Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AStV
Abstimmung durch Vertreter
Ausschuss der Ständigen Vertreter
Coreper
Gesetzlicher Vertreter
Hoher Vertreter für die GASP
Stimmabgabe durch Vertreter
Stimmrechtsübertragung
Vertreter
Vertreter von Interessengruppen
Vertreterin von Interessengruppen
Übertragung des Stimmrechts

Vertaling van "sagte vertreter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär/Hoher Vertreter

secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger | SG/HV [Abbr.]


persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Stimmabgabe durch Vertreter [ Abstimmung durch Vertreter | Stimmrechtsübertragung | Übertragung des Stimmrechts ]

stemming via afvaardiging [ overdracht van stemrecht | stemming via het systeem van afvaardiging ]


Hoher Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik [ Hoher Vertreter für die GASP ]

hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid [ hoge vertegenwoordiger voor het GBVB ]


Vertreterin von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen/Vertreterin von Interessengruppen

bestuurder van een sportbond | voorzitter van een productschap | functionaris van een belangengroep | voorzitster van een bedrijfsschap


Ausschuss der Ständigen Vertreter | Ausschuss der Ständigen Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | AStV [Abbr.]

Comité van permanente vertegenwoordigers | Coreper [Abbr.]






AStV [ Ausschuss der Ständigen Vertreter | Coreper ]

Coreper [ Comité van permanente vertegenwoordigers | CPV ]


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. begrüßt den Beschluss, in der Ukraine am 26. Oktober 2014 eine vorgezogene Parlamentswahl durchzuführen, und verlangt von der Regierung, für einen freien und fairen Wahlgang zu sorgen; fordert die Ukraine auf, für Transparenz bei der Parteien- und Wahlkampffinanzierung zu sorgen und allen Anmerkungen in den Erkenntnissen und Schlussfolgerungen der Beobachtungsmission des BDIMR der OSZE zu der vor kurzem durchgeführten Präsidentschaftswahl nachzugehen; fordert alle derzeit in der Werchowna Rada vertretenen Parteien zur Teilnahme an der Wahl und alle Beteiligten dazu auf, das Wahlergebnis uneingeschränkt zu respektieren; verleiht seiner Hoffnung Ausdruck, dass eine deutliche Mehrheit für die Umsetzung der kommenden großen Herausforder ...[+++]

33. is verheugd over het besluit om op 26 oktober 2014 in Oekraïne vervroegde parlementsverkiezingen te houden en verwacht van de regering dat zij vrije en eerlijke verkiezingen garandeert; verzoekt de Oekraïense autoriteiten volledige openheid te betrachten over de financiering van politieke partijen en hun politieke campagnes en alle opmerkingen in de bevindingen en conclusies van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de recente presidentsverkiezingen volledig te behandelen; dringt erop aan dat alle partijen die thans in het Oekraïense parlement vertegenwoordigd zijn aan de verkiezingen deelnemen en dat alle partijen de uitslag volled ...[+++]


Der designierte Kommissionspräsident Juncker sagte in seinen Politischen Leitlinien: „Ich beabsichtige, andere für Außenbeziehungen zuständige Kommissionsmitglieder mit der Stellvertretung für den Hohen Vertreter sowohl bei der Arbeit im Kollegium als auch auf der internationalen Bühne zu betrauen.“

In zijn politieke beleidslijnen stelde Juncker: "Ik wil andere commissarissen met verantwoordelijkheden op het gebied van externe betrekkingen aanwijzen als plaatsvervanger van de hoge vertegenwoordiger, zowel binnen het college als op het internationale toneel".


Hierzu sagte der EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Eingliederung László Andor: „Bei dieser zweiten Anhörung geht es vorrangig darum, die Ansichten der Vertreter von Arbeitgebern und Arbeitnehmern kennenzulernen, um auf diese Weise eine Einigung auf eine Überarbeitung der EU-Arbeitszeitvorschriften zu erleichtern.

Volgens László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie, "worden bij deze tweede raadpleging de standpunten van de vertegenwoordigers van werknemers en werkgevers gepeild om een overeenkomst over de herziening van de EU-regels inzake arbeidstijd te vergemakkelijken.


Allerdings sagten einige der Landsleute von Herrn Duff genau das Gegenteil: Vertreter der Europäischen Konservativen und Reformisten und der Vertreter der Fraktion Europa der Freiheit und der Demokratie – der zwar kein Brite ist – sowie Frau Sinclaire und schließlich auch Frau Morvai, die ziemlich klar sagte: "Warum muss die Europäische Union die Europäische Menschenrechtskonvention unterzeichnen, wenn die Mitgliedstaaten das doch bereits getan haben?"

Sommige collega’s van de heer Duff zeggen echter precies het tegenovergestelde: afgevaardigden van de Fractie Europese Conservatieven en Hervormers en de afgevaardigde van de Fractie Europa van vrijheid en democratie − overigens geen Brit − alsook mevrouw Sinclaire, en daarna ook mevrouw Morvai, die de ondubbelzinnige vraag stelde waarom de Europese Unie het EVRM moet ondertekenen als de lidstaten dat al hebben gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dass erstmals Vertreter der Verbraucher an einem solchen Forum teilnehmen, gibt der Angelegenheit eine neue Dynamik und verleiht der Stimme der Verbraucher auf dem Energiemarkt beträchtliches Gewicht“, sagte Andris Piebalgs, das für Energie zuständige Kommissionsmitglied.

