Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktion Sicherheitsnetz
Fahrzeug auf Schäden überprüfen
HNS-Übereinkommen
Immaterieller Schaden
Moralischer Schaden
Schaden
Schaden abmachen
Schaden abwickeln
Schaden regeln
Schäden an Versorgungsinfrastruktur vermeiden
Schäden im öffentlichen Raum erkennen
Schäden im öffentlichen Raum feststellen
Versorgungsinfrastruktur vor Schäden schützen

Traduction de «schaden unseren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
HNS-Übereinkommen | Internationales Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | Internationales Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | Internationales Übereinkommen von 2010 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlich ...[+++]

Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen, 1996 | HNS-verdrag [Abbr.]


Schaden abmachen | Schaden abwickeln | Schaden regeln

regelen van schade | schade afmaken | schade afwikkelen


Aktion Sicherheitsnetz | Partnerschaft für mehr Sicherheit in unseren Städten und Gemeinden

gebiedsgebonden politiezorg


Schäden an Versorgungsinfrastruktur vermeiden | Versorgungsinfrastruktur vor Schäden schützen

schade aan infrastructuur van nutsvoorzieningen vermijden | schade aan infrastructuur van nutsvoorzieningen voorkomen


Schäden im öffentlichen Raum erkennen | Schäden im öffentlichen Raum feststellen

schade aan openbare ruimten vaststellen








Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


Fahrzeug auf Schäden überprüfen

schade aan voertuigen controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die für Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMUs zuständige Kommissarin Elżbieta Bieńkowska ergänzte: „Ab heute sind wir alle besser in der Lage, die dicken Fische hinter den gefälschten Waren und raubkopierten Inhalten zu fangen, die unseren Unternehmen schaden und unsere Arbeitsplätze, aber auch unsere Gesundheit und Sicherheit in Bereichen wie Medikamente und Spielzeug gefährden.

Elżbieta Bieńkowska, commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, voegde daaraan toe: "Vandaag verbeteren wij onze collectieve capaciteit om de "grote vissen" achter namaakgoederen en piraterij die schadelijk zijn voor onze bedrijven en onze banen, en voor onze gezondheid en veiligheid op het gebied van geneesmiddelen en speelgoed, te pakken te krijgen.


Derartige Praktiken, die mit der Gerechtigkeit und den Werten der Europäischen Union unvereinbar sind, verursachen zum einen menschliche Dramen und schaden zum anderen auch dem Bild der Länder der Europäischen Union in der Welt und unseren Beziehungen zu den bereitstellenden Ländern und stellen für die europäischen Nutzer eine rechtliche Gefahr dar.

Deze praktijk druist in tegen de billijkheid en tegen de waarden van de Europese Unie, en veroorzaakt daarnaast menselijke drama's, brengt de internationale reputatie van de EU-lidstaten en onze betrekkingen met de oorsprongslanden in diskrediet en brengt juridische risico's met zich mee voor de Europese gebruikers.


Bei unseren Anstrengungen, den vom Tabakkonsum verursachten Schaden gering zu halten und vor allem Jugendliche davon abzubringen, mit dem Rauchen zu beginnen, werden wir uns an den Ergebnissen dieser umfassenden öffentlichen Debatte orientieren.“

De resultaten van dit brede publieke debat zullen ons helpen om aan roken gerelateerde schade aan te pakken en vooral, jongeren ervan te weerhouden te beginnen te roken".


Antonio Costa, Bürgermeister von Lissabon, der die heute verabschiedete AdR-Stellungnahme erarbeitete, erklärte: "Wenn wir die täglichen Staus zu den Hauptverkehrszeiten in unseren Großstädten und die daraus entstehenden Schäden für Gesundheit und Umwelt betrachten, ist es offensichtlich, dass sich die Dinge so schnell wie möglich ändern müssen.

Antonio Costa, de Lissabonse burgemeester die het CvdR-advies had opgesteld, merkte het volgende op: "Gezien de dagelijkse files tijdens spitsuren in onze grote steden en de schade die zij veroorzaken voor onze gezondheid en het milieu, is het klip en klaar dat er zo snel mogelijk moet worden opgetreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine weitere Verringerung des landwirtschaftlichen Erzeugungspotenzials in unseren Ländern – und somit in Frankreich, Spanien, Italien und Portugal, die zurzeit ernsthafte Probleme haben –, würde alle möglichen Schäden verursachen.

Een verdere inkrimping van het productiepotentieel van de landbouw van onze landen, en dus van Frankrijk, Spanje, Italië en Portugal, landen die op dit moment al in ernstige moeilijkheden verkeren, zou in velerlei opzicht enorme schade veroorzaken.


Im Gegenteil: Die Unterstützung des Vertrags von Lissabon und des „Freihandels‟ und damit die Einführung lascher Kontrollen bezüglich der durch die Liberalisierung des Handels verursachten Umweltzerstörung werden die Schäden für die Umwelt lediglich verschlimmern, die unseren Planeten und seine Bewohner immer stärker bedrohen.

Integendeel, wanneer we uitgaan van het Verdrag van Lissabon en van de "vrije handel", wanneer we ons beperken tot het afzwakken van de schadelijke gevolgen van de liberalisering van de handel voor het milieu, zal dat de vervuiling, die een al ernstigere bedreiging is voor onze planeet en voor de mens, alleen maar erger maken.


Wir werden Arbeitsplätze verlieren, und das wird unseren europäischen Volkswirtschaften schaden.

Daardoor zouden arbeidsplaatsen verloren gaan en dat zou onze Europese economieën schaden.


In unseren demokratischen nationalen politischen Systemen stellt man nicht jedes Mal, wenn es eine politische Diskussion gibt, die zuweilen sehr stark polarisiert sein kann, die Legitimität des Staates selbst in Frage, während in Europa sehr häufig wir, diejenigen, die für Europa sind, diese Opposition mit Entschiedenheit verfechten und uns mit denen auseinandersetzen, die gegen Europa sind und die jede Art von Populismus nutzen, um unseren Institutionen zu schaden und dieses große Friedens- und Solidaritätsprojekt, wie es das europäische Projekt ist, zu ...[+++]

In onze democratische nationale systemen stellen we niet iedere keer bij een politieke discussie, ook niet wanneer deze een polariserend karakter heeft, de vraag naar de legitimiteit van de staat. Maar in Europa worden degenen van ons die vóór Europa zijn, als we met kracht onze bezwaren tot uiting brengen, heel vaak geconfronteerd met diegenen die tegen Europa zijn en die alle soorten populismen hanteren om aan onze instellingen schade toe te brengen en om dit grote Europese plan van vrede en solidariteit in gevaar te brengen.


Folglich kann bessere Rechtsetzung zu einer besseren Umweltpolitik und besseren umweltpolitischen Ergebnissen beitragen, ohne unseren umweltpolitischen Zielen zu schaden.

Betere regelgeving kan dan ook bijdragen tot een beter milieubeleid en betere resultaten voor het milieu, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan onze milieudoelstellingen.


Zudem schaden sie unseren Interessen und verstärken die unkontrollierten Migrationsströme, die unsere Bürger so sehr beunruhigen.

Deze toestand gaat ook in tegen onze belangen en versterkt de chaotische migratiestroom waarover onze burgers zich zo veel zorgen maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaden unseren' ->

Date index: 2024-04-01
w