Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beiseite schaffen
Blindgänger
Künstlerisches Schaffen
Musikalische Strukturen schaffen
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht abschließende Liste
Nicht beamteter Arzt
Nicht erschöpfende Liste
Nicht geschlossene Liste
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht vollständige Liste
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Schaffen
UXO

Vertaling van "schaffen nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen

veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


nicht abschließende Liste | nicht erschöpfende Liste | nicht geschlossene Liste | nicht vollständige Liste

niet-limitatieve lijst






ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


musikalische Strukturen schaffen

muziekstructuren creëren | muziekstructuren schrijven




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die 315 Mrd. EUR aus der Investitionsoffensive können Millionen neuer Arbeitsplätze schaffen nicht zuletzt für junge Menschen.

Het Investeringsplan kan met zijn budget van 315 miljard euro miljoenen nieuwe banen scheppen, en niet alleen voor jongeren.


6. stellt fest, dass sich Erwartungen, durch interne Abwertung wieder an Wettbewerbsfähigkeit zu gewinnen und so wieder Wachstum und Beschäftigung zu schaffen, nicht bewahrheitet haben; betont, dass sich an diesen nicht erfüllten Erwartungen zeigt, dass die strukturelle Natur der Krise sowie die Bedeutung der Erhaltung von Inlandsnachfrage, Investitionen und Unterstützung von Krediten an die Realwirtschaft tendenziell unterschätzt wird; betont, dass die Sparmaßnahmen prozyklisch und nicht mit strukturellen Änderungen und Strukturreformen auf Einzelfallbasis einhergegangen s ...[+++]

6. wijst erop dat de verwachting dat interne devaluatie groei en nieuwe banen zou opleveren om het concurrentievermogen te herstellen, niet is ingelost; benadrukt het feit dat deze niet-uitgekomen verwachting een tendens weerspiegelt om het structurele karakter van de crisis, alsook het belang om de binnenlandse vraag, investeringen en kredietverstrekking aan de reële economie op peil te houden, te onderschatten; benadrukt het procyclische karakter van de bezuinigingsmaatregelen en het feit dat deze in bepaalde gevallen niet vergezeld zijn gegaan van structurele veranderingen en hervormingen, waarbij speciale aandacht uitgaat naar kwet ...[+++]


6. stellt fest, dass sich Erwartungen, durch interne Abwertung wieder an Wettbewerbsfähigkeit zu gewinnen und so wieder Wachstum und Beschäftigung zu schaffen, nicht bewahrheitet haben; betont, dass sich an diesen nicht erfüllten Erwartungen zeigt, dass die strukturelle Natur der Krise sowie die Bedeutung der Erhaltung von Inlandsnachfrage, Investitionen und Unterstützung von Krediten an die Realwirtschaft tendenziell unterschätzt wird; betont, dass die Sparmaßnahmen prozyklisch und nicht mit strukturellen Änderungen und Strukturreformen auf Einzelfallbasis einhergegangen s ...[+++]

6. wijst erop dat de verwachting dat interne devaluatie groei en nieuwe banen zou opleveren om het concurrentievermogen te herstellen, niet is ingelost; benadrukt het feit dat deze niet-uitgekomen verwachting een tendens weerspiegelt om het structurele karakter van de crisis, alsook het belang om de binnenlandse vraag, investeringen en kredietverstrekking aan de reële economie op peil te houden, te onderschatten; benadrukt het procyclische karakter van de bezuinigingsmaatregelen en het feit dat deze in bepaalde gevallen niet vergezeld zijn gegaan van structurele veranderingen en hervormingen, waarbij speciale aandacht uitgaat naar kwet ...[+++]


Bei seiner Umsetzung sollte die Kommission sicherstellen, dass integrierte Projekte aufgrund ihrer Vorzüge ausgewählt werden und dass im Bestreben, eine geografische Ausgewogenheit zu schaffen, nicht gegen den Grundsatz der Chancengleichheit für Antragsteller verstoßen wird.

