Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Finanzen sanieren
Fliesenboden instandsetzen
Fliesenboden pflegen
Fliesenboden sanieren
Gebäude und Anlagen sanieren
Gebäude und Anlagen überholen
Somit
Ursegment
Urwirbel

Traduction de «sanieren somit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gebäude und Anlagen sanieren | Gebäude und Anlagen überholen

gebouwen renoveren | installaties renoveren


Fliesenboden instandsetzen | Fliesenboden pflegen | Fliesenboden sanieren

vloerbetegeling onderhouden | vloertegels onderhouden


Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass die Schlussfolgerungen der Wahlbeobachtungsmission des BDIMR/OSZE, denen zufolge die Wahlen weitgehend den internationalen Standards gemäß durchgeführt wurden, Grund zu der Annahme geben, dass die ukrainischen Behörden für politische Stabilität sorgen können und sich somit den Behörden die Möglichkeit bietet, wieder ein stabiles politischen Umfeld zu schaffen, um die Wirtschaft des Landes zu sanieren,

B. overwegende dat de conclusies van de waarnemingsmissie van OVSE/ODIHR dat de verkiezingen grotendeels beantwoordden aan de internationale normen, het aannemelijk maken dat de Oekraïense autoriteiten kunnen zorgen voor politieke stabiliteit, wat de autoriteiten de gelegenheid geeft opnieuw een stabiele politieke omgeving op te bouwen, zodat de economie van het land zich kan herstellen,


H. in der Erwägung, dass seit dem Kauf der Union Carbide durch Dow Chemicals im Jahre 2001 für über 10 Milliarden Dollar die neuen Eigner abgelehnt haben, das Gelände in Bhopal zu sanieren und dies somit weiterhin kontaminiert, und sie zum Zweiten abgelehnt haben, die medizinische Versorgung der Betroffenen zu finanzieren,

H. overwegende dat, sinds Dow Chemicals in 2001 Union Carbide voor meer dan 10 miljard dollar heeft gekocht, de nieuwe eigenaren hebben geweigerd om het terrein in Bhopal dat nog altijd vervuiling veroorzaakt, schoon te maken en te betalen voor medische hulp aan de slachtoffers,


H. in der Erwägung, dass es die neuen Eigner seit dem Kauf der Union Carbide durch Dow Chemicals im Jahre 2001 für über 10 Milliarden Dollar abgelehnt haben, das Gelände in Bhopal zu sanieren und dies somit weiterhin für Kontamination sorgt, und sie zum Zweiten abgelehnt haben, die medizinische Versorgung der Betroffenen zu finanzieren,

H. overwegende dat, sinds Dow Chemicals in 2001 Union Carbide voor meer dan 10 miljard dollar heeft gekocht, de nieuwe eigenaren hebben geweigerd om a) het terrein in Bhopal dat nog altijd vervuiling veroorzaakt, schoon te maken en b) te betalen voor medische hulp aan de slachtoffers,


Der Berichterstatter ersucht Frankreich, expliziter seine Entschlossenheit zu bekunden, den Stabilitäts- und Wachstumspakt einzuhalten; er ersucht Frankreich, in Verhandlungen mit der Kommission einzutreten, um einen Kompromiss hinsichtlich der Maßnahmen und des geeignetsten und realisierbaren Fahrplans zu finden, um seine öffentlichen Finanzen zu sanieren und somit Sanktionen zu entgehen.

Uw rapporteur verzoekt de Franse regering duidelijker te laten blijken dat zij vastberaden is het stabiliteits- en groeipact in acht te nemen; hij verzoekt de Franse autoriteiten met de Commissie in onderhandeling te treden om een compromis te vinden over de treffen maatregelen en het meest haalbare en gepaste plan om deze maatregelen uit te voeren, ten einde de overheidsfinanciën weer gezond te maken en te vermijden dat sancties moeten worden opgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ersucht Frankreich und Deutschland diesbezüglich, ihr Engagement zu zeigen, den Stabilitäts- und Wachstumspakt zu respektieren, und Maßnahmen zu ergreifen, um ihre öffentlichen Finanzen zu sanieren und somit die Notwendigkeit einer Verhängung von Sanktionen zu vermeiden;

4. verzoekt de Franse en de Duitse overheid derhalve te laten zien dat zij er alles aan zullen doen om het stabiliteits- en groeipact in acht te nemen en maatregelen te treffen om hun openbare financiën weer gezond te maken en op deze wijze te voorkomen dat sancties moeten worden opgelegd;


Die angefochtenen gesetzlichen Bestimmungen verliehen jedenfalls dem König Aufträge aufgrund von Artikel 105 der Verfassung im Hinblick auf den rechtzeitigen Beitritt Belgiens zur europäischen Wirtschafts- und Währungsunion und im Hinblick auf die Festlegung der Leitlinien zur Modernisierung der sozialen Sicherheit, um die belgische Staatsschuld zu sanieren und somit den Beitritt zur europäischen Wirtschafts- und Währungsunion ebenfalls zu ermöglichen.

De bestreden wettelijke bepalingen verlenen immers opdrachten aan de Koning op grond van artikel 105 van de Grondwet met het oog op de tijdige toetreding van België tot de Europese Economische en Monetaire Unie en met het oog op de vastlegging van de krachtlijnen van de modernisering van de sociale zekerheid teneinde de Belgische overheidsschuld te saneren en bijgevolg de toetreding tot de Economische en Monetaire Unie mede mogelijk te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sanieren somit' ->

Date index: 2022-04-17
w