Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sanktionen verfügung stehen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die Abschreckung und die kohärente Anwendung der Sanktionen in allen Mitgliedstaaten gewährleistet sind, sollte diese Verordnung eine Liste wesentlicher verwaltungsrechtlicher Sanktionen und andere Maßnahmen, die den zuständigen Behörden zur Verfügung stehenssen, die Befugnis, diese Sanktionen und anderen Maßnahmen gegen alle für einen Verstoß verantwortlichen natürlichen und juristischen Personen zu verhängen, eine Liste der Hauptkriterien für die Festlegung des Grades und der Art dieser Sanktionen und a ...[+++]

Om afschrikking en consistente toepassing van de sancties in alle lidstaten te waarborgen, moet deze verordening voorzien in een lijst van de voornaamste administratieve sancties en andere maatregelen waarover de bevoegde autoriteiten moeten kunnen beschikken, in de bevoegdheid om die sancties en andere maatregelen op te leggen aan alle natuurlijke of rechtspersonen die verantwoordelijk zijn voor een inbreuk, in een lijst van belangrijke criteria bij het bepalen van het niveau en de soort van sancties en andere maatregelen en in nivea ...[+++]


Bis spezifische Testleitlinien für Nanomaterialien zur Verfügung stehen, müssen die Tests gemäß den derzeitigen Testleitlinien durchgeführt werden.

Zolang er nog geen specifieke richtsnoeren voor nanomaterialen zijn, moeten de tests volgens de bestaande richtsnoeren worden uitgevoerd.


betont, dass den Durchsetzungsbehörden zahlreiche verschiedene Durchsetzungsmaßnahmen und eine Bandbreite von Sanktionen zur Verfügung stehen müssen, damit sie je nach Schwere des Verstoßes flexibel reagieren können; ist der Ansicht, dass derartige Maßnahmen und Sanktionen eine abschreckende Wirkung haben sollten, damit sich die Verhaltensweisen ändern.

wijst erop dat de handhavingsautoriteiten moeten beschikken over een divers gamma aan handhavingsmaatregelen en sancties waaruit ze kunnen putten om flexibel te kunnen reageren naargelang de ernst van de specifieke situatie; is van mening dat dergelijke maatregelen en sancties een afschrikkend effect moeten hebben met het oog op een gedragsverandering.


Um sicherzustellen, dass der EU in jedem Fall ausreichend Haushaltsmittel zur Verfügung stehen, müssen die EU-Länder die im Haushaltsplan veranschlagten Eigenmittel in Form gleichbleibender monatlicher Zwölftel zur Verfügung stellen.

Om ervoor te zorgen dat de EU-begroting in alle omstandigheden kan worden gefinancierd, moeten EU-landen de in de begroting geraamde eigen middelen in de vorm van vaste maandelijkse twaalfden ter beschikking van de EU stellen.


(56) Damit die Abschreckung und die kohärente Anwendung der Sanktionen in allen Mitgliedstaaten gewährleistet sind, sollte diese Verordnung eine Liste wesentlicher verwaltungsrechtlicher Sanktionen und Maßnahmen, die den zuständigen Behörden zur Verfügung stehenssen, die Befugnis, diese Sanktionen und Maßnahmen gegen alle für einen Verstoß verantwortlichen natürlichen und juristischen Personen zu verhängen, eine Liste der Hauptkriterien für die Festlegung des Grades und der Art dieser Sanktionen und Maßnahmen s ...[+++]

(56) Om afschrikking en consistente toepassing van de sancties in alle lidstaten te waarborgen, moet deze verordening voorzien in een lijst van de voornaamste administratieve sancties en maatregelen waarover de bevoegde autoriteiten moeten kunnen beschikken, in de bevoegdheid om die sancties en maatregelen op te leggen aan alle natuurlijke of rechtspersonen die verantwoordelijk zijn voor een inbreuk, in een lijst van belangrijke criteria bij het bepalen van het niveau en de soort van sancties en maatregelen en in niveaus van administr ...[+++]


(42) Damit die Abschreckung und die kohärente Anwendung der Sanktionen in allen Mitgliedstaaten gewährleistet sind, sollte diese Verordnung eine Liste wesentlicher verwaltungsrechtlicher Maßnahmen und Sanktionen, die den zuständigen Behörden zur Verfügung stehenssen, die Ermächtigung, diese Sanktionen und Maßnahmen allen natürlichen und juristischen Personen aufzuerlegen, die für einen Verstoß verantwortlich sind, eine Liste der Hauptkriterien für die Festlegung der Höhe und der Art dieser Sanktionen und Maßnah ...[+++]

