Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) Entziehung
2) Entzug
3) Rückzug
Bedingung für den Rückzug des Aktionärs
Bestimmung ausländischen Rechts
Ehe mit einem ausländischen Staatsangehörigen
Mischehe
Schrittweiser Rückzug des Staates
Vereinbarung über schrittweisen Rückzug

Vertaling van "rückzug ausländischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
schrittweiser Rückzug des Staates

geleidelijk terugtredende overheid | het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid


Vereinbarung über schrittweisen Rückzug

overeenstemming van progressieve terugtreding van meerderheidsaandeelhouderschap naar minderheidsaandeelhouderschap


Bedingung für den Rückzug des Aktionärs

voorwaarde onder welke de aandeelhouder zich kan terugtrekken


1) Entziehung | 2) Entzug | 3) Rückzug |

withdrawal | derving


Mischehe [ Ehe mit einem ausländischen Staatsangehörigen ]

gemengd huwelijk [ huwelijk met een vreemdeling ]


Tätigkeiten staatlicher Stellen in ausländischen Einrichtungen koordinieren

overheidsactiviteiten in buitenlandse instellingen coördineren


Bestimmung ausländischen Rechts

bepaling naar buitenlands recht


Antrag auf Anerkennung der Gleichwertigkeit von ausländischen Diplomen und Studienzeugnissen

aanvraag tot het verkrijgen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufgabe von Geschäftsbereichen und Tätigkeiten: langfristiger Rückzug aus dem Geschäftsbereich Großkunden/Ausland (z. B. Kreditgeschäft mit ausländischen Banken, Beratung von Großkunden, Privatisierung, Flugzeugfinanzierungen).

Liquidatie van bedrijfssegmenten en beëindiging van activiteiten: langdurige terugtrekking uit het segment „grote klanten/buitenland” (bijvoorbeeld kredietactiviteiten met buitenlandse banken, advisering van grote klanten, privatisering, vliegtuigfinancieringen).


8. fordert die Russische Föderation mit Nachdruck auf, ihre Verpflichtungen, die sie auf dem OSZE-Gipfel von Istanbul 1999 in Bezug auf den Abbau und den Rückzug russischer Truppen aus Georgien eingegangen ist, einzuhalten, und begrüßt die Zusage Georgiens, die Präsident Saakaschwili vor den Vereinten Nationen machte, dass nach dem Abzug der russischen Truppen keine ausländischen Truppen Einzug halten werden;

8. dringt er bij de Russische Federatie op aan zijn toezeggingen op de top van de OVSE in Istanbul in 1999 inzake de vermindering en terugtrekking van Russische troepen uit Georgië na te komen en steunt de verplichting die Georgië bij monde van president Saakashvili op de Algemene Vergadering van de VN op zich heeft genomen om geen buitenlandse troepen toe te laten nadat Rusland zijn troepen heeft teruggetrokken;


7. fordert die Russische Föderation mit Nachdruck auf, ihre Verpflichtungen, die sie auf dem OSZE-Gipfel von Istanbul 1999 in Bezug auf den Abbau und den Rückzug russischer Militärtruppen aus Georgien eingegangen ist, einzuhalten, und begrüßt die Zusage Georgiens, die Präsident Saakaschwili vor den Vereinten Nationen machte, dass nach dem Abzug der russischen Truppen keine ausländischen Truppen einmarschieren werden;

7. dringt er bij de Russische Federatie op aan zijn toezeggingen op de top van de OVSE in Istanbul in 1999 inzake de vermindering en terugtrekking van Russische troepen uit Georgië na te komen en steunt de verplichting die Georgië bij monde van president Saakashvili op de Algemene Vergadering van de VN op zich heeft genomen om geen buitenlandse troepen in het land toe te laten nadat Rusland zijn troepen heeft teruggetrokken;


11. fordert den sofortigen und endgültigen Rückzug der ausländischen Truppen und Milizen, die sich noch immer auf dem Hoheitsgebiet der DRK befinden, sowie die unverzügliche Beendigung der militärischen und finanziellen Unterstützung, die alle Regierungen in der Region der Großen Seen den Parteien, die am bewaffneten Konflikt in der Region Ituri beteiligt sind, gewähren;

11. vraagt onmiddellijke en definitieve terugtrekking van de buitenlandse troepen en milities die zich nog op het grondgebied van de Democratische Republiek Kongo bevinden, en dat alle regeringen in het Afrikaans merengebied onmiddellijk de militaire en financiële steun aan alle partijen stopzetten die bij het gewapend conflict in het Ituri-gebied betrokken zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU ruft alle in der Demokratischen Republik Kongo operierenden bewaffneten Gruppen und Milizen auf, sich jetzt, da der Rückzug der ausländischen Truppen aus dem Gebiet der Demokratischen Republik Kongo zum Abschluss kommt, militärischer Aktivitäten zu enthalten und auf eine politische Lösung des Konflikts im Rahmen des innerkongolesischen Dialogs hinzuarbeiten.

De EU roept alle gewapende groeperingen en milities die in de Democratische Republiek Congo actief zijn op van verdere militaire activiteiten af te zien en zich in te zetten voor een politieke regeling van het conflict in het kader van de intercongolese dialoog, nu de buitenlandse troepen zich bijna geheel uit de Democratische Republiek Congo hebben teruggetrokken.


J. in der Erwägung, dass der UN-Sicherheitsrat in verschiedenen Resolutionen die Entmilitarisierung von Kisangani und den Rückzug der ausländischen Truppen gefordert hat,

J. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties in een aantal resoluties heeft aangedrongen op demilitarisering van Kisangani en terugtrekking van de buitenlandse troepen,


- in