Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Gruppe RELEX
Ruf der Bank schützen
Wild schützen
Wildnisgebiete schützen

Vertaling van "sanktionen schützen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Gruppe der Referenten für Außenbeziehungen (Sanktionen) | Gruppe RELEX (Sanktionen)

Groep raden buitenlandse betrekkingen (Sancties) | Groep Relex (Sancties)


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Ruf der Bank schützen

reputatie van een bank waarborgen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. begrüßt die Annahme der Resolution Nr. 2206 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, in der gezielte Sanktionen vorgesehen sind, die sich direkt gegen die Verursacher des Konflikts richten, und fordert die sofortige Umsetzung dieser Resolution; hebt hervor, dass auf der regionalen und der internationalen Ebene ein umfassendes Waffenembargo verhängt werden muss, um Waffenlieferungen an jene Personen und Gruppen zu stoppen, die schwere Menschenrechtsverletzungen, Kriegsverbrechen oder Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangen haben, und um stark gefährdete Zivilisten zu schützen ...[+++]

11. is verheugd over de goedkeuring van resolutie nr. 2206 van de VN-Veiligheidsraad, die gerichte sancties oplegt aan degenen die het conflict hebben bevorderd en dringt aan op onmiddellijke tenuitvoerlegging ervan; benadrukt dat er op regionaal en internationaal niveau een allesomvattend wapenembargo moet worden ingesteld om de wapentoevoer aan personen en groeperingen stil te leggen die ernstige schendingen van de mensenrechten hebben begaan, oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid, en dat burgers die ernstige risico’s lopen moeten worden beschermd;


Unabhängig davon, welche Sanktionen in einer Rechtsordnung generell zur Verfügung stehen, ist es nach allgemeinem Verständnis nicht möglich, den Wettbewerb wirksam zu schützen, wenn gegen Unternehmen keine abschreckenden finanziellen Sanktionen (zivil- oder verwaltungsrechtlicher Art) verhängt werden können.

Welke sancties een land ook toepast, algemeen wordt erkend dat de handhaving van het mededingingsrecht niet doeltreffend kan zijn indien het niet mogelijk is om civielrechtelijke of bestuurlijke geldboeten met afschrikkend effect aan ondernemingen op te leggen.


Um dem Betrugsrisiko im Bereich der Fleischetikettierung vorzubeugen und die europäischen Verbraucher zu schützen, sollten die anwendbaren Kontrollen und Sanktionen eine hinreichend abschreckende Wirkung haben.

Om het risico van fraude bij de etikettering van vlees te voorkomen en Europese consumenten te beschermen, moeten de controles en sancties voldoende afschrikkende werking hebben.


Die finanziellen Interessen der Union sind durch verhältnismäßige Maßnahmen während des gesamten Ausgabenzyklus zu schützen, insbesondere durch die Vorbeugung und Aufdeckung von Unregelmäßigkeiten, durch die Durchführung von Untersuchungen, durch die Einziehung entgangener sowie rechtsgrundlos gezahlter oder schlecht verwalteter Mittel und gegebenenfalls durch die Verhängung von Sanktionen.

De financiële belangen van de Unie moeten gedurende de gehele uitgavencyclus worden beschermd door evenredige maatregelen, inclusief de preventie en de opsporing van onregelmatigheden, het verrichten van onderzoeken, de terugvordering van verloren gegane, ten onrechte betaalde of slecht bestede middelen en, in voorkomend geval, het toepassen van sancties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. betont, dass Rechtsvorschriften zur Steuerung oder Eindämmung von Geschlechtsselektion das Recht von Frauen auf Zugang zu Technologien und Dienstleistungen im Bereich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit ohne Erlaubnis des Ehegatten schützen müssen, dass solche Rechtsvorschriften wirkungsvoll umgesetzt und bei Verstößen gegen diese Vorschriften angemessene Sanktionen gegen die Täter verhängt werden müssen;

