Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schaffung europäischen staatsanwalts zugrunde " (Duits → Nederlands) :

(1) Zumindest in den Fällen, in denen die den Ermittlungen zugrunde liegende Straftat mit einer Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens vier Jahren bedroht ist, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Delegierten Europäischen Staatsanwälte befugt sind, die folgenden Ermittlungsmaßnahmen anzuordnen oder zu beantragen:

1. Ten minste in gevallen waarin het te onderzoeken strafbare feit kan worden bestraft met een maximumstraf van minimaal vier jaar gevangenisstraf, zorgen de lidstaten ervoor dat de gedelegeerd Europese aanklagers bevoegd zijn de volgende onderzoeksmaatregelen te bevelen of verzoeken:


Beim Erlass dieser delegierten Rechtsakte legt die Kommission gegebenenfalls die in Anhang XVI der Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. September 2007 zur Schaffung eines Rahmens für die Genehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern sowie von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge (Rahmenrichtlinie) (33) vorgesehenen Anforderungen und Verfahren zugrunde.

Bij het vaststellen van die gedelegeerde handelingen baseert de Commissie zich zo nodig op de voorschriften en procedures zoals bedoeld in bijlage XVI bij Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 september 2007 tot vaststelling van een kader voor de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en van systemen, onderdelen en technische eenheden die voor dergelijke voertuigen (33) zijn bestemd.


Dem Standpunkt der Europäischen Gemeinschaft im Gemischten Ausschuss „Gemeinsamer europäischer Luftverkehrsraum“, der durch Artikel 18 des Übereinkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, Albanien, Bosnien und Herzegowina, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Island, Kroatien, Montenegro, Norwegen, Rumänien, Serbien und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Kosovo zur Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums eingesetzt wurde, bezüglich der Änderung ...[+++]

Het standpunt van de Europese Gemeenschap in het Gemengd Comité van de ECAA, dat is opgericht bij artikel 18 van de multilaterale overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Bulgarije, Kroatië, IJsland, Montenegro, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Noorwegen, Roemenië, Servië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte, houdende wijziging van bijlage I bij de overeenkomst, wordt gebaseerd op de bijlage bij dit besluit.


19. unterstützt den der Schaffung eines Europäischen Staatsanwalts zugrunde liegenden Grundsatz sowie eine stärkere Zusammenarbeit zwischen den nationalen Justizbehörden in einem europäischen Raum der Sicherheit und des Rechts; betont jedoch, dass es eine Reihe konkreter Fragen gibt, die teilweise durch Sekundärrecht geregelt werden müssen, wie z.B. unterschiedliche Rechtsordnungen und -praktiken, Sprach- und Verwaltungspraxis, Auswirkungen auf das na ...[+++]

19. steunt het beginsel dat ten grondslag ligt aan instelling van een Europese openbare aanklager en grotere samenwerking tussen nationale justitiële autoriteiten in een Europese ruimte van veiligheid en rechtvaardigheid, maar benadrukt dat er een aantal inhoudelijke kwesties zijn die voor een deel in het secundaire recht moeten worden geregeld, zoals de verschillen in nationale rechtsstelsels en praktijk, taal en administratieve handelswijze, de gevolgen voor het nationale strafrecht, gevaar van dubbele vervolging en overlappende bevoegdheden tussen nationale en Europese aanklagers, toelaatbaarheid van bewijs, wederzijdse erkenning, enz ...[+++]


20. unterstützt den der Schaffung eines Europäischen Staatsanwalts zugrunde liegenden Grundsatz sowie eine stärkere Zusammenarbeit zwischen den nationalen Justizbehörden in einem europäischen Raum der Sicherheit und des Rechts, betont jedoch, dass es eine Reihe konkreter Fragen gibt, die teilweise im Sekundärrecht geregelt werden müssen, wie z.B. unterschiedliche Rechtsordnungen und ‑praktiken, Sprach- und Verwaltungspraxis, Auswirkungen auf das nation ...[+++]

20. steunt het beginsel dat ten grondslag ligt aan instelling van een Europese openbare aanklager en grotere samenwerking tussen nationale justitiële autoriteiten in een Europese ruimte van veiligheid en rechtvaardigheid, maar benadrukt dat er een aantal inhoudelijke kwesties zijn die voor een deel in het secundaire recht moeten worden geregeld, zoals de verschillen in nationale rechtsstelsels en praktijk, taal en administratieve praktijk, de gevolgen voor het nationale strafrecht, gevaar van dubbele vervolging en overlappende bevoegdheden tussen nationale en Europese aanklagers, toelaatbaarheid van bewijs, wederzijdse erkenning, enz.;