In haar aanvraag dient de Commissie ervoor te zorgen dat geïntegreerde projecten worden geselecteerd op basis van hun verdienste en dat geografisch evenwicht niet indruist tegen het beginsel van gelijke kansen voor de aanvragers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU wird alles dafür tun, die weibliche Genitalverstümmelung aus der Welt zu schaffen - nicht nur am Internationalen Frauentag, sondern an 365 Tagen im Jahr", sagte Vizepräsidentin Reding, die für Justiz zuständige EU-Kommissarin.

De EU vecht om een einde te maken aan vrouwelijke genitale verminking, niet alleen op Internationale Vrouwendag, maar elke dag van het jaar’, aldus vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie Reding.


Daher ist es wichtig, Möglichkeiten zu schaffen nicht nur für Universitäten, sondern für nicht gewinnorientierte Forschungseinrichtungen und andere wissenschaftliche Organisationen – um Bewerbungen einzureichen und an Forschungsprogrammen mitzuarbeiten.

Het is dan ook van belang om nieuwe mogelijkheden aan te bieden, niet alleen voor universiteiten, maar ook voor onderzoeksinstellingen zonder winstoogmerk en andere wetenschappelijke organisaties.


In dem Kommissionsbericht über ihre Umsetzung wird deutlich, dass das Ziel, einheitliche Rahmenbedingungen für Asylverfahren zu schaffen, nicht in vollem Umfang erreicht wurde.

Uit het verslag van de Commissie over de uitvoering van de richtlijn blijkt duidelijk dat de doelstelling om gelijke voorwaarden te scheppen met betrekking tot asielprocedures, niet volledig werd bereikt.


Auch wenn das künstlerische Schaffen nicht durch die Anwendung strikter wissenschaftlicher und technologischer Kenntnisse eingeschränkt werden kann, kann die Technologie, wenngleich sie nicht zu diesem Zweck geschaffen wurde, der Kunst nützen, ebenso wie die Kunst die Forschung inspirieren und zu technologischen Verbesserungen beitragen kann, wenn sie nicht ausschließlich bei künstlerischen Aktivitäten eingesetzt wird.

Hoewel het proces van artistieke creatie niet kan worden gereduceerd tot de strikte toepassing van wetenschappelijke of technologische kennis, kunnen technologieën, zonder dat ze met dat oogmerk zijn ontwikkeld, wel van nut zijn voor de kunst, zoals kunst ook technologisch onderzoek en technologische ontwikkeling in gang kan zetten, die weer andere toepassingen kunnen opleveren dan alleen kunstzinnige.


Ich bin wirklich der Meinung, dass der Kommissionspräsident heute zu uns sagen sollte: Ja, ich stimme zu, wir haben eine Finanzkrise, und Ja, ich stimme zu, wir brauchen eine allgemeine Regulierung, die besser als die gegenwärtige ist, damit wir mehr Arbeitsplätze haben können und ein besseres Klima schaffen, nicht aber mehr Geld und uns nicht noch stärker darauf konzentrieren, wie wir Geld aus dem Nichts erhalten, statt durch Produktion und Arbeit.

Ik vind echt dat de voorzitter van de Commissie vandaag tegen ons zou moeten zeggen: ja, ik ben het ermee eens, we hebben een financiële crisis en ja, ik ben het ermee eens, er is universele regulering nodig, beter dan de regulering die we hebben, zodat ons antwoord nieuwe banen en een beter klimaat kan zijn, niet meer geld en niet meer aandacht voor hoe je meer geld uit niets kunt maken, in plaats van op productie en banen.


Die immer neuen Prüfungsaufträge und Zeitpläne schaffen nicht Arbeit für Arbeitslose, sondern für die Beamten in Rat, Kommission und nationalen Behörden.

Het steeds weer laten opstellen van evaluaties en tijdschema's schept geen werk voor werklozen, maar voor de ambtenaren bij de Raad, de Commissie en nationale instanties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaffen nicht' ->

Date index: 2022-04-26
w