De vertegenwoordigers van de consumenten worden voor het eerst bij een dergelijk forum betrokken en dit zal voor een nieuwe dynamiek zorgen en de consumenten een stem van betekenis geven op de energiemarkt", verklaarde de EU-commissaris voor energie Andris Piebalgs.


E. in der Erwägung, dass der Vertreter der US-amerikanischen Regierung früher, als der Sicherheitsrat die Resolution 1696 am 31. Juli 2006 annahm, sagte, dass Iran die internationale Gemeinschaft dadurch brüskiert habe, dass er weiterhin nach Kernwaffen strebe, und dass er eine unmittelbare Bedrohung für den internationalen Frieden und die internationale Sicherheit darstelle, was eine entschlossene Resolution erfordere,

E. overwegende dat de vertegenwoordiger van de Amerikaanse regering eerder, bij de aanneming op 31 juli 2006 van resolutie 1696 van de VN-Veiligheidsraad, had gezegd dat Iran "de internationale gemeenschap had uitgedaagd door het bezit van kernwapens te blijven najagen" en "een directe bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid vormde", hetgeen om een "stevige resolutie" vroeg,


Das US-Verkehrsministerium sagt zu, die Vertreter der Kommission unverzüglich zu verständigen, wenn die Frage des Vorgriffs oder des Beitrags für den Entscheidungsprozess seines Erachtens bei den Beratungen über ein bestimmtes Thema eine Rolle spielt, so dass die Vertreter entscheiden können, wie zu verfahren ist.

Het DoT zal de Commissievertegenwoordigers onmiddellijk verwittigen wanneer, volgens het ministerie, vooringenomenheid of beslissende input een rol gaat spelen bij het bespreken van een onderwerp, zodat de vertegenwoordigers kunnen bepalen hoe het verder moet.


52. sagt zu, einen verstärkten Dialog mit den nationalen Parlamenten im Bereich der Bekämpfung des internationalen Terrorismus einzurichten, um eine gemeinsame parlamentarische Kontrolle der Tätigkeiten der verschiedenen Sicherheits- und Nachrichtendienste sicherzustellen, denn es obliegt dem Europäischen Parlament als Vertreter der Völker der Europäischen Union, die Wirksamkeit von EU-Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus, einschließlich der Tätigkeiten des EU-Koordinators für die Terrorismusbekämpfung und der verschiedenen in diesem Bereich tätigen O ...[+++]

52. verbindt zich ertoe een versterkte dialoog met de nationale parlementen op gang te brengen op het gebied van de bestrijding van het internationale terrorisme, teneinde een gezamenlijke parlementaire controle op de werkzaamheden van de diverse veiligheids- en inlichtingendiensten te garanderen, aangezien het Europees Parlement als vertegenwoordiger van de volkeren van de Europese Unie tot taak heeft publieke en transparante controle uit te oefenen op de maatregelen die door de Unie worden getroffen ter bestrijding van het terrorisme, met name op de werkzaamheden van de Europese coördinator voor terrorismebestrijding en de diverse met ...[+++]


Abgesehen davon, daß die PNV, Eusko Alkartasuna und die demokratische Regierung des Baskenlands, die eine Haltung einnehmen, welche in einem anderen Fall, Irland, sogar mit dem Nobelpreis geehrt wurde, als Nazis disqualifiziert werden, beleidigt man in dieser Erklärung Vertreter europäischer Bürger, so auch mich – ich vertrete einen Teil der galicischen Gesellschaft –, indem man sagt, wir seien gefährlicher als der Nazismus, und indem man eindeutig demokratische Formationen mit jahrzehntelanger Geschichte in unzulässiger Wut beleidigt ...[+++]

In deze verklaring worden de Partido Nacional Vasco, Eusko Alkartasuna en de democratische regering van Baskenland als nazi's bestempeld, hoewel deze een houding aannemen die in het geval van Ierland zelfs tot een bekroning met de Nobelprijs hebben geleid. Voorts worden er vertegenwoordigers van Europese burgers in beledigd, waaronder ikzelf, ik vertegenwoordig namelijk een deel van de Galicische bevolking. Er wordt in beweerd dat wij gevaarlijker zijn dan het nazisme, en er worden instellingen in beledigd met een ondubbelzinnig democratisch karakter en een geschiedenis van vele decennia.


Außerdem erklärte die Europäische Kommission ihre Absicht, im Rahmen des Hilfepakets 1993/94 eine weitere Zahlungsbilanzhilfe für Albanien vorzuschlagen; eine Anzahl Vertreter der EFTA-Staaten sagte zu, sich an der zusätzlichen Finanzierung zu beteiligen.

Voorts heeft de Europese Commissie medegedeeld dat zij van plan is voor te stellen de betalingsbalanssteun aan Albanië voort te zetten in het kader van het bijstandspakket voor 1993/1994 en een aantal vertegenwoordigers van de EVA-Staten hebben aanvullende financiële steun toegezegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sagte vertreter' ->

Date index: 2024-12-05
w