Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Beiseite schaffen
Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen
Kleine Stückzahl zahlreicher Varianten
Künstlerisches Schaffen
Musikalische Strukturen schaffen
Schaffen

Traduction de «schaffen zahlreiche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen

veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen


kleine Stückzahl zahlreicher Varianten

kleine serie met veel varianten


in der Praxis findet man in den Stδhlen zahlreiche Fremdkeime

in de praktijk vindt men in de diverse staalsoorten een groot aantal vreemde kernen








Aktionsprogramm zur Förderung der Kenntnis und Verbreitung des europäischen künstlerischen und literarischen Schaffens, insbesondere durch das Mittel der Übersetzung | Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


musikalische Strukturen schaffen

muziekstructuren creëren | muziekstructuren schrijven


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese soll die Union befähigen, höhere Wachstumsraten zu erreichen, einen hohen Lebensstandard zu sichern und zahlreiche und dauerhafte Arbeitsplätze zu schaffen.

Daarbij wordt ernaar gestreefd de Europese Unie beter in staat te stellen om hogere groeicijfers en een hogere levensstandaard te bereiken en vele blijvende banen te scheppen.


Die Raumfahrtforschung und der Ausbau des TEN-V sind auch Teil einer umfassenderen Wertschöpfungskette, die die FuE in anderen Sektoren fördert und zu kommerziellen Anwendungen wie GALILEO führt, die sehr große Erträge abwerfen und zahlreiche Arbeitsplätze schaffen können.

OO op ruimtevaartgebied en de ontwikkeling van TEN-T maken ook deel uit van een grotere waardeketen die OO in andere sectoren stimuleert en leidt tot commerciële toepassingen, zoals GALILEO, met potentieel zeer grote opbrengsten en veel nieuwe banen.


In letzter Zeit haben sich zahlreiche Schulen und Universitäten daran gemacht, virtuelle Lehr- und Lernumgebungen zu schaffen.

In de loop van de laatste jaren zijn veel scholen en universiteiten begonnen met het opzetten van virtuele leer- en onderwijsomgevingen.


Insbesondere im Zusammenhang mit den geistigen Eigentumsrechten ist darauf hinzuweisen, dass diese einen Anreiz für das künstlerische Schaffen und die Investition in zahlreiche künstlerische Bereiche bieten, vor allem im audiovisuellen Sektor (Fernsehen, Kino, Musik usw.), und zur Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung und Innovation in der Informationsgesellschaft beitragen.

Er wordt op gewezen dat met name de intellectuele eigendomsrechten een aansporing vormen tot scheppen en investeringen op vele kunstzinnige gebieden en met name in de audiovisuele sector (televisie, film, muziek enz.) en bijdragen tot concurrentie, werkgelegenheid en innovatie in de informatiemaatschappij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unterstreicht, dass die Energieeffizienzrichtlinie nicht nur die Energieeffizienz unterstützt, sondern mit der in Artikel 7 vorgesehenen jährlichen Einsparverpflichtung auch Elemente des Energiesparens umfasst; betont, wie wichtig es ist, dass das Energieeffizienzziel für 2030 mit den auf der COP 21 vereinbarten Klimazielen in Einklang gebracht wird, damit wir unsere Klimaziele erreichen und unsere Abhängigkeit von Drittländern verringern können; weist darauf hin, dass 40 % des Energieverbrauchs in der EU auf Gebäude entfallen und dass davon 50 % für Heiz- und Kühlzwecke verwendet werden; hebt hervor, dass eine verbesserte Energieeffizienz von Gebäuden für die Senkung der CO-Emissionen, die Verbesserung der Versorgungssicherheit, die Bek ...[+++]

wijst erop dat de richtlijn energie-efficiëntie niet alleen energie-efficiëntie stimuleert, maar ook op energiebesparing uit is via de bindende verplichting tot jaarlijkse energiebesparing in artikel 7; onderstreept het belang van een streefcijfer voor de energie-efficiëntie in 2030 dat aansluit bij de klimaatdoelstellingen in het COP 21-akkoord, om onze klimaatdoelstellingen te kunnen halen en onze afhankelijkheid van derde landen te verminderen; merkt op dat gebouwen goed zijn voor 40 % van het energiegebruik in de EU en dat 50 % hiervan wordt gebruikt voor verwarmings- en koelingsdoeleinden; benadrukt daarom dat een betere energie- ...[+++]


Die Offshore-Windenergie-Projekte stärken die Entwicklung und Konsolidierung einer wettbewerbsfähigen Offshore-Windenergie-Industrie in Europa und schaffen zahlreiche „grüne“ Arbeitsplätze.

Met de windmolenparken op zee worden de ontwikkeling en de consolidatie van een concurrerende windenergie-industrie in Europa bevorderd en tal van groene banen gecreëerd.


Und im Ergebnis schaffen wir zahlreiche Arbeitsplätze.

Hierdoor zullen we een aanzienlijk aantal banen scheppen.


Aufgrund dieses Berichts zieht die Kommission folgende Schlußfolgerungen: - Die Kommission schlägt als Mitglied des Ostseerates die Einleitung einer langfristig angelegten Initiative für den Ostseeraum vor, die sich auf die gegenwärtig verfügbaren Mittel und die in dem Bericht enthaltenen Leitlinien stützen soll; - Diese regionale Initiative wird zahlreiche Möglichkeiten für künftige Programme in vielen vorrangigen Bereichen vorsehen und somit, sofern sie angenommen wird, einen Rahmen für die Unterstützung der Region durch die einzelnen Geber einschließlich der Union schaffen ...[+++]

Gezien dit verslag komt de Commissie tot de volgende conclusies : - op grond van de momenteel beschikbare middelen en de in dit verslag aangegeven richtsnoeren stelt de Commissie, als lid van de Raad van Oostzeestaten ("Council of the Baltic Sea States" CBSS)") voor om een lange-termijninitiatief ten behoeve van het Oostzeegebied te nemen; - met dit regionale initiatief zal een groot aantal gelegenheden worden geboden voor toekomstige programma's in tal van voorrangssectoren. Indien het wordt aangenomen, zal het ook als kader dienen voor individuele donors - waaronder de Unie - voor de verlening van bijstand aan de betrokken regio; - dit initiatief zal in nauwe ...[+++]


Wir konnten heute feststellen, daß es zahlreiche kulturelle Aktivitäten gibt, die die Länder aller Regionen Europas miteinander verbinden, und wir werden auf dieser Zusammenarbeit aufbauen, um immer engere kulturelle Beziehungen zwischen uns zu schaffen".

Wij hebben vandaag kunnen constateren dat de landen van alle Europese regio's door tal van culturele activiteiten met elkaar verbonden zijn en wij zullen op deze samenwerking voortbouwen om onderling steeds sterkere culturele banden te smeden".


Irgendetwas stimmt mit dem System nicht, wenn Arbeitgeber dazu ermutigt werden, den beschäftigten Arbeitnehmern ständig zahlreiche Überstunden anzubieten, anstatt zusätzliche Arbeitsplätze zu schaffen.

Er klopt iets niet in het systeem als werkgevers ertoe gebracht worden de werknemers die ze al hebben voortdurend te laten overwerken in plaats van nieuwe banen te creëren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaffen zahlreiche' ->

Date index: 2022-11-11
w