Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessener und beständiger Sachverstand
Autoimmun
Bildnisrecht
Die eigenen Tanzfähigkeiten beurteilen
FLAOR
Gegenüber dem eigenen Organismus immun
Handel mit eigenen Aktien
NVOCC
Non-vessel operating common carrier
Nur eigene Rohstoffe verwendender Brenner
Recht am eigenen Bild
Recht an der eigenen Abbildung
Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb
Stoffbesitzer
Vorausschauende Beurteilung der eigenen Risiken
Vorausschauende Prüfung der eigenen Risiken

Traduction de «sachverstand eigenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NVOCC | Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb | Frachtführer ohne eigenen Schiffsbetrieb/Frachtführerin ohne eigenen Schiffsbetrieb | Non-vessel operating common carrier

expeditrice | NVOCC | expediteur | groupage-expediteur


Recht am eigenen Bild [ Bildnisrecht | Recht an der eigenen Abbildung ]

beeldrecht [ recht op afbeelding ]


vorausschauende Beurteilung der eigenen Risiken | vorausschauende Prüfung der eigenen Risiken | FLAOR [Abbr.]

prospectieve beoordeling van de eigen risico's


angemessener und beständiger Sachverstand

toereikende en duurzame technische deskundigheid




autoimmun | gegenüber dem eigenen Organismus immun

auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels


die eigenen Tanzfähigkeiten beurteilen

eigen danscapaciteiten beoordelen | eigen danscapaciteiten evalueren


Branntweinhersteller, der seine eigenen Erzeugnisse brennt | nur eigene Rohstoffe verwendender Brenner | Stoffbesitzer

stoker voor eigen gebruik


Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr von Wasserfahrzeugen und Luftfahrzeugen zum eigenen Gebrauch

Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer voor persoonlijk gebruik van pleziervaartuigen en van luchtvaartuigen


Nutzer/Nutzerinnen von sozialen Diensten beim Leben im eigenen Heim unterstützen

gebruikers van sociale diensten ondersteunen om thuis te wonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. in der Erwägung, dass die EU seit Beginn des Konflikts über 3,1 Mrd. EUR für Hilfs- und Wiederaufbaumaßnahmen aufgebracht hat, um die syrische Bevölkerung im eigenen Land sowie die Flüchtlinge in ihren Aufnahmeländern zu unterstützen; in der Erwägung, dass auch das Katastrophenschutzverfahren der EU eingeleitet wurde, um die schnelle Bereitstellung von Hilfe und Sachverstand in der Region zu erleichtern;

N. overwegende dat de EU sinds het begin van het conflict ruim 3,3 miljard EUR aan noodhulp heeft uitgetrokken voor Syriërs in eigen land en voor de vluchtelingen in gastlanden; overwegende dat ook het EU-mechanisme voor civiele bescherming is geactiveerd om snel hulp en deskundigen naar de regio te kunnen sturen;


Die EU verfügt hierzu über Vorteile wie Neutralität, die die großen Nachbarstaaten nicht für sich in Anspruch nehmen können, die Erfahrung mit der eigenen Integration und technischen Sachverstand.

De EU heeft het voordeel dat zij neutraal is (in tegenstelling tot de grote buurlanden), de nodige ervaring heeft opgedaan met haar eigen integratie, en over technische deskundigheid beschikt.


3. unterstreicht, dass die ENP-Länder im Rahmen der ENP in ihren eigenen Anstrengungen unterstützt werden sollten, dringende Arbeitsmarktprobleme zu bewältigen und langfristige Lösungen für arbeitsmarktpolitische Herausforderungen wie etwa Missverhältnisse zwischen Angebot und Nachfrage, die informelle Beschäftigung, schlechte Arbeitsbedingungen, eine alarmierend hohe Jugendarbeitslosigkeit, illegale Kinderarbeit, die Ungleichbehandlung von Frauen und Männern und die Ausgrenzung schutzbedürftiger sozialer Gruppen mithilfe des Sachverstands und der Mitarbeit d ...[+++]

3. onderstreept dat het Europees nabuurschapsbeleid nabuurschapslanden moet steunen bij hun inspanningen gericht op het aanpakken van urgente arbeidsmarktproblemen en moet zorgen voor langetermijnantwoorden op arbeidsmarktuitdagingen, zoals een niet op elkaar afgestemde vraag en aanbod-situatie, informele werkgelegenheid, slechte arbeidsomstandigheden, een alarmerend hoge jeugdwerkloosheid, een op genderoverwegingen stoelende ongelijkheid en uitsluiting van kwetsbare sociale groepen, met gebruikmaking van de expertise van en in samenwerking met de EU, in het bijzonder de Europese Stichting voor opleiding, en de internationale organisatie ...[+++]


(6) Wertpapierfirmen können bestehende professionelle Kunden auch weiterhin als solche behandeln, vorausgesetzt, dass diese Kategorisierung durch die Wertpapierfirma auf der Grundlage einer angemessenen Bewertung des Sachverstands, der Erfahrungen und der Kenntnisse des Kunden vorgenommen wurde, was in vernünftigem Rahmen die Sicherheit schafft, dass der Kunde angesichts des Wesens der geplanten Geschäfte oder Dienstleistungen in der Lage ist, seine eigenen Anlageentscheidungen zu treffen, und die damit einhergehenden Risiken versteht ...[+++]

