Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sadc-parlamentariern märz 2001 vereinbarten " (Duits → Nederlands) :

Damit liegt das durchschnittliche Umsetzungsdefizit wieder unter 1,5 %, dem von den Staats- und Regierungschefs im März 2001 vereinbarten Zwischenziel.

Daarmee ligt het gemiddelde omzettingsdeficit weer onder het tussentijdse doel van 1,5% dat de staatshoofden en regeringsleiders in 2005 hebben afgesproken.


sich gegenseitig über die Entwicklungen zu unterrichten und vor allem für rasche Information bei einer gesundheitsrelevanten Krise zu sorgen; weiterhin mit den einschlägigen internationalen und zwischenstaatlichen Organisationen, insbesondere der Weltgesundheitsorganisation, zusammenzuarbeiten; die technische Unterstützung auf operationeller und auf sektorenübergreifender strategischer Ebene zu erleichtern; darauf hinzuwirken, dass die Koordinierung und die Interoperabilität ihrer Bereitschafts- und Reaktionspläne und ihrer Umsetzung der internationalen Gesundheitsvorschriften gefördert werden; regelmäßige Treffen des Ausschusses für Gesundheitssicherheit auf hoher Ebene und mit Ermächtigung zum Zugang zu Verschlusssachen gemäß dem ...[+++]

elkaar te informeren over ontwikkelingen, en met name te zorgen voor snelle informatie bij gezondheidscrises; te blijven samenwerken met de relevante internationale en intergouvernementele organisaties, in het bijzonder de Wereldgezondheidsorganisatie; de technische bijstand op operationeel en multisectoraal strategisch niveau te vergemakkelijken; te streven naar coördinatie en interoperabiliteit van hun draaiboeken inzake paraatheid en reactie en de uitvoering van de internationale gezondheidsregeling; regelmatig vergaderingen op hoog niveau van het Gezondheidsbeveiligingscomité te beleggen en met een passende veiligheidsmachtiging overeenkomstig Besluit 2001/264/EG va ...[+++]


Der Rat äußerte große Besorgnis über die vor kurzem in Simbabwe erlassenen Gesetze, die, falls sie zur Anwendung kämen, das Recht auf Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit erheblich einschränken würden; hierbei geht es insbesondere um das Gesetz über öffentliche Ordnung und Sicherheit und das allgemeine Gesetzesänderungsgesetz (die beide gegen die von den SADC-Parlamentariern im März 2001 vereinbarten Normen und Standards für freie und faire Wahlen verstoßen, siehe dazu die Zusammenfassung in der Anlage) sowie die vorgeschlagenen Gesetze zur Kontrolle der Medien.

De Raad uit zijn ernstige bezorgdheid over de recentelijk in Zimbabwe aangenomen wetgeving, die wanneer zij van kracht wordt, ernstig afbreuk zal doen aan de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging; het betreft met name de Public Order and Security Act en the General Laws Amendment Act (welke beide in strijd zijn met de verkiezingsnormen en -waarden waarover de afgevaardigden van de parlementen van de SADC-regio in maart 2001 overeenstemming hebben bereikt e ...[+++]


Zusammenfassung der von den SADC-Parlamentariern im März 2001 vereinbarten Normen und Standards

Overzicht van de normen en waarden waarover overeenstemming is bereikt door het Parliamentary Forum van de SADC van maart 2001


57. begrüßt es, dass die Kommission die jährlichen Mittel im Bereich der öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA) im Einklang mit den Klassifizierungen des Ausschusses für Entwicklungshilfe (DAC) der OECD für 2001 und 2002 nach Sektoren angibt, und erkennt an, dass die Vorgabe von 35% für die soziale Infrastruktur in beiden Jahren erreicht wurde, wenn man die Budgethilfen, die dem sozialen Bereich zugute kamen, einbezieht; bedauert die nicht akzeptablen niedrigen Niveaus in den Bereichen Gesundheit und Bildung, die in engem Zusammenhang mit den Millenniums-Entwicklungszielen stehen, und fordert die Kommission auf, diese Zahlen zu verbessern ...[+++]

57. is ingenomen met de rapportage van de Commissie over de naar sector gespecificeerde uitvoering van de jaarlijkse ODA-steun (Official Development Assistance), in overeenstemming met de classificaties van de commissie voor ontwikkelingsbijstand (DAC) van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) voor 2001 en 2002, en constateert dat het referentiecijfer van 35% voor de sociale infrastructuur in beide jaren is gehaald als de begrotingsondersteunende maatregelen met voorwaarden inzake de sociale sector worden meegerekend; betreurt de onaanvaardbaar lage bedragen voor de gezondheidszorg en het onderwijs, sectore ...[+++]


In den Grundzügen der Wirtschaftspolitik für 2001 wird die derzeitige politische Strategie inbesondere im Hinblick auf die Erreichung des auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon vereinbarten neuen strategischen Ziels bestätigt und im Lichte der Ergebnisse der Tagung des Europäischen Rates in Stockholm (23.-24. März 2001) weiter entwickelt.

De GREB's 2001 bevestigen de bestaande beleidsstrategie, met name wat betreft het streven naar het nieuwe strategische doel waarover tijdens de Europese Raad van Lissabon overeenstemming is bereikt , en breiden deze verder uit in het licht van de resultaten van de Europese Raad van Stockholm van 23 en 24 maart 2001.


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Lissabon vom 24. März 2000 und des Europäischen Rates von Göteborg vom 15./16. Juni 2001 unter besonderer Berücksichtigung der vereinbarten Strategie für Wirtschaftswachstum, Vollbeschäftigung, nachhaltige Entwicklung und sozialen Zusammenhalt,

– gezien de op 24 maart 2000 in Lissabon aangenomen conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad en die van Göteborg van 15 en 16 juni 2001, waarin met name wordt verwezen naar de strategie die overeengekomen is betreffende economische groei, volledige werkgelegenheid, duurzame ontwikkeling en sociale cohesie,


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Lissabon vom 24. März 2000 und des Europäischen Rates von Göteborg vom 15./16. Juni 2001 unter besonderer Berücksichtigung der vereinbarten Strategie für Wirtschaftswachstum, Vollbeschäftigung, nachhaltige Entwicklung und sozialen Zusammenhalt,

– gezien de op 24 maart 2000 in Lissabon aangenomen conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad en die van Göteborg van 15 en 16 juni 2001, waarin met name wordt verwezen naar de strategie die overeengekomen is betreffende economische groei, volledige werkgelegenheid, duurzame ontwikkeling en sociale cohesie,


Im Hinblick auf die Bereitstellung zusätzlicher Finanzmittel, die in der im März 1999 in Berlin vereinbarten Finanziellen Vorausschau nicht vorgesehen waren, haben das Parlament und der Rat vereinbart, in den folgenden Jahren 2000 und 2001 das in Artikel 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 vorgesehene Flexibilitätsinstrument in Höhe von € 200 Mio. zu aktivieren.

Om aanvullende middelen te kunnen verschaffen, die niet zijn opgenomen in de financiële vooruitzichten zoals in maart 1999 in Berlijn vastgesteld zijn het Parlement en de Raad overeengekomen om in de twee opeenvolgende jaren 2000 en 2001 het flexibiliteitsinstrument te activeren van artikel 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, en wel voor een bedrag van 200 mln. €.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sadc-parlamentariern märz 2001 vereinbarten' ->

Date index: 2022-10-16
w