitaire ruimte”.


20. begrüßt erneut die Initiative der Kommission, eine "Anzeigetafel” für die Schritte einzuführen, die für die Schaffung eines europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts unternommen werden sollen, und hofft, hieran umfassend beteiligt zu werden; dringt darauf, über alle Verhandlungen und Abkommen des Rates mit Drittländern im Bereich Justiz und innere Angelegenheiten besser informiert und dazu konsultiert zu werden ...[+++]

20. verklaart nogmaals verheugd te zijn over het initiatief van de Commissie om een "scorebord” te maken voor de te nemen stappen voor het instellen van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en verwacht hierbij ten volle te worden betrokken; dringt erop aan beter te worden voorgelicht en geraadpleegd over alle onderhandelingen van de Raad en overeenkomsten met derde landen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken;


17. begrüßt erneut die Initiative der Kommission, eine "Anzeigetafel" für die Schritte einzuführen, die für die Schaffung eines Europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts unternommen werden sollen, und hofft, an dieser Übung umfassend beteiligt zu werden; dringt darauf, über alle Verhandlungen und Abkommen des Rates mit Drittländern im Bereich Justiz und innere Angelegenheiten besser informiert und dazu konsultiert zu werden ...[+++]

17. verklaart nogmaals verheugd te zijn over het initiatief van de Commissie om een "scorebord" te maken voor de te nemen stappen voor het instellen van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en verwacht hierbij ten volle te worden betrokken; dringt erop aan beter te worden voorgelicht en geraadpleegd over alle onderhandelingen van de Raad en overeenkomsten met derde landen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken;


26. begrüßt erneut die Initiative der Kommission, eine "Anzeigetafel" für die Schritte einzuführen, die für die Schaffung eines Europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts unternommen werden sollen, und hofft, an dieser Übung umfassend beteiligt zu werden;

26. verklaart nogmaals verheugd te zijn over het initiatief van de Commissie om een "scorebord" te maken voor de te nemen stappen voor het instellen van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en verwacht hierbij ten volle te worden betrokken;


w