Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seinem Amt ausscheiden
Gebiet in seinem Zuständigkeitsbereich
In seinem oder für seinen Betrieb

Traduction de «santos seinem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Grund, der unabhängig von seinem Willen ist

reden onafhankelijk van zijn wil


einen Designer in seinem Entwicklungsprozess unterstützen

ontwerpers ondersteunen tijdens het ontwikkelingsproces


an seinem ursprünglichen Inhaber zurückgehende Zeitnische

aan de oorspronkelijke houder teruggegeven slot


in seinem oder für seinen Betrieb

in of voor zijn bedrijf


Gebiet in seinem Zuständigkeitsbereich

gebieden die onder de bevoegdheid vallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach seinem Abschluss bietet das Vorhaben eine integrierte Lösung für die Abfälle, die von der Insel Madeira und der Insel Porto Santo stammen.

Met de voltooiing van dit project wordt een integrale oplossing bereikt voor de afvalproductie van Madeira en het eiland Porto Santo.


B. in der Erwägung, dass der Präsident von Kolumbien, Juan Manuel Santos, bei seinem Besuch in Brüssel am 4. November 2014 die uneingeschränkte Unterstützung des damaligen Präsidenten des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, und der HR/VP, Federica Mogherini, erhielt;

B. overwegende dat de president van Colombia, Juan Manuel Santos, op 4 november 2014 op bezoek was in Brussel en de volledige steun kreeg van de toenmalige voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, en de VV/HV, Federica Mogherini;


In seinem Urteil vom 14. Januar 2011 in Sachen des Öffentlichen Sozialhilfezentrums Verviers gegen Sara Dos Santos Pedro, dessen Ausfertigung am 21. Januar 2011 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Lüttich folgende präjudizielle Fragen gestellt:

Bij arrest van 14 januari 2011 in zake het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Verviers tegen Sara Dos Santos Pedro, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 januari 2011, heeft het Arbeidshof te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld :


In seinem Urteil Nr. 210. 079 vom 23. Dezember 2010 in Sachen Emilia Dos Santos gegen die Stadt Brüssel, dessen Ausfertigung am 29. Dezember 2010 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij arrest nr. 210.079 van 23 december 2010 in zake Emilia Dos Santos tegen de stad Brussel, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 december 2010, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum Schluss möchte ich Herrn Capoulas Santos zu seinem Bericht über das Fischereiabkommen mit den Komoren und meiner Kollegin Frau Fraga Estévez zu dem Grönland-Bericht gratulieren.

Tot slot wil ik de heer Capoulas Santos feliciteren met zijn verslag over de partnerschapsovereenkomst inzake visserij met de Comoren en mijn collega, mevrouw Fraga Estévez, met haar verslag over Groenland.


In seinem Urteil vom 14. Januar 2011 in Sachen des Öffentlichen Sozialhilfezentrums Verviers gegen Sara Dos Santos Pedro, dessen Ausfertigung am 21. Januar 2011 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Lüttich folgende präjudizielle Fragen gestellt:

Bij arrest van 14 januari 2011 in zake het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Verviers tegen Sara Dos Santos Pedro, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 januari 2011, heeft het Arbeidshof te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld :


In seinem Urteil Nr. 210. 079 vom 23. Dezember 2010 in Sachen Emilia Dos Santos gegen die Stadt Brüssel, dessen Ausfertigung am 29. Dezember 2010 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij arrest nr. 210.079 van 23 december 2010 in zake Emilia Dos Santos tegen de stad Brussel, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 december 2010, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :


- (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Capoulas Santos zu seinem Bericht gratulieren.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de heer Capoulas Santos van harte gelukwensen met zijn verslag.


Das ist ein gutes Omen, und ich bin sicher, dass Sie mir zustimmen werden, wenn ich Herrn Capoulas Santos zu seinem ausgewogenen Bericht zur Modulation, zu jungen Landwirten und zur Sicherheit am Arbeitsplatz sowie zu den neuen Herausforderungen gratuliere.

Dit belooft veel goeds en ik weet zeker dat u mij toestaat de heer Capoulas Santos te feliciteren met zijn evenwichtige verslag over modulatie, jonge boeren, veiligheid op de werkplek en over de nieuwe uitdagingen.


- (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich möchte Herrn Capoulas Santos zu seinem sehr guten Bericht gratulieren und auch dem Koordinator und Schattenberichterstatter, Herrn Goepel, danken.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil de heer Capoulas Santos gelukwensen met zijn prachtige verslag, maar ik wil eveneens de coördinator en schaduwrapporteur, de heer Goepel, bedanken.




D'autres ont cherché : aus seinem amt ausscheiden     santos seinem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'santos seinem' ->

Date index: 2022-10-07
w