Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Export konventioneller Rüstungsgüter
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Militärausrüstung
Militärgüter
Militärische Ausrüstungsgüter
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Rüstungsgüter
Verteidigungsgüter

Vertaling van "rüstungsgüter einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Export konventioneller Rüstungsgüter

overdracht van conventionele wapens


Militärausrüstung | Militärgüter | militärische Ausrüstungsgüter | Rüstungsgüter | Verteidigungsgüter

militair materieel | militaire goederen | militaire uitrusting


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. vertritt die Auffassung, dass den öffentlichen Auftraggebern in den Bereichen Verteidigung und Sicherheit ein spezifisches Beschaffungsverfahren zugänglich sein sollte, wenn es um Aufträge geht, bei denen die Notwendigkeit besteht, dass ein innovatives Produkt, eine innovative Dienstleistung oder innovative Bauprojekte entwickelt werden und die daraus resultierenden Lieferungen, Dienstleistungen oder Bauleistungen, die durch auf dem Markt bereits erhältliche Lösungen nicht abgedeckt werden können, anschließend erworben werden; vertritt darüber hinaus die Auffassung, dass ein solches Verfahren die Funktionsweise des Binnenmarkts und die Entwicklung eines europäischen Markts für Rüstungsgüter ...[+++]

5. is van mening dat aanbestedende instanties en entiteiten op defensie- en veiligheidsgebied gebruik moeten kunnen maken van een specifieke aanbestedingsprocedure met betrekking tot opdrachten waarbij er behoefte is aan de ontwikkeling van een innovatief product, een innovatieve dienst of innovatieve werken en vervolgens de aankoop van de daarbij tot stand gekomen goederen, diensten of werken, als de reeds op de markt beschikbare oplossingen niet voldoen; is voorts van mening dat een dergelijke procedure ten goede zou komen aan de werking van de interne markt en de ontwikkeling van een Europese markt voor defensiematerieel en een technologisch en industrieel fundament voor het Europese defensiebeleid, en de groei van innovatieve kmo's zou ...[+++]


70. vertritt darüber hinaus die Auffassung, dass ein solches Verfahren die Funktionsweise des Binnenmarkts und die Entstehung eines europäischen Markts für Rüstungsgüter und einer europäischen verteidigungstechnologischen und –industriellen Basis verbessern sowie das Wachstum innovativer KMU ankurbeln würde; betont, dass ein solches Verfahren bereits in den überarbeiteten Richtlinien über die allgemeine Auftragsvergabe und die Auftragsvergabe im Versorgungssektor vereinbart wurde, wobei den öffentlichen Auftraggebern ermöglicht wird, langfristige Innovationspartnerschaften zur Entwicklung und zu ...[+++]

70. is voorts van mening dat een dergelijke procedure ten goede zou komen aan de werking van de interne markt en de ontwikkeling van een Europese markt voor defensiematerieel en een technologisch en industrieel fundament voor het Europese defensiebeleid, en de groei van innovatieve kmo's zou stimuleren; onderstreept dat een dergelijke procedure al is overeengekomen in de herziene richtlijnen klassieke aanbestedingen en aanbestedingen nutssector, waardoor aanbestedende instanties een langdurig innovatiepartnerschap kunnen opzetten met het oog op de ontwikkeling en vervolgens de aankoop van nieuwe, innovatieve producten, diensten of werken, de nodige „market-pull” wordt gecreëerd en prikkels worden gegeven voor de ontwikkeling van een innovatieve ...[+++]


66. unterstreicht erneut die grundlegende Bedeutung einer Standardisierung von Rüstungsgütern für die Schaffung eines europäischen Binnenmarktes für Rüstungsgüter sowie für die Sicherstellung von Interoperabilität und die Erleichterung der Zusammenarbeit bei Rüstungsprogrammen, bei Projekten der Bündelung und der gemeinsamen Nutzung sowie ähnlichen Operationen; ermuntert die EDA, die Kommission und die europäischen Normungsorganisationen (CEN, CENELEC, ETSI), in Zusammenarbeit mit der Industrie und insbesondere mit der NATO-Agentur für Standardisierung d ...[+++]

66. onderstreept opnieuw het wezenlijk belang van standaardisering van defensie-uitrusting voor de oprichting van een Europese defensiemarkt, alsook voor het verzekeren van interoperabiliteit en het bevorderen van samenwerkingsprogramma's op het gebied van bewapening, projecten voor het bundelen en delen van middelen, en soortgelijke acties; moedigt het EDA, de Commissie en de Europese normalisatieorganisaties (CEN, CENELEC, ETSI) aan om in samenwerking met de industrie en het normalisatiebureau van de NAVO zo spoedig mogelijk stappen te ondernemen om de uiteenlopende normen in de defensie- en veiligheidsindustrie en tussen civiele en m ...[+++]


59. betont, dass Kompensationsanforderungen („Offsets“) grundsätzlich nur gerechtfertigt sein können, wenn sie für die Wahrung wesentlicher Sicherheitsinteressen gemäß Artikel 346 AEUV notwendig sind, dass sie im Einklang mit den Grundsätzen der Transparenz und der Nichtdiskriminierung stehen sollten und dass sie vor allem nicht das Risiko von Korruption oder einer Störung des Funktionierens des europäischen Marktes für Rüstungsgüter hervorrufen dürfen;

