Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darlegung des Sachverhalts
Fraktionsloses Mitglied
Gedrängte Darstellung des Sachverhalts
Immunität von der Gerichtsbarkeit
Keiner Gerichtsbarkeit unterworfen sein
Keiner Stempelgebühr unterliegend
Kurze Darstellung des Sachverhalts
Sachverhalt

Traduction de «sachverhalte keiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fraktionsloses Mitglied | Mitglied, das keiner Fraktion angehört | Mitglied, das keiner Gruppe angehört

niet bij een groep aangesloten lid


gedrängte Darstellung des Sachverhalts | kurze Darstellung des Sachverhalts

summier overzicht van de feiten




Immunität von der Gerichtsbarkeit | keiner Gerichtsbarkeit unterworfen sein

immuniteit van jurisdictie | immuniteit van rechtsmacht | vrijstelling van rechtsvervolging




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund des in B.3 dargelegten Sachverhalts ist die Vorabentscheidungsfrage der Prüfung der Anzeige, mit dem der vorlegende Richter befasst wurde, nicht dienlich und bedarf sie demzufolge keiner Antwort.

Vanwege de feiten uiteengezet in B.3 is de prejudiciële vraag niet nuttig voor het onderzoek van de bij de verwijzende rechter ingediende klacht en behoeft zij bijgevolg geen antwoord.


Die chinesische Regierung machte geltend, dass die von der Kommission erörterten Sachverhalte in keiner Weise die Schlussfolgerung rechtfertigten, dass privatwirtschaftliche Unternehmen im Stahlsektor vom Staat mit der Bereitstellung der angefochtenen Subventionen beauftragt oder dazu angewiesen würden.

De GOC stelde dat de door de Commissie vermelde informatie op geen enkele wijze een rechtvaardiging vormde voor de conclusie dat de overheid aan particuliere entiteiten binnen de staalsector de functie toevertrouwt of hen belast met de functie om de subsidies te verstrekken waartegen compenserende maatregelen worden genomen.


Nach Ansicht Dänemarks führen die Äußerungen von DKT zu keiner Neubewertung des Sachverhalts.

Volgens Denemarken geven de opmerkingen van DKT geen aanleiding tot een andere beoordeling van de betrokken feiten.


Der beschriebene Sachverhalt bezieht sich in keiner Weise auf die Vorschriften des Akts von 1976. Daher wird die Anfechtung gemäß Artikel 12 des Akts von 1976 für unzulässig erachtet.

De aangevoerde feiten houden geen enkel verband met de in de Akte van 1976 vervatte bepalingen en dus moet dit bezwaar als niet-ontvankelijk beschouwd worden in de zin van artikel 12 van de Akte van 1976.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einem weiteren Fall war es nicht möglich, Rechtsmittel gegen eine ablehnende Entscheidung einzulegen, obwohl belastende Sachverhalte zu keiner Zeit von einem unabhängigen Gericht geprüft worden waren.

Voorts een zaak waarin geen beroep mogelijk was tegen een afwijzing, terwijl belastende feiten nooit door een onafhankelijke rechter waren onderzocht.


(5) Spanien antwortete auf die Mitteilung der Kommission über die Einleitung des Verfahrens mit einem Schreiben vom 19. Dezember 1997, das weitere Informationen zur Erhärtung ihres Standpunkts enthielt, daß keiner der untersuchten Sachverhalte eine Beihilfe im Sinne von Artikel 92 Absatz 1 EG-Vertrag darstellt.

(5) Bij brief van 19 december 1997 beantwoordde de Spaanse regering de brief van de Commissie inzake de inleiding van de procedure, waarbij zij ter ondersteuning van haar standpunt dat geen van de maatregelen waarnaar onderzoek was ingesteld, steun inhielden in de zin van artikel 92, lid 1, van het EG-Verdrag nadere informatie verstrekte.


w