Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sache steuerverwaltung des jeweiligen mitgliedstaates sein » (Allemand → Néerlandais) :

Das Programm wird jeweils auf die besonderen Investitionsbedürfnisse des jeweiligen Mitgliedstaates zugeschnitten sein.

Het programma zal zo zijn opgezet dat het tegemoetkomt aan de specifieke investeringsbehoeften in de verschillende lidstaten.


25. betont, dass es Sache der Steuerverwaltung des jeweiligen Mitgliedstaates sein sollte, die Mehrwertsteuer von den Lieferanten einzutreiben und sie über das Clearing-System der Steuerverwaltung des Landes zu überweisen, in dem der innergemeinschaftliche Erwerb stattgefunden hat; erkennt an, dass gegenseitiges Vertrauen zwischen den Steuerbehörden aufgebaut werden muss;

25. benadrukt dat het de verantwoordelijkheid van de belastingdienst van de lidstaat van levering zou moeten zijn om de BTW te innen van de leverancier en een transfer te maken via het clearingsysteem naar de belastingdienst waar de intracommunautaire aankoop is gedaan; erkent dat er tussen beide belastingdiensten wederzijds vertrouwen moet groeien;


59. empfiehlt der Kommission, ihre Kontrollbefugnis für staatliche Beihilfen für die Förderung der Entwicklung grenzüberschreitender Infrastruktur zu nutzen; vertritt die Auffassung, dass die Kommission die Genehmigung nationaler Unterstützungsmaßnahmen (für Kapazität oder erneuerbare Energien) von der Verpflichtung des jeweiligen Mitgliedstaates abhängig machen könnte, grenzüberschreitende Infrastruktur zu finanzieren und zu errichten; ist der Auffa ...[+++]

59. spoort de Commissie aan haar onderzoeksbevoegdheden op het vlak van staatssteun aan te wenden teneinde de ontwikkeling van grensoverschrijdende infrastructuur te bevorderen; is van mening dat de Commissie haar goedkeuring voor nationale steunmechanismen (op het vlak van capaciteit of hernieuwbare bronnen) afhankelijk kan maken van toezeggingen van de lidstaat in kwestie om nauw omschreven grensoverschrijdende infrastructuur te financieren en aan te leggen; is van mening dat dergelijke interconnectoren van cruciaal belang zijn te ...[+++]


Wie dem auch sei, wissen Sie natürlich auch, dass die Entscheidung über die Aufnahme oder Nichtaufnahme eines Häftlings aus Guantánamo selbstredend Sache des jeweiligen Mitgliedstaates ist.

Hoe dan ook, u weet ook dat de beslissing een gevangene uit Guantánamo over te nemen, natuurlijk aan de lidstaten zelf is.


Sein Anwendungsbereich sind Auslegung, Wahl des Standorts, Bau, Instandhaltung, Betrieb und Stilllegung kerntechnischer Anlagen, bei denen nach den Rechts- und Verwaltungsvorschriften des jeweiligen Mitgliedstaates Sicherheitsaspekte zu berücksichtigen sind.

Het toepassingsgebied is het ontwerp, de keuze van de vestigingsplaats, de bouw, het onderhoud, de exploitatie en de ontmanteling van nucleaire installaties, waar uit hoofde van het wet- en regelgevingskader van de betrokken lidstaat de veiligheid in acht moet worden genomen.


Es muss möglich sein, sowohl akustische als auch visuelle Informationen in mehreren Sprachen bereitzustellen (Die Auswahl und Anzahl der Sprachen ist Sache des Eisenbahnunternehmens und muss sich nach der Zielgruppe des jeweiligen Zugbetriebs richten.)

De mogelijkheid moet aanwezig zijn gesproken en visuele informatie in meer dan één taal te verkrijgen (De taalkeuze is de verantwoordelijkheid van de spoorwegonderneming en is afhankelijk van de clientèle op een bepaalde lijn).


Da die Bemessungsgrundlage konsolidiert und auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt werden soll, stellt sich die Frage, ob diese Posten von der konsolidierten Bemessungsgrundlage abzugsfähig sein und damit aufgeteilt werden sollten, oder ob sie nur vom jeweiligen Anteil des betroffenen Mitgliedstaates abzugsfähig sein sollten.

Aangezien de grondslag geconsolideerd en aan de verschillende lidstaten toegerekend zal worden, rijst de vraag of deze specifieke elementen aftrekbaar moeten zijn van de geconsolideerde grondslag, en dus toegerekend moeten worden, of alleen aftrekbaar moeten zijn van het respectieve deel van de desbetreffende lidstaten.


Natürlich ist es Sache jedes einzelnen Mitgliedstaates, seine Strategie für den Zugang aller Bürger zu einem Netz mit hohen Übertragungsgeschwindigkeiten festzulegen.

Duidelijk is dat elke lidstaat zijn eigen strategie moet bepalen over de vraag hoe iedereen kan worden aangesloten op zeer snel werkende netwerken.


Wir möchten die Bedeutung der sozialen Dimension in der Tätigkeit der Union hervorheben, meinen jedoch, daß die Sozialpolitik in erster Linie Sache jedes einzelnen Mitgliedstaates sein sollte.

We willen het belang van de sociale dimensie van de activiteiten van de EU benadrukken, maar zijn van mening dat iedere lidstaat in principe zelf moet bepalen welke koers in het sociaal beleid wordt gevaren.


1. Der Schutz der vertraulichen Daten zu einem Aromastoff wird auf ausdrücklichen Antrag des Herstellers des jeweiligen Aromastoffs bzw. seines Vertreters bei den zuständigen Behörden des Mitgliedstaates gewährleistet, in dessen Hoheitsgebiet der Aromastoff verwendet werden darf.

1. De bescherming van vertrouwelijke gegevens betreffende een aromastof geschiedt op uitdrukkelijk verzoek van de producent van de desbetreffende aromastof of van diens vertegenwoordiger aan de bevoegde instanties van de lidstaat op het grondgebied waarvan de aromastof mag worden gebruikt.


w