Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SAH
Stauchgrad
Stauchverkuerzung
Strukturanpassungshilfe

Traduction de «sah beiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


Strukturanpassungshilfe | SAH [Abbr.]

ondersteuning van de structurele aanpassing | steun voor structuuraanpassing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Evaluierungsbericht 2005 wurden mehrere Schwierigkeiten umrissen, mit denen sich das gegenwärtige EMN bei der Erfüllung seiner Aufgaben konfrontiert sah; die beiden größten Schwierigkeiten waren die Struktur der nationalen Kontaktstellen und der allgemeine Aufbau des Projekts.

In het evaluatieverslag van 2005 werden verschillende problemen gesignaleerd waarmee het huidige EMN bij de uitvoering van zijn taken te kampen heeft. Daarvan zijn de structuur van nationale contactpunten en de algemene opzet van het project de twee belangrijkste.


Inspiriert von einem erstmals bei Middlesbrough FC stattfindenden Modells sah die Enterprise Academy in den ersten beiden Jahren 135.000 teilnehmende Schüler, wobei sich über 1.500 junge Menschen in Folge des Programms eine Universität-Eingangs-Qualifikation sicherten und somit eine OCR-Akkreditierung (Oxford und Cambridge RSA Examinations) erhielten.

Geïnspireerd op een model dat gelanceerd werd bij Middlesbrough FC heeft de Enterprise Academy 135.000 leerlingen over de vloer gekregen die deelnamen aan de eerste twee jaren.


Nicht nur die beiden Agdestein-Berichte, sondern auch die Bewertung vom 15. März 2006 (siehe Erwägungsgrund 29) für 10 Gebäude im inneren Camp sah für den Verkauf dieser Gebäude als Ganzes einen Preisnachlass zwischen 15 und 20 % vor.

Naast de twee Agdestein-rapporten gaf ook de (in overweging 29 vermelde) taxatie van 10 verschillende gebouwen in het binnenste kamp van 15 maart 2006 aan dat een korting van “15 à 20 %” moest worden toegepast bij verkoop van deze 10 gebouwen tezamen.


66. stellt fest, dass Pakistan innerhalb weniger Tage nach der Katastrophe auf föderaler Ebene einen Ausschuss zur Linderung der Not gegründet hat, um die Such- und Rettungs- sowie Hilfsoperationen zu koordinieren; bedauert jedoch, dass Pakistan sich wegen der Nationalität der Piloten nicht in der Lage sah, das indische Angebot anzunehmen, Hubschrauber bereitzustellen, und auch gemeinsame Rettungsaktionen von beiden Seiten der Grenz- und Kontrolllinie, ärztliche Hilfeteams und die Reparatur der Telekom-Infrastruktur abgelehnt hat, di ...[+++]

66. merkt op dat Pakistan binnen enkele dagen na de ramp een Federaal Hulpcomité had opgericht om zoekacties en reddingsoperaties te coördineren; betreurt echter dat Pakistan het Indiase aanbod om helikopters ter beschikking te stellen niet kon aanvaarden vanwege de nationaliteit van de piloten, noch met gezamenlijke hulpoperaties aan weerszijden van de bestandslijn, medische hulpteams en het herstel van de telecommunicatie-infrastructuur, waardoor het aantal slachtoffers aanzienlijk lager had kunnen uitvallen; betreurt derhalve dat de aardbeving niet is aangegrepen als een kans om de politieke bereidheid aan de dag te leggen om voorra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
66. stellt fest, dass Pakistan innerhalb weniger Tage nach der Katastrophe auf föderaler Ebene einen Ausschuss zur Linderung der Not gegründet hat, um die Such- und Rettungs- sowie Hilfsoperationen zu koordinieren; bedauert jedoch, dass Pakistan sich wegen der Nationalität der Piloten nicht in der Lage sah, das indische Angebot anzunehmen, Hubschrauber bereitzustellen, und auch gemeinsame Rettungsaktionen von beiden Seiten der Grenz- und Kontrolllinie, ärztliche Hilfeteams und die Reparatur der Telekom-Infrastruktur abgelehnt hat, di ...[+++]