6. Een beleggingsonderneming mag een bestaande professionele cliënt als zodanig blijven beschouwen, mits de beleggingsonderneming deze cliënt in deze categorie heeft ingedeeld op basis van een adequate beoordeling van de deskundigheid, ervaring en kennis van de cliënt, die gezien de aard van de beoogde transacties of diensten een redelijke waarborg biedt dat de cliënt zijn eigen beleggingsbeslissingen kan nemen en de daarmee verbonden risico's begrijpt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Wertpapierfirmen können bestehende professionelle Kunden auch weiterhin als solche behandeln, vorausgesetzt, dass diese Kategorisierung durch die Wertpapierfirma auf der Grundlage einer angemessenen Bewertung des Sachverstands, der Erfahrungen und der Kenntnisse des Kunden vorgenommen wurde, was in vernünftigem Rahmen die Sicherheit schafft, dass der Kunde angesichts der Natur der geplanten Geschäfte oder Dienstleistungen in der Lage ist, seine eigenen Anlageentscheidungen zu treffen, und die damit einhergehenden Risiken versteht.

6. Een beleggingsonderneming mag een bestaande professionele cliënt als zodanig blijven beschouwen, mits de beleggingsonderneming deze cliënt in deze categorie heeft ingedeeld op basis van een adequate beoordeling van de deskundigheid, ervaring en kennis van de cliënt, die gezien de aard van de beoogde transacties of diensten een redelijke waarborg biedt dat de cliënt zijn eigen beleggingsbeslissingen kan nemen en de daarmee verbonden risico's begrijpt.


(6) Wertpapierfirmen können bestehende professionelle Kunden auch weiterhin als solche behandeln, vorausgesetzt, dass diese Kategorisierung durch die Wertpapierfirma auf der Grundlage einer angemessenen Bewertung des Sachverstands, der Erfahrungen und der Kenntnisse des Kunden vorgenommen wurde, was in vernünftigem Rahmen die Sicherheit schafft, dass der Kunde angesichts der Natur der geplanten Geschäfte oder Dienstleistungen in der Lage ist, seine eigenen Anlageentscheidungen zu treffen, und die damit einhergehenden Risiken versteht.

6. Een beleggingsonderneming mag een bestaande professionele cliënt als zodanig blijven beschouwen, mits de beleggingsonderneming deze cliënt in deze categorie heeft ingedeeld op basis van een adequate beoordeling van de deskundigheid, ervaring en kennis van de cliënt, die gezien de aard van de beoogde transacties of diensten een redelijke waarborg biedt dat de cliënt zijn eigen beleggingsbeslissingen kan nemen en de daarmee verbonden risico's begrijpt.


Als professionell ist anzusehen, wer über ausreichende Erfahrungen, Kenntnisse und Sachverstand verfügt, um seine eigenen Anlageentscheidungen treffen und die verbundenen Risiken angemessen bewerten zu können.

Een professionele partij wordt geacht over de ervaring, kennis en deskundigheid te beschikken die nodig is om zelf beleggingsbeslissingen te kunnen nemen en de daaraan verbonden risico's goed te kunnen beoordelen.


Jede entsprechende Abweichung vom Schutzniveau, das normalerweise von den Standardwohlverhaltensregeln geboten wird, ist nur dann zulässig, wenn das Wertpapierhaus zuvor eine angemessene Bewertung des Sachverstands, der Erfahrungen und der Kenntnisse des Kunden vorgenommen hat und sich in vernünftigem Rahmen darüber vergewissert hat, dass der Kunde angesichts der Wesensart der geplanten Geschäfte oder Dienstleistungen in der Lage ist, seine eigenen Anlageentscheidungen zu treffen und die damit einhergehenden Risiken versteht.

Er kan slechts op geldige wijze van de door de gedragsregels geboden bescherming afstand worden gedaan wanneer een door de beleggingsonderneming verrichte adequate beoordeling van de deskundigheid, ervaring en kennis van de cliënt in het licht van de aard van de beoogde transacties of diensten redelijke zekerheid oplevert dat de cliënt in staat is zelf zijn beleggingsbeslissingen te nemen en de daaraan verbonden risico's in te schatten.


Sachverstand und die Fähigkeit, seine eigenen Interessen wahrnehmen zu können, sind die ausschlaggebenden Faktoren für die Festlegung des "Schutzbedürfnisses".

Deskundigheid en het vermogen om de eigen belangen optimaal te behartigen, zijn de doorslaggevende factoren aan de hand waarvan de "behoefte aan bescherming" kan worden ingeschat.


Sachverstand und die Fähigkeit, seine eigenen Interessen wahrnehmen zu können, sind die ausschlaggebenden Faktoren für die Festlegung des "Schutzbedürfnisses".

Deskundigheid en het vermogen om de eigen belangen optimaal te behartigen, zijn de doorslaggevende factoren aan de hand waarvan de "behoefte aan bescherming" kan worden ingeschat.


w