59. onderstreept dat verplichte compensaties in principe alleen gerechtvaardigd kunnen zijn indien zij noodzakelijk zijn voor de bescherming van wezenlijke veiligheidsbelangen, als bedoeld in artikel 346 VWEU, in overeenstemming moeten zijn met de beginselen van transparantie, vooral geen risico op corruptie mogen inhouden en de werking van de Europese markt voor defensie-uitrustingen niet mogen verstoren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derzeit unterliegen die Rüstungsgüter nicht den Regeln des Binnenmarktes, was bedeutet, dass jedes Rüstungsgut einer Einzelgenehmigung bedarf. Von einfachen Gütern wie Schrauben oder Uniformteilen bis zu hoch komplexen Rüstungsgütern unterliegen alle den Einzelgenehmigungen.

Wapens vallen momenteel niet onder de regels van de interne markt, wat betekent dat voor al dergelijke producten een individuele vergunning nodig is – van eenvoudige producten zoals schroeven of onderdelen van uniformen tot uiterst complexe wapens.


Die jüngsten Maßnahmen der EU stehen in einer Reihe mit denen, die sie erstmals 1996 (Gemeinsamer Standpunkt 96/635/GASP) verhängt hat, wie beispielsweise Ausfuhrverbot für Rüstungsgüter, Visabeschränkungen für Mitglieder des Regimes, ihnen nahestehende Personen und ihre Familien, Einschränkung diplomatischer Kontakte, Einfrieren der Auslandskonten von Beamten sowie Aussetzung von nichthumanitärer Hilfe und Entwick ­lungsprogrammen.

De huidige EU-maatregelen zijn de recentste in een reeks maatregelen die de EU, in eerste instantie in 1996 (Gemeenschappelijk Standpunt 96/635/GBVB) heeft genomen, zoals het verbod op wapenuitvoer, visumbeperkingen voor leden van het regime en hun bond­genoten en familieleden, de beperking van de diplomatieke contacten, de bevriezing van de offshore bankrekeningen van ambtenaren en de schorsing van niet-humanitaire hulp of ontwikkelingsprogramma's.


Rüstungsgüter und sonstiges Wehrmaterial jeder Art, einschließlich Waffen und Munition, Militärfahrzeugen und -ausrüstung, paramilitärischer Ausrüstung und entsprechender Ersatzteile, ausgenommen nicht für den Kampfeinsatz bestimmte Fahrzeuge, die bei der Herstellung oder nachträglich mit einer Kugelsicherung ausgerüstet wurden und nur zum Schutz des Personals der Union und ihrer Mitgliedstaaten in der DVRK bestimmt sind;

wapens en aanverwant materieel van enigerlei aard, waaronder begrepen wapens en munitie, militaire voertuigen en uitrusting, paramilitaire uitrusting en reserveonderdelen hiervoor, met uitzondering van andere dan gevechtsvoertuigen die zijn gemaakt van of uitgerust met materiaal dat bescherming biedt tegen kogels en die uitsluitend bestemd zijn voor de bescherming van personeel van de Europese Unie en haar lidstaten in de DVK;


Vor zwei Wochen hat die Kommission eine Mitteilung über die Rüstungspolitik angenommen, in der sie sich mit den industrie- und marktpolitischen Fragen befasst und Vorschläge zur Erleichterung und Förderung einer wirksameren Koordinierung der europäischen Beschaffungspolitik für Rüstungsgüter unterbreitet.

Twee weken geleden heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan een mededeling, waarin wordt ingegaan op industriële en marktaspecten van defensie teneinde een doeltreffender coördinatie van het Europees beleid inzake militair materiaal te vergemakkelijken en te bevorderen.


Mit einer weiteren Öffnung des Beschaffungswesens für Rüstungsgüter auf europäischer Ebene wird sichergestellt, dass sämtliche Unternehmen mit den gleichen Schnittstellen und Prozessen für die Entwicklung, Lieferung und Unterstützung von Ausrüstung wie auch für die Teilnahme an Ausschreibungen zu tun haben.

Verdere openstelling van de defensieaanschaffingen op EU-niveau zorgt ervoor dat alle ondernemingen te maken hebben met dezelfde interfaces en processen voor de ontwikkeling, levering en ondersteuning van materieel en de inschrijving op opdrachten.


Mit einer weiteren Öffnung des Beschaffungswesens für Rüstungsgüter auf europäischer Ebene wird sichergestellt, dass sämtliche Unternehmen mit den gleichen Schnittstellen und Prozessen für die Entwicklung, Lieferung und Unterstützung von Ausrüstung wie auch für die Teilnahme an Ausschreibungen zu tun haben.

Verdere openstelling van de defensieaanschaffingen op EU-niveau zorgt ervoor dat alle ondernemingen te maken hebben met dezelfde interfaces en processen voor de ontwikkeling, levering en ondersteuning van materieel en de inschrijving op opdrachten.


w