Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Ganz oder teilweise
Ganze Eier
Ganze Garnele
Ganze Körner
Gesetze als Ganzes
Perennial
SAGE-Methode
Serielle Analyse der Genexpression
Säge sicher handhaben
Voll und ganz wirksam werden
Vollei

Traduction de «sage ganz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend


voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben












SAGE-Methode | Serielle Analyse der Genexpression

serial analysis of gene expression (SAGE)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Herr Präsident, geschätzter Herr Kommissar! Die Kommission hat sich für 2011 ein unglaublich großes Programm vorgenommen, und ich sage ganz offen, dass ich es gut fände, wenn es eine bessere Prioritätensetzung gegeben hätte.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, de Commissie heeft voor 2011 een ongelofelijk uitvoerig programma opgesteld, en ik moet zeggen dat ik graag had gehad dat de prioterisering beter was geweest.


Aber ich sage ganz offen: Das parlamentarische Verfahren war unerträglich.

Het moet me echter van het hart dat de parlementaire procedure onverdraaglijk was.


Ich sage ganz klar, dass die Gewährleistung eines gut funktionierenden Settlement-Systems, besonders in schnelllebigen Märkten, unerlässlich für die Stabilität von Finanzmärkten ist und gerade in solchen Zeiten, wie wir sie gerade erleben, noch wichtiger ist.

Ik zeg heel uitdrukkelijk dat het waarborgen van een goed functionerend afwikkelingssysteem, met name in zeer dynamische markten, onmisbaar is voor de stabiliteit van de financiële markten en dit is juist nu van meer belang dan ooit.


Und ich sage ganz klar: Es ist unakzeptabel, wenn der Bischof Artemije von der serbisch-orthodoxen Kirche zum Krieg aufruft.

Ik kan dit niet duidelijker zeggen: het is onaanvaardbaar dat bisschop Artemije van de Servisch-orthodoxe Kerk oproept tot oorlog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Mir sind keine Klagen bekannt, weil das vor Ort passiert. Aber ich sage ganz klar – und ich kann dem Kollegen zustimmen: Es geht nicht um Umweltschutz und darum, möglicherweise die Reisefreiheit von jemandem zu beeinträchtigen, sondern um die Sicherheit! Allen Betroffenen möchte ich sagen – und mich damit nachdrücklich hinter das Sicherheitspersonal stellen, das mit der Kontrolle befasst ist –, dass es bei dem gesteigerten Fluggastaufkommen, das ja aufgrund eines Wettbewerbs vorhanden ist, um die Sicherheit geht und nicht um die Einschränkung.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Ik ben niet op de hoogte van klachten, omdat dit op de luchthavens gebeurt. Ik kan echter in alle duidelijkheid zeggen dat ik het eens ben met de afgevaardigde: het gaat niet om de milieubescherming, en het is ook niet de bedoeling om de bewegingsvrijheid van de burgers te beknotten. Het gaat om de veiligheid! Ik sta volledig achter het veiligheidspersoneel dat de controles moet verrichten. De concurrentie leidt ertoe dat het aantal passagiers stijgt, en ik zou alle betrokken personen willen zeggen dat het gaat om de veiligheid, en niet om het inperken van de vrijheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sage ganz' ->

Date index: 2023-03-31
w