(42) Om afschrikking en consistente toepassing van de sancties in alle lidstaten te waarborgen, moet deze verordening voorzien in een lijst van de voornaamste administratieve sancties en maatregelen waarover de bevoegde autoriteiten moeten kunnen beschikken, in de bevoegdheid om die sancties en maatregelen op te leggen aan alle personen, natuurlijke of rechtspersonen, die verantwoordelijk zijn voor een inbreuk, in een lijst van belangrijke criteria bij het bepalen van het niveau en de soort van sancties en maatregelen en in niveaus va ...[+++]


1. bedauert, dass keine vollständigen und zuverlässigen Daten (auch keine nach Geschlecht aufgeschlüsselten Daten) als Grundlage für die Bewertung der Wirksamkeit der aus dem ESF getätigten Ausgaben für ältere Arbeitnehmer zur Verfügung stehen; vertritt die Auffassung, dass der Einsatz der Mittel des ESF transparent vor sich gehen muss; betont, dass die Informationen über die geförderten Programme, die Verwirklichung ihrer Ziele und die Mittelausstattung den Bürgern auf einer öffentlichen Website leicht zugänglich zur Verfügung stehen müssen;

1. betreurt het feit dat er geen volledige en betrouwbare gegevens beschikbaar zijn, waaronder gegevens uitgesplitst naar geslacht, als basis om de doeltreffendheid van de ESF-uitgaven voor oudere werknemers te beoordelen; is van mening dat de besteding van ESF-gelden transparant moet zijn; benadrukt dat de informatie over de gefinancierde programma's, de verwezenlijking van de doelstellingen daarvan en het oorspronkelijk begrote bedrag eenvoudig beschikbaar moeten zijn voor de burgers op openbare websites;


2. bedauert, dass keine vollständigen und zuverlässigen Daten (auch keine nach Geschlecht aufgeschlüsselten Daten) als Grundlage für die Bewertung der Wirksamkeit der aus dem ESF für ältere Arbeitnehmer getätigten Ausgaben zur Verfügung stehen; vertritt die Auffassung, dass der Einsatz der Mittel des ESF transparent vor sich gehen muss; betont, dass die Informationen über die geförderten Programme, die Verwirklichung ihrer Ziele und die Mittelausstattung den Bürgern auf einer öffentlichen Website leicht zugänglich zur Verfügung stehen müssen;

2. betreurt het feit dat er geen volledige en betrouwbare gegevens beschikbaar zijn, waaronder gegevens uitgesplitst naar geslacht, als basis om de doeltreffendheid van de ESF-uitgaven voor oudere werknemers te beoordelen; is van mening dat de inzet van ESF-gelden transparant moet zijn; benadrukt dat de informatie over de gefinancierde programma's, de verwezenlijking van de doelstellingen daarvan en het oorspronkelijk begrote bedrag eenvoudig voor de burgers beschikbaar moeten zijn op openbare websites;


2. bedauert, dass keine vollständigen und zuverlässigen Daten (auch keine nach Geschlecht aufgeschlüsselten Daten) als Grundlage für die Bewertung der Wirksamkeit der aus dem ESF für ältere Arbeitnehmer getätigten Ausgaben zur Verfügung stehen; vertritt die Auffassung, dass der Einsatz der Mittel des ESF transparent vor sich gehen muss; betont, dass die Informationen über die geförderten Programme, die Verwirklichung ihrer Ziele und die Mittelausstattung den Bürgern auf einer öffentlichen Website leicht zugänglich zur Verfügung stehen müssen;

2. betreurt het feit dat er geen volledige en betrouwbare gegevens beschikbaar zijn, waaronder gegevens uitgesplitst naar geslacht, als basis om de doeltreffendheid van de ESF-uitgaven voor oudere werknemers te beoordelen; is van mening dat de inzet van ESF-gelden transparant moet zijn; benadrukt dat de informatie over de gefinancierde programma's, de verwezenlijking van de doelstellingen daarvan en het oorspronkelijk begrote bedrag eenvoudig voor de burgers beschikbaar moeten zijn op openbare websites;


Die regulatorischen Rahmenbedingungen der EU müssen der Fondsbranche, die derzeit ein Vermögen von über 5 Billionen Euro verwaltet, die Möglichkeit geben, solide strukturierte und gut verwaltete Anlagen aufzubauen, die möglichst hohe Renditen erbringen und gleichzeitig der Finanzkraft und der Risikobereitschaft des einzelnen Anlegers entsprechen, wobei Letzterem alle Informationen zur Verfügung stehenssen, die ...[+++]

Het EU-regelgevingskader moet de fondsensector, waaraan momenteel een vermogen van ruim 5 000 miljard EUR is toevertrouwd, in staat stellen, enerzijds, degelijk gestructureerde, goed beheerde collectieve beleggingsinstrumenten aan te bieden die de hoogst mogelijke opbrengsten genereren en die aansluiten bij de financiële draagkracht en de risicobereidheid van de individuele beleggers en, anderzijds, deze beleggers alle nodige informatie te verstrekken om de risico’s en kosten in te schatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sanktionen verfügung stehen müssen' ->

Date index: 2022-03-26
w