Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sapard wurden bisher nicht aufgefordert » (Allemand → Néerlandais) :

Malta und Zypern erhalten keine Investitionen in den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt (weder durch ISPA, noch durch SAPARD) und wurden bisher nicht aufgefordert, vorläufige Nationale Entwicklungspläne auszuarbeiten.

Malta en Cyprus ontvangen geen ESC- (of Ispa- en Sapard-) investeringen en zij zijn niet gevraagd voorlopige nationale ontwikkelingsplannen op te stellen.


Immer wieder wurde versucht, bisher nicht genehmigte SAPARD-Maßnahmen genehmigen zu lassen.

Er zijn voortdurend inspanningen geleverd om goedkeuring te verkrijgen voor Sapard-maatregelen die nog niet waren goedgekeurd.


Dennoch wurden bisher noch keine Normen, wie z. B. EN 419 211 (für elektronische Signaturen, die vollständig, aber nicht notwendigerweise ausschließlich in der Umgebung des Nutzers erstellt werden), für den ebenso wichtigen Markt für zertifizierte Fernsignaturen veröffentlicht.

Gepubliceerde normen, zoals EN 419 211 (van toepassing op elektronische handtekeningen die zijn aangemaakt in een volledig, maar niet noodzakelijkerwijze exclusief door de gebruiker beheerde omgeving), bestaan echter nog niet voor de net zo belangrijke markt van gecertificeerde producten op afstand.


Trotzdem wurden bisher nicht einmal 1 % der Gebäude in Europa unter diesem Aspekt bewertet.

Desondanks is minder dan 1 % van de gebouwen in Europa hierop beoordeeld.


Lebensmittelzutaten, die verändert wurden und die in der Union bisher nicht in nennenswertem Umfang für den menschlichen Verzehr verwendet wurden, sollten hingegen in den Anwendungsbereich dieser Verordnung fallen.

Wijzigingen van een levensmiddelingrediënt dat in de Unie nog niet in significante mate voor menselijke voeding is gebruikt, moeten echter binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen.


Diese Änderungen wurden bisher nicht vorgenommen. Die Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme (der zweiten Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens).

De brief van de Commissie is verstuurd in de vorm van een met redenen omkleed advies (de tweede stap in de EU-inbreukprocedure).


In Bezug auf Statoil und Norsk Hydro besteht die Regelung im Wesentlichen aus zwei Elementen: (1) Einstellung aller gemeinsamen Verkaufs- und Vermarktungstätigkeiten, sofern sie nicht mit dem Europäischen Kartellrecht vereinbar sind (dies erfordert individuelle Verhandlungen bei Ablauf der derzeitigen Lieferverträge), und (2) die Vorhaltung bestimmter Gasmengen für Neukunden, die bisher nicht von norwegischen Unternehmen ...[+++]

Wat Statoil en Norsk Hydro betreft, bestaat de regeling vooral uit twee elementen, met name (1) het stopzetten van alle gezamenlijke marketing- en verkoopsactiviteiten voor gas, tenzij deze stroken met de Europese concurrentiewetgeving (voor bestaande leveringsrelaties vereist dit afzonderlijke onderhandelingen wanneer contracten in aanmerking komen voor herziening) en (2) het voorbehouden van bepaalde hoeveelheden gas voor nieuwe klanten die in het verleden geen gas van Noorse producenten hebben gekocht.


Für Wallonien wurden ihr unzureichende bestehende Rechtsvorschriften und der Entwurf von Rechtsvorschriften zugeschickt, die bisher noch nicht erlassen wurden und nicht richtlinienkonform sind.

Voor Wallonië is de Commissie in kennis gesteld van bestaande wetgeving, die onbevredigend is, en ontwerp-wetgeving, die nog niet is vastgesteld en niet in overeenstemming is met de richtlijnen.


Die Sender, die die in den französischen Bestimmungen vorgeschriebenen Anteile in den Jahren 1997, 1998 und 1999 nicht erreicht haben, wurden in Mahnschreiben aufgefordert, künftig die Sendequoten für europäische Werke einzuhalten.

Aan de zenders die in 1997, 1998 en 1999 niet de krachtens de Franse regelgeving verplichte percentages hebben bereikt, is een aanmaning verzonden om in de toekomst de quota van uit te zenden producties na te komen.


Im Hinblick auf die Auswahlkriterien für die LIFE-Vorhaben hat die Kommission für die 1992 und 1993 im Rahmen des LIFE-Instruments durchgeführten Maßnahmen zur Verbesserung der städtischen Umwelt - der globale LIFE-Zuschuß in diesem Bereich belief sich für 1992 und 1993 auf 5,7 Mio ECU - zwar eine Reihe von Prioritäten festgelegt, doch wurden diese nicht klar präzisiert, als die Mitgliedstaaten zur Einreichung von Vorschlägen für von der Europäischen Union kofinanzierte Projekte aufgefordert wurden.

Ofschoon de Commissie inzake de criteria voor de selectie van de LIFE- projecten enige prioriteiten heeft gesteld voor de acties ter verbetering van het stedelijk milieu, waarmee in 1992 en 1993 in het kader van het instrument LIFE werd aangevangen (haar bijdrage voor de 10 in 1992 en 1993 gekozen projecten op dit gebied beloopt 5,7 Mio ECU), heeft zij deze niet nauwkeurig aangegeven in de uitnodiging aan de Lid-Staten om voorstellen in te dienen voor samen met de EU te financieren projecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sapard wurden bisher nicht aufgefordert' ->

Date index: 2023-10-21
w