Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sagte berichterstatterin " (Duits → Nederlands) :

Wie es im Brief des Präsidenten der Kommission erwähnt wurde und wie die Berichterstatterin Frau Balzani eindeutig sagte, müssen wir für ausreichende Mittel für Ausgaben der Strategie 2020 sorgen.

Zoals in de brief van de Commissievoorzitter is vermeld en zoals ook de rapporteur, mevrouw Balzani, duidelijk heeft verklaard, moeten we zorgen voor voldoende middelen voor de uitgaven op grond van de 2020-strategie.


Des Weiteren, wie es die Berichterstatterin sagt, ist es entscheidend, die politische und soziale Teilhabe dieser Frauen in Bereichen, wie politischen Führungspositionen, Bildung und Kultur zu fördern.

Bovendien onderschrijf ik de oproep die in het verslag wordt gedaan om de actieve politieke en maatschappelijke participatie van deze vrouwen te steunen, met name op terreinen zoals politiek leiderschap, onderwijs en cultuur, teneinde de huidige ondervertegenwoordiging terug te dringen.


Wir brauchen Tatkraft in der Europäischen Union, und ich möchte mich den Worten der Berichterstatterin Frau Satu Hassi anschließen, die sagte, dass es unsere Pflicht ist, Entscheidungen innerhalb der Europäischen Union zu treffen.

We hebben behoefte aan daden in de Europese Unie en ik sluit mij aan bij de rapporteur, mevrouw Satu Hassi, wanneer zij zegt dat het onze plicht is besluiten te nemen binnen de Europese Unie.


Dieser Vorschlag beinhaltet, wie die Berichterstatterin selbst sagt, zweideutige Definitionen, die die Achtung der Grundfreiheiten nicht gewährleisten.

Dit voorstel bevat definities die door hun dubbelzinnigheid geen enkele garantie vormen voor de eerbiediging van de fundamentele vrijheden. De rapporteur waarschuwt daar overigens zelf voor.


Ich möchte meinen Beitrag wie gewohnt damit beginnen, dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung meinen Dank auszusprechen. Ganz besonders danke ich der Berichterstatterin, die einen sehr konstruktiven Bericht zur vorgeschlagenen Erhöhung der Milchquote um 2 % für das nächste Quotenjahr vorgelegt hat, das, wie der Minister sagte, am 1. April 2008 beginnt.

Ik zal op traditionele wijze beginnen met het bedanken van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, en in het bijzonder de rapporteur, voor het zeer constructieve verslag over het voorstel om de melkquota met 2 procent te verhogen, zoals de minister zei, voor het volgende melkjaar vanaf 1 april 2008.


Die Vizepräsidentin und Berichterstatterin des Europäischen Parlaments, Francoise Grossetête, sagte zu diesem Thema: „Die Bürger Europas wollen keine Worte, sondern Taten.

Françoise Grossetête, vice-voorzitter en rapporteur van het Europees Parlement, zei hierover: “De Europese burgers willen geen woorden, maar daden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sagte berichterstatterin' ->

Date index: 2024-04-15
w