Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Etwas durchdenken
Jemandem etwas anheimstellen
Logisch denken
Sachlich denken
Saldo
Saldo der Ergebnisrechnung
Saldo der laufenden Posten
Saldo der laufenden Rechnung
Übernahme des Saldos

Traduction de «saldo etwa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Saldo der laufenden Posten | Saldo der laufenden Rechnung

saldo van de lopende rekening








etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken




jemandem etwas anheimstellen

iemand iets in overweging geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. hebt hervor, dass das Bankkonto des Gemeinsamen Unternehmens Ende Dezember 2011 einen Saldo von 9 200 000 EUR aufwies und dass der Kassenmittelbestand des Gemeinsamen Unternehmens von August bis Dezember 2011 in etwa zwischen 30 000 000 EUR und 60 000 000 EUR betrug; fordert das Gemeinsame Unternehmen nachdrücklich auf, gemeinsam mit der Kommission alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um den Kassenmittelbestand auf die im Rahmen der mit der Kommission getroffenen Finanzierungsvereinbarungen vorgesehene notwendige Höhe zu b ...[+++]

11. benadrukt dat het saldo op de bankrekening van de gemeenschappelijke onderneming aan het eind van december 2011 9 200 000 EUR bedroeg en dat het kassaldo van de gemeenschappelijke onderneming tussen de maanden augustus en december 2011 varieerde tussen ongeveer 30 000 000 EUR en 60 000 000 EUR; dringt er bij de gemeenschappelijke onderneming op aan om, in samenwerking met de Commissie, alle noodzakelijke maatregelen ten uitvoer te leggen om de kassaldi op de rekening te beperken tot het vereiste niveau, binnen de limieten die zijn vastgesteld in de financieringsovereenkomsten met de Commissie;


11. hebt hervor, dass das Bankkonto des Gemeinsamen Unternehmens Ende Dezember 2011 einen Saldo von 9 200 000 EUR aufwies und dass der Kassenmittelbestand des Gemeinsamen Unternehmens von August bis Dezember 2011 in etwa zwischen 30 000 000 EUR und 60 000 000 EUR betrug; fordert das Gemeinsame Unternehmen nachdrücklich auf, gemeinsam mit der Kommission alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um den Kassenmittelbestand auf die im Rahmen der mit der Kommission getroffenen Finanzierungsvereinbarungen vorgesehene notwendige Höhe zu b ...[+++]

11. benadrukt dat het saldo op de bankrekening van de gemeenschappelijke onderneming aan het eind van december 2011 9 200 000 EUR bedroeg en dat het kassaldo van de gemeenschappelijke onderneming tussen de maanden augustus en december 2011 varieerde tussen ongeveer 30 000 000 EUR en 60 000 000 EUR; dringt er bij de gemeenschappelijke onderneming op aan om, in samenwerking met de Commissie, alle noodzakelijke maatregelen ten uitvoer te leggen om de kassaldi op de rekening te beperken tot het vereiste niveau, binnen de limieten die zijn vastgesteld in de financieringsovereenkomsten met de Commissie;


Zwar hält Ungarn 2011 den Referenzwert von 3 % des BIP formell ein, doch ist dies ausschließlich einmaligen Einnahmen im Umfang von etwa 10 % des BIP zu verdanken und wird mit diesem Haushaltsergebnis die erhebliche Verschlechterung des strukturellen Saldos kaschiert.

Hongarije heeft de referentiewaarde van 3% van het bbp in 2011 weliswaar formeel in acht genomen, maar dat is alleen te danken aan eenmalige maatregelen ter grootte van ongeveer 10% van het bbp. Achter dit begrotingsresultaat gaat echter een ernstige verslechtering van het onderliggende structurele saldo schuil.


E. in der Erwägung, dass sich das Handelsvolumen der Länder des gesamten Mittelmeerraums mit der EU im Jahr 2008 auf 246,7 Milliarden Euro belief – etwa 8 % des gesamten EU-Außenhandelsvolumens – und einen positiven Saldo von 15,3 Milliarden € zugunsten der EU aufweist,

E. overwegende dat het totale handelsvolume van het Middellandse-Zeegebied met de EU in 2008 een bedrag van 246,7 miljard EUR vertegenwoordigde, hetgeen overeenkomt met ongeveer 8 % van de totale externe handel van de EU, met een positieve balans van 15,3 miljard EUR ten gunste van de EU,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass sich das Handelsvolumen der Länder des gesamten Mittelmeerraums mit der EU im Jahr 2008 auf 246,7 Milliarden € belief – etwa 8 % des gesamten EU-Außenhandelsvolumens – und einen positiven Saldo von 15,3 Milliarden € zugunsten der EU aufweist,

F. overwegende dat de totale handel van het Middellandse-Zeegebied met de EU in 2008 een bedrag van 246,7 miljard euro vertegenwoordigde, wat overeenkomt met ongeveer 8% van de totale externe handel van de EU, met een positieve balans van 15,3 miljard euro ten gunste van de EU,


Im Jahr 2001 wurden per saldo etwa 1,7 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen, was einem Beschäftigungszuwachs um 1,3 % entspricht, und zwar hauptsächlich im ersten Halbjahr.

In 2001 werden netto ongeveer 1,7 miljoen banen geschapen, een stijging van de werkgelegenheid met 1,3%, vooral in de eerste helft van het jaar.


2.9. Die in der Studie vorgenommene Betrachtung des Verhältnisses bzw. des Saldos zwischen Straßen- und Schienenverkehrsinfrastrukturinvestitionen und -einnahmen zeigt, dass einige Länder wie etwa Österreich und die Niederlande hohe Überschüsse bis zu 160 % der Infrastrukturaufwendungen in die allgemeinen Steuereinnahmen übertragen, um andere Wirtschaftsbereiche zu subventionieren, während Frankreich und Deutschland diesbezüglich einen Nullsaldo aufweisen oder Infrastrukturaufwendungen nur geringfügig subventionieren.

2.9. In de studie wordt ook ingegaan op de netto balans tussen de uitgaven voor en opbrengsten van weg- en railinfrastructuur. Sommige landen, zoals Oostenrijk en Nederland, blijken enorme overschotten (tot 160 % van de infrastructuurkosten) over te hevelen naar het algemene budget, waar het geld wordt gebruikt voor andere sectoren van de economie. In Frankrijk en Duitsland is er echter sprake van een evenwicht tussen uitgaven en opbrengsten of worden de uitgaven voor infrastructuur in lichte mate gesubsidieerd.


Während man im Herbst noch damit rechnete, daß die Leistungsbilanz der Gemeinschaft auch 1995 ein leichtes Defizit aufweisen würde, wird heute für 1995 ein positiver Saldo von etwa 30 Mrd. ECU oder ein ½ % des BIP erwartet.

De lopende rekeningen van de Gemeenschap, waarvoor in het najaar de verwachting luidde dat in 1995 nog sprake zou zijn van een licht tekort, zullen nu naar verwachting in 1995 met een positief saldo van zo'n 30 miljard ecu of ½ % van het BBP kunnen worden afgesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saldo etwa' ->

Date index: 2023-10-30
w