3. unterstützt den Gedanken der Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft und hält es für wichtig, dass die finanziellen Interessen der Gemeinschaft mit verschiedenen Mitteln geschützt werden; ruft jetzt den Konvent und zu gegebener Zeit die Regierungskonferenz 2004, also die Regierungen der Mitgliedstaaten, dazu auf, dafür Sorge zu tragen, dass bei der nächsten institutionellen Reform die Schaffung eines Europäischen Staatsanwalts wirklich vorgesehen wird;

3. steunt het plan om een Europees openbaar aanklager in te stellen en acht het belangrijk dat de financiële belangen van de Gemeenschap met uiteenlopende middelen worden beschermd; vraagt thans de Europese Conventie en te zijner tijd de Intergouvernementele Conferentie van 2004, d.w.z. de regeringen van de lidstaten, ervoor te zorgen, dat de volgende institutionele hervorming ook de instelling omvat van een Europees openbaar aanklager door invoeging van het artikel 280bis, zoals voorgesteld door de Commissie, waarin de essentiële kenmerken van de openbare aanklager worden geregeld (benoeming, ontslag, taken, onafhankelijkheid) en naar ...[+++]


3. unterstützt den Gedanken der Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft und stellt fest, dass es wichtig ist, die finanziellen Interessen der Gemeinschaft mit verschiedenen Mitteln zu schützen; ruft jetzt den Konvent und zu gegebener Zeit die Regierungskonferenz 2004, also die Regierungen der Mitgliedstaaten, dazu auf, dafür Sorge zu tragen, dass bei der nächsten institutionellen Reform die Schaffung eines Europäischen Staatsanwalts wirklich vorgesehen wird, und z ...[+++]

3. steunt het plan om een Europees openbaar aanklager in te stellen en acht het belangrijk dat de financiële belangen van de Gemeenschap met uiteenlopende middelen worden beschermd; vraagt thans de Conventie en te zijner tijd de Intergouvernementele Conferentie van 2004, d.w.z. de regeringen van de lidstaten, ervoor te zorgen, dat de volgende institutionele hervorming ook de instelling omvat van een Europees openbaar aanklager door invoeging van een artikel 280bis, zoals voorgesteld door de Commissie, waarin de essentiële kenmerken van de openbare aanklager worden geregeld (benoeming, ontslag, taak, onafhankelijkheid) en naar het afgele ...[+++]


1. unterstützt den Gedanken der Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft und stellt fest, dass es wichtig ist, die finanziellen Interessen der Gemeinschaft mit verschiedenen Mitteln zu schützen; ruft jetzt den Konvent und zu gegebener Zeit die Regierungskonferenz 2004, also die Regierungen der Mitgliedstaaten, dazu auf, dafür Sorge zu tragen, dass bei der nächsten institutionellen Reform die Schaffung eines Europäischen Staatsanwalts wirklich vorgesehen wird, und z ...[+++]

1. steunt het plan om een Europees openbaar aanklager in te stellen en acht het belangrijk dat de financiële belangen van de Gemeenschap met uiteenlopende middelen worden beschermd; vraagt thans de Conventie en te zijner tijd de Intergouvernementele Conferentie van 2004, d.w.z. de regeringen van de lidstaten, ervoor te zorgen, dat de volgende institutionele hervorming ook de instelling omvat van een Europees openbaar aanklager door invoeging van een artikel 280bis, zoals voorgesteld door de Commissie, waarin de essentiële kenmerken van de openbare aanklager worden geregeld (benoeming, ontslag, taak, onafhankelijkheid) en naar het afgele ...[+++]


Weiter verschärft würde die Bekämpfung der organisierten Finanzkriminalität durch die Schaffung eines unabhängigen Europäischen Staatsanwalts, der für die Aufdeckung und die Verfolgung von gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft gerichteten Delikten zuständig wäre.

Tenslotte zou de instelling van een onafhankelijke Europees openbaar aanklager die belast is met het opsporen en vervolgen van strafbare feiten die de financiële belangen van de Gemeenschap schaden, een krachtige impuls betekenen voor de strijd tegen de georganiseerde financiële criminaliteit.


Das Grünbuch soll Grundlage sein für eine offene und unvoreingenommene Debatte über die Modalitäten der Umsetzung des Vorschlags der Kommission zur Schaffung eines Europäischen Staatsanwalts.

Het Groenboek moet de basis vormen voor een open debat, zonder vooroordelen, over de wijze waarop het voorstel van de Commissie tot instelling van een Europese officier van justitie in regelgeving kan worden omgezet.


w