Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LRA
Lord's Resistance Army
Widerstandsarmee des Herrn

Vertaling van "sagte herrn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie ich im Einvernehmen mit Herrn Schulz und Herrn Madlener sagte, werde ich nun die Bemerkungen wiederholen, die Herr Bloom heute Morgen gut hörbar an Herrn Schulz richtete und gegen die der Präsident protestierte und gegen die ich protestiere und gegen die die Mehrheit des Hauses protestiert, wenn man sie fragt.

Zoals ik al zei, zal ik nu – met instemming van de heer Schulz en de heer Madlener – de opmerkingen herhalen die de heer Bloom vanmorgen duidelijk hoorbaar maakte aan het adres van de heer Schulz, en waartegen de Voorzitter bezwaar maakte, en ik bezwaar maak, en desgevraagd het grootste deel van het Parlement bezwaar maakt.


Leider - ich weiß nicht, wie ich es sagen soll - hätten Sie Ihre Meinung ändern sollen und schließlich den Rat der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament annehmen sollen, die Ihnen bei der Vorstellung von Herrn Katiforis Bericht sagte, dass Rechtsgebung über Ratingagenturen nötig sei. Oder Sie hätten auf unseren Berichterstatter, Herrn Rasmussen, hören sollen, der Ihnen sagte, dass Rückhalt auf Verbriefung in den Banksektor eingeführt werden müsse.

Ik weet niet hoe ik dit moet formuleren, maar eigenlijk had u, ongelukkig genoeg, van gedachten moeten veranderen en het advies moeten opvolgen van de socialistische fractie in het Europees Parlement die u, sinds de indiening van het verslag van de heer Katiforis, vertelde dat er wetgeving moest komen voor ratingbureaus.


Ich möchte damit schließen, dass ich dem Parlament noch einmal für diese Aussprache danke, und bekräftigen, was ich in meiner vorangegangenen Rede als Reaktion auf Herrn Jarzembowski, Herrn Simpson und Herrn Blokland sagte; im Hinblick auf die Verpflichtung, die ich heute als EU-Verkehrskommissar eingehe - und ich hoffe, dies auch als künftiger Verkehrskommisar wieder tun zu können - in Bezug auf das Mitentscheidungsverfahren für Angelegenheiten in Bezug auf das Thema Zeitnischen gesagt habe.

Ik wil graag afsluiten door het Parlement nogmaals te bedanken voor dit debat en te herhalen wat ik aan het begin van mijn interventie heb gezegd, in antwoord op de heren Jarzembowski, Simpson en Blokland, met betrekking tot de belofte die ik vandaag doe als commissaris voor vervoer – in de hoop dat ik dat nogmaals kan doen als toekomstig commissaris voor vervoer – over de medebeslissingsprocedure voor thema's die betrekking hebben op de slots.


Ich danke den Abgeordneten für ihre sehr konstruktiven Bemerkungen zu diesem sehr wichtigen Rechtsakt und gratuliere, wie ich eingangs bereits sagte, Herrn Radwan und den Schattenberichterstattern zu ihrer Arbeit und der vom Ausschuss geleisteten intensiven und fachlich sehr anspruchsvollen Auseinandersetzung mit diesem äußerst komplizierten Thema.

Zoals ik ook al aan het begin zei, feliciteer ik de heer Radwan en de schaduwrapporteurs met hun werk en met de diepgaande, intensieve en buitengewoon technische analyse waaraan de commissie dit uitermate ingewikkelde dossier heeft onderworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Der Rat begrüßt mit großer Befriedigung die Ernennung von Herrn Ban Ki-Moon zum nächsten Generalsekretär der Vereinten Nationen und sagt ihm seine volle Unterstützung bei seiner neuen schwierigen Aufgabe zu, eine effiziente und wirksame Weltorganisation ihren Zielen, nämlich Frieden und Sicherheit, Entwicklung und Menschenrechte, auch durch Fortführung der VN-Reform, näher zu bringen".

9. De Raad is zeer ingenomen met de benoeming van de heer Ban Ki-Moon tot volgende secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en zegt hem zijn volledige steun toe bij zijn nieuwe, zware taak om een effectieve en efficiënte wereldorganisatie te leiden naar de verwezenlijking van haar doelstellingen, te weten vrede en veiligheid, ontwikkeling en mensenrechten, onder meer door de hervorming van de VN voort te zetten".


Das Protokoll der gestrigen Sitzung enthält eine Feststellung des Vorsitzenden der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, Herrn Schulz, der sagte, er spreche auch im Namen anderer Fraktionsvorsitzender, nämlich von Herrn Wurtz, Frau Frassoni, Herrn Watson und Herrn Poettering.

In de notulen van de vergadering van gisteren staat een verklaring van de voorzitter van de Sociaal-democratische fractie, de heer Schulz, die, zoals hij heeft bevestigd, zich ook uitsprak namens de voorzitters van andere fracties, de collega’s Wurtz, Frassoni, Watson en Poettering.


Herr VAN DEN BRANDE, der von 1998-2002 belgischer Bundesminister für Arbeit und Beschäftigung war, sagte, er freue sich auf die Zusammenarbeit mit Herrn DELEBARRE in dem partnerschaftlichen Bemühen, die politische Rolle des Ausschusses zu stärken:

Van den Brande, die van 1988 tot 1992 Belgisch minister van Tewerkstelling en Arbeid was, verklaart uit te kijken naar de samenwerking met Delebarre om de politieke rol van het Comité te versterken.


Der Rat begrüßte die Ernennung von Herrn Bernard Kouchner zum Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und sagte ihm seine uneingeschränkte Unterstützung bei seiner schwierigen Aufgabe zu.

1. De Raad betoonde zich ingenomen met de benoeming van Bernard Kouchner tot speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en zegde hem zijn volle steun toe bij deze moeilijke taak.


Er beglückwünschte alle Wettbewerbsteilnehmer zu dem nach Auffassung der Jury - unter dem Vorsitz von Herrn GIL ROBLES-GIL DELGADO, MEP - bemerkenswert hohen Niveau und sagte, daß er von der großen Empfindsamkeit sehr beeindruckt gewesen sei, die aus vielen Arbeiten über ein Thema spreche, das weder bequem noch einfach und unkompliziert ist, sondern in dem die Macht des geschriebenen Wortes zur Erweckung des Bewußtseins von ausschlaggebender Bedeutung ist.

Hij wenste alle deelnemers geluk met het opmerkelijk hoge niveau dat de jury - onder voorzitterschap van de heer GIL ROBLES-GIL DELGADO, lid van het Europese Parlement - had vastgesteld en zei getroffen te zijn door de grote sensitiviteit die naar voren kwam in veel van de artikelen over een onderwerp dat noch gemakkelijk, noch eenvoudig is, maar waarvoor de macht van het geschreven woord om begrip te kweken zo belangrijk is.


Der Rat sagt dem Hohen Repräsentanten/Sonderbeauftragten der EU, Herrn Miroslav Lajcak, und dessen Bemühungen um die Einhaltung des Übereinkommens von Dayton/Paris sowie um das Voranbringen der Reformen seine volle Unterstützung zu.

De Raad spreekt zijn onverdeelde steun uit voor de inspanningen van de HV/SVEU (hoge vertegenwoordiger/speciale vertegenwoordiger van de EU), de heer Miroslav Lajcak, om de akkoorden van Dayton/Parijs te doen naleven en de hervormingen te laten vorderen.




Anderen hebben gezocht naar : lord's resistance army     widerstandsarmee des herrn     sagte herrn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sagte herrn' ->

Date index: 2025-03-28
w