66. merkt op dat Pakistan binnen enkele dagen na de ramp een Federaal Hulpcomité had opgericht om zoekacties en reddingsoperaties te coördineren; betreurt echter dat Pakistan het Indiase aanbod om helikopters ter beschikking te stellen niet kon aanvaarden vanwege de nationaliteit van de piloten, noch met gezamenlijke hulpoperaties aan weerszijden van de bestandslijn, medische hulpteams en het herstel van de telecommunicatie-infrastructuur, waardoor het aantal slachtoffers aanzienlijk lager had kunnen uitvallen; betreurt derhalve dat de aardbeving niet is aangegrepen als een kans om de politieke bereidheid aan de dag te leggen om voorra ...[+++]


54. stellt fest, dass Pakistan innerhalb weniger Tage nach der Katastrophe auf föderaler Ebene einen Ausschuss zur Linderung der Not gegründet hat, um die Such- und Rettungs- sowie Hilfsoperationen zu koordinieren; bedauert jedoch, dass Pakistan sich wegen der Nationalität der Piloten nicht in der Lage sah, das indische Angebot anzunehmen, Helikopter bereitzustellen, und auch gemeinsame Rettungsaktionen von beiden Seiten der Grenz- und Kontrolllinie, ärztliche Hilfeteams und die Reparatur der Telekom-Infrastruktur abgelehnt hat, die ...[+++]

54. merkt op dat Pakistan binnen enkele dagen na de ramp een Federaal Hulpcomité had opgericht om zoekacties en reddingsoperaties te coördineren; betreurt echter dat Pakistan niet heeft kunnen instemmen met het Indiase aanbod om helikopters ter beschikking te stellen vanwege de nationaliteit van de piloten, noch met gezamenlijke hulpoperaties aan weerszijden van de bestandslijn, medische hulpteams en het herstel van de telecommunicatie-infrastructuur, waardoor het aantal slachtoffers aanzienlijk lager had kunnen uitvallen; betreurt derhalve dat de aardbeving niet is aangegrepen als een kans om de politieke bereidheid aan de dag te legg ...[+++]


– (EN) Herr Präsident! Das letzte Mal, als ich eine gedruckte Fassung des Haushalts für die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds für den Zeitraum 2007-2013 sah, belief er sich auf 336 Milliarden Euro mit präzisen Zuweisungen für jedes der 25 Mitgliedstaaten sowie die beiden Kandidaten Bulgarien und Rumänien.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de laatste keer dat ik een gedrukt exemplaar van de begroting voor de structuurfondsen en het Cohesiefonds voor de periode 2007-2013 onder ogen kreeg, ging het om een totaalbedrag van 336 miljard euro. Daarin was een exacte financiële toewijzing begroot voor alle 25 lidstaten plus de volgende twee in de rij, Bulgarije en Roemenië.


Im Evaluierungsbericht 2005 wurden mehrere Schwierigkeiten umrissen, mit denen sich das gegenwärtige EMN bei der Erfüllung seiner Aufgaben konfrontiert sah; die beiden größten Schwierigkeiten waren die Struktur der nationalen Kontaktstellen und der allgemeine Aufbau des Projekts.

In het evaluatieverslag van 2005 werden verschillende problemen gesignaleerd waarmee het huidige EMN bij de uitvoering van zijn taken te kampen heeft. Daarvan zijn de structuur van nationale contactpunten en de algemene opzet van het project de twee belangrijkste.


Als 25jähriger fuhr ich nach Belfast und sah auch hier eine geteilte Stadt, in der inzwischen Absperrungen und Barrieren zwischen den beiden Bevölkerungsgruppen, Unionisten und Republikanern, errichtet worden sind.

Als vijfentwintigjarige ging ik naar Belfast, waar ik hetzelfde beleefde. De laatste tijd heb ik meegemaakt hoe er barrières en versperringen gebouwd zijn tussen unionisten en republikeinen, de twee bevolkingsgroepen.


Um zwischen diesen beiden Standpunkten zu vermitteln, sah der Kompromisstext des Vorsitzes vor, dass die Ausnahme bis zu einem künftigen Beschluss des Rates und des Europäischen Parlaments gültig bleibt.

Om die standpunten dichter bij elkaar te brengen, bepaalt de compromistekst van het voorzitterschap dat de afwijking mag blijven gelden in afwachting van een toekomstig besluit van de Raad en het Europees Parlement.




D'autres ont cherché : stauchgrad     stauchverkuerzung     sah beiden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sah beiden' ->

Date index: 2025-03-23
w