Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schadprogramm
Schadsoftware
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Traduction de «schadsoftware ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Schadprogramm | Schadsoftware

kwaadaardig programma | kwaadaardige programmatuur | kwaadaardige software | malware


Computerviren und Schadsoftware von einem Computer entfernen

computervirussen of malware van een computer verwijderen


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen

Groenboek over convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties ervan voor de regelgeving


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
87 % der Befragten sehen Cyberkriminalität als wichtige Herausforderung für die innere Sicherheit der EU an, und die Mehrheit befürchtet, eines Tages selbst Opfer irgendeiner Form von Cyberkriminalität zu werden. Die meisten haben Sorge, Schadsoftware auf ihren Geräten zu entdecken (69 %) oder Opfer eines Identitätsdiebstahls (69 %) oder eines Betrugs mit Zahlungskarten oder beim Online-Banking (66 %) zu werden.

Volgens 87 % van de respondenten vormt cybercriminaliteit een belangrijk probleem voor de interne veiligheid van de EU en een meerderheid is bezorgd dat ze ooit het slachtoffer worden van een vorm van cybercriminaliteit. De meesten denken daarbij aan malware op hun toestel (69 %), identiteitsdiefstal (69 %) en fraude met bankkaarten of online bankieren (66 %).


Im Hinblick auf die Festlegung einer allgemeinen Ausrichtung im Juni 2011 konzentrierten sich die Minister bei ihren Beratungen auf das Strafmaß, die Frage der gerichtlichen Zuständigkeit, die Strafbarkeit der Verwendung von Werkzeugen wie Schadsoftware (beispielsweise die sogenannten "Botnetze" ) sowie die Strafbarkeit von Angriffen, die unter missbräuchlicher Verwendung von Identitätsdaten einer anderen Person ("Identitätsdiebstahl") begangen werden.

Met het oog op de vaststelling van een algemene oriëntatie in juni 2011 hebben de ministers hun bespreking toegespitst op de strafmaat, de rechtsmacht, de strafbaarstelling van het gebruik van instrumenten zoals kwaadaardige software (bijvoorbeeld "botnets" ), alsook de strafbaarstelling van aanvallen door middel van misbruik van identiteitsgegevens van een andere persoon ("identiteits­diefstal").




D'autres ont cherché : schadprogramm     schadsoftware     schadsoftware ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schadsoftware ihren' ->

Date index: 2023-07-29
w