16. benadrukt dat wetgeving ter beheersing of beperking van selectie op basis van geslacht het recht van vrouwen moet waarborgen op toegang tot legale diensten en technologieën op het vlak van seksuele en reproductieve gezondheid, zonder daarvoor toestemming van hun man nodig te hebben, en dat dergelijke wetgeving doeltreffend ten uitvoer moet worden gelegd en dat er passende sancties moeten worden opgelegd aan personen die de wetgeving overtreden;


(g) die finanziellen Interessen der Union durch vorbeugende Maßnahmen gegen Betrug, Korruption und sonstige rechtswidrige Handlungen und unbeschadet der Untersuchungsbefugnisse des OLAF durch wirksame Kontrollen sowie, falls Unregelmäßigkeiten festgestellt werden, durch die Einziehung zu Unrecht gezahlter Beträge und gegebenenfalls durch wirksame, verhältnismäßige und abschreckende verwaltungsrechtliche und finanzielle Sanktionen zu schützen,

(g) de bescherming van de financiële belangen van de Unie door toepassing van maatregelen ter voorkoming van fraude, corruptie en andere illegale activiteiten en, zonder afbreuk te doen aan de onderzoeksbevoegdheid van OLAF, door effectieve controles en, wanneer er onregelmatigheden worden geconstateerd, door terugvordering van de onrechtmatig betaalde bedragen en waar nodig door oplegging van doeltreffende, evenredige en afschrikkende administratieve en financiële sancties;


Um die EU-Mittel noch stärker vor Missbrauch zu schützen, dürfen die Beschlüsse über Sanktionen für Missbrauchsfälle künftig veröffentlicht werden.

Om misbruik van EU-gelden verder te ontmoedigen, kunnen de besluiten waarbij sancties voor dergelijk misbruik worden opgelegd, voortaan openbaar worden gemaakt.


28. betont noch einmal, dass sich die internationale Gemeinschaft dafür einsetzt, Zivilisten in Libyen, auch durch verstärkten Druck auf das libysche Regime, zu schützen und den Aufbau eines demokratischen libyschen Staates zu unterstützen; begrüßt den Beschluss der EU, ihre Sanktionen gegen das Regime zu verschärfen und weitere sechs unter der Kontrolle des Regimes stehende Hafenbehörden auf die Liste der Einrichtungen zu setzen, deren Vermögenswerte in der EU eingefroren werden; fordert Oberst Muammar Abu Minyar al-Gaddafi noch ei ...[+++]

28. wijst opnieuw op de toezegging van de internationale gemeenschap om de Libische burgerbevolking te beschermen, onder meer door de druk op het Libische regime te verhogen, en de opbouw van een democratische Libische staat te steunen; spreekt zijn voldoening uit over het besluit van de EU om de sancties tegen het regime op te voeren door zes havenautoriteiten die onder de controle van het regime staan, toe te voegen aan de EU-lijst voor bevriezing van tegoeden; roept kolonel Moammar Mohammed al-Qadhafi er nogmaals toe op ogenblikkelijk afstand te doen van de macht;


Denn nur abschreckende strafrechtliche Sanktionen können unsere Meere schützen!

Alleen met afschrikwekkende strafrechtelijke sancties kunnen we onze zeeën en oceanen beschermen!


Seit 1995 ist ein Übereinkommen in Kraft, das die finanziellen Interessen der EU und ihrer Steuerzahler durch strafrechtliche Sanktionen zu schützen sucht.

Sinds 1995 is er een overeenkomst van kracht die in het kader van het strafrecht de financiële belangen van de EU en haar belastingbetalers moet beschermen.




Anderen hebben gezocht naar : gruppe relex     ruf der bank schützen     wild schützen     wildnisgebiete schützen     der verordnung     festgelegt wurden     sanktionen schützen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sanktionen schützen' ->

Date index: 2024-10-29
w