Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegliche Sache
Bewegliches Vermögen
Dem Gericht eine Sache vorlegen
Die Sache instand setzen
Dingliche Ersetzung
Dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen
Eigentum an beweglichen Sachen
Eigentum an einer beweglichen Sache
Eine Sache vor Gericht bringen
Eine Sache vor Gericht vertreten
Einfühlungsvermögen zeigen
Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen
Empathie zeigen
Fahrnis
Körperliche Sache
Körperlicher Gegenstand
Mobiliarvermögen
Mobilien
Pilote von Serien zeigen
Pilotfilme zeigen
Recht an einer beweglichen Sache
Sache

Vertaling van "sache zeigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pilote von Serien zeigen | Pilotfilme zeigen

pilootuitzendingen van televisieseries vertonen


Einfühlungsvermögen zeigen | Empathie zeigen

empathie tonen | medeleven tonen


dingliche Ersetzung | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis

zakelijke subrogatie


Eigentum an beweglichen Sachen [ bewegliche Sache | bewegliches Vermögen | Eigentum an einer beweglichen Sache | Fahrnis | Mobiliarvermögen | Mobilien | Recht an einer beweglichen Sache ]

roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]


dem Gericht eine Sache vorlegen | eine Sache vor Gericht bringen

een zaak bij een rechtbank aanbrengen


körperliche Sache | körperlicher Gegenstand | Sache

lichamelijke zaak


dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen

driedimensionaal denkvermogen tonen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die jungen Menschen zeigen auch das stärkste persönliche Engagement für die Sache: 53 % der Jugendlichen und 60 % der Studierenden wären bereit, mehr für Produkte (z. B. aus fairem Handel) zu zahlen, wenn dies den armen Menschen in der Welt zugute käme.

Jongeren tonen ook het sterkste persoonlijke engagement, aangezien 53% van de jongeren en 60% van de studenten bereid is meer te betalen voor een product (bv. fair trade) als dit de armen in de wereld ten goede komt.


– Herr Präsident, angesichts all der Ereignisse, die derzeit in Libyen stattfinden, und angesichts des so häufig bekundeten Schmerzes, den wir mit Recht über die Verletzung von Menschenrechten in Libyen zeigen, möchte ich die Hohe Vertreterin fragen, ob sie sich für die Sache dieser Menschen im Vereinigten Königreich einsetzen wird, deren Verwandte, Freunde und deren Lieben von Semtex in die Luft gesprengt oder von den Waffen getötet wurden, die von Oberst Gaddafi und seinem mörderischen Regime in Libyen geliefert wurden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het licht van alle gebeurtenissen die zich op dit moment in Libië afspelen en de grote verontwaardiging die we terecht tentoonspreiden over de mensenrechtenschendingen in Libië, wil ik de hoge vertegenwoordiger vragen of ze steun zal geven aan de zaak van de ingezetenen van het Verenigd Koninkrijk van wie familie, vrienden en geliefden in Libië zijn opgeblazen met semtex of zijn doodgeschoten met door kolonel Khadafi en zijn moorddadige regime ter beschikking gestelde geweren?


Die Europäische Union muss mehr Entschlossenheit in dieser Sache zeigen: schließlich stehen unsere Glaubwürdigkeit und unsere Politik zur Förderung der Menschenrechte auf dem Spiel.

De Europese Unie moet op dit punt meer moed aan de dag leggen. Onze geloofwaardigheid staat op het spel en ook ons beleid van bevordering van de mensenrechten.


Es muss sich erst noch zeigen, was der Vertrag von Lissabon (der voraussichtlich 2009 in Kraft treten wird) in dieser Sache bringen wird. Er sieht nämlich die Möglichkeit vor, Mindestvorschriften im Zusammenhang mit der Definition von Straftaten und Sanktionen im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens festzulegen.

Het staat nog te bezien wat het Verdrag van Lissabon (dat vermoedelijk in 2009 in werking treedt) ons op dit punt brengt, daar op dat moment door middel van de medebeslissingsprocedure minimumvoorschriften kunnen worden bepaald met betrekking tot de definitie van strafrechtelijke delicten en sancties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir brauchen in dieser Sache nicht aggressiv zu sein, aber wir müssen Entschlossenheit zeigen.

We hoeven ons niet agressief op te stellen, maar we moeten in deze wel besluitvaardig zijn.


Ferner übermittelte Österreich weitere Informationen und Vergleichswerte des Sach- und Personalaufwands mit anderen Kreditinstituten von vergleichbarer Struktur bzw. Unternehmensgröße, welche zeigen, dass die BB sowohl bei den Pro-Kopf-Personalkosten als auch bei den Sachaufwendungen deutlich unter dem Durchschnitt liegt.

Voorts heeft Oostenrijk aanvullende informatie en vergelijkende gegevens verstrekt over de materiële en personeelskosten van andere kredietinstellingen met een vergelijkbare structuur en bedrijfsomvang. Daaruit blijkt dat BB zowel ten aanzien van de personeelskosten per hoofd als wat de materiële kosten betreft duidelijk onder het gemiddelde ligt.


Nun ist es Sache der irakischen Regierung, ihren Nachbarn und der internationalen Gemeinschaft zu zeigen, dass sie bereit ist, ihren internationalen Verpflichtungen ordnungsgemäß nachzukommen.

Het is nu aan de Iraakse regering om haar buurlanden en de internationale gemeenschap te tonen dat zij bereid is haar internationale verplichtingen correct na te komen.


Bei Pan-Isovit gefundene Unterlagen (Zusatzdokument 8) zeigen, daß dessen Geschäftsführer in dieser Sache in Kontakt mit Henss und ABB Isolrohr stand und daß das Thema im Geschäftsführer-Club auf der Tagesordnung stand ("Zur Diskussion 4.5.95"; tatsächlich fand das Treffen am 5. Mai statt).

Uit bij Pan-Isovit aangetroffen documenten (bijkomend document 8) blijkt dat haar algemeen directeur contact had opgenomen met Henss en ABB Isolrohr in verband met de pogingen van DSD om de onderdelen te verkrijgen en dat de zaak zou worden besproken door de Club van directeuren ("Zur Diskussion 4.5.95").


Sache der Gemeinschaft ist es, während des gesamten Prozesses zu zeigen, daß Europa seinen Bürgern ein "Plus" an Qualität der öffentlichen Dienstleistungen schaffen kann, und daß kein unlösbarer Widerspruch besteht zwischen Unternehmen und Bürgern sowie zwischen dem Streben nach größerer wirtschaftlicher Effizienz und dem Streben nach sozialem und regionalem Zusammenhalt, der weiterhin das Hauptmerkmal des Modells Europa bleiben soll".

Tijdens dit hele proces moet de Gemeenschap bewijzen dat Europa in staat is zijn burgers openbare diensten van betere kwaliteit te bieden en dat er geen onoverkomelijke tegenstelling bestaat tussen onderneming en burger of tussen het streven naar een grotere economische doeltreffendheid en de sociale en regionale samenhang die het kenmerk moet blijven van het Europese model".


w