Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darlegung des Sachverhalts
Darstellung des Sachverhalts
Gedrängte Darstellung des Sachverhalts
Hauptverfahren
Kurze Darstellung des Sachverhalts
Sachverhalt

Vertaling van "sachverhalt hauptverfahren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gedrängte Darstellung des Sachverhalts | kurze Darstellung des Sachverhalts

summier overzicht van de feiten










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 23 des Gesetzes vom 29. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarktes bestimmte in der auf den Sachverhalt im Hauptverfahren anwendbaren Fassung:

Artikel 23 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, zoals van toepassing op de feiten in het bodemgeschil, bepaalde :


Artikel 20 Absatz 3 der Richtlinie 96/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 1996 « betreffend gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt », der zum Zeitpunkt des Sachverhalts des Hauptverfahrens anwendbar war, bestimmte, dass die Mitgliedstaaten eine von den Parteien unabhängige zuständige Stelle benennen müssen, die für die Beilegung von Streitigkeiten im Zusammenhang mit den betreffenden Verträgen und Verhandlungen zuständig ist.

Het ten tijde van de feiten in het bodemgeschil toepasselijke artikel 20, lid 3, van de richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 « betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit » bepaalde dat de lidstaten een van de partijen onafhankelijke bevoegde instantie dienden aan te wijzen die geschillen met betrekking tot de betrokken contracten en onderhandelingen moest beslechten.


Aus der präjudiziellen Frage und dem Sachverhalt der Hauptverfahren geht hervor, dass die Frage auf die Problematik der Rückzahlung von Urlaubsgeldern, die einem Arbeiter ausbezahlt wurden, und somit auf Absatz 2 des vorerwähnten Artikels 46bis beschränkt ist.

Uit de prejudiciële vraag en de feiten in de bodemgeschillen blijkt dat de vraag beperkt is tot de problematiek van de terugvordering van vakantiegelden uitbetaald aan een arbeider en dus tot het tweede lid van voormeld artikel 46 bis.


Unter Berücksichtigung des Sachverhalts des Hauptverfahrens ist aus den vorstehenden Erwägungen abzuleiten, dass die Frage des vorlegenden Richters sich nur auf Artikel 6 Absatz 2 vor seiner Abänderung durch das Programmgesetz vom 11. Juli 2005 und vor dem Inkrafttreten des in B.3.5 erwähnten königlichen Erlasses bezieht, und somit auf die Situation, in der Unterhaltsberechtigte sich nur an den Dienst für Unterhaltsforderungen wenden können bezüglich der Einforderung und Beitreibung der Unterhaltsgelder, die für Kinder und zwischen Ehepartnern oder Zusammenwohnenden geschuldet sind, und bezüglich der Auszahlung dieser Gelder, wenn sie ei ...[+++]

Rekening houdend met de feiten in het bodemgeschil, dient uit het voorgaande te worden afgeleid dat de vraag van de verwijzende rechter enkel betrekking kan hebben op artikel 6, tweede lid, vóór de wijziging ervan bij de programmawet van 11 juli 2005 en vóór de inwerkingtreding van het in B.3.5 genoemde koninklijk besluit, en dus op de situatie waarbij de onderhoudsgerechtigde zich enkel tot de Dienst voor alimentatievorderingen kan richten voor wat betreft de inning en de invordering van de onderhoudsgelden verschuldigd voor de kinderen en tussen echtgenoten of samenwonenden en de uitbetaling van die gelden, wanneer ze ingevorderd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 56bis der durch den königlichen Erlass vom 19. Dezember 1939 koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger (nachstehend « Familienbeihilfengesetz ») in seiner auf den Sachverhalt im Hauptverfahren anwendbaren Fassung, das heisst vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 12. August 2000 zur Festlegung sozialer, Haushalts- und sonstiger Bestimmungen, besagte:

Artikel 56bis van de bij koninklijk besluit van 19 december 1939 gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders (hierna « kinderbijslagwet »), zoals van toepassing op de feiten in het bodemgeschil, zijnde vóór de wijziging ervan bij de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, bepaalde :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sachverhalt hauptverfahren' ->

Date index: 2022-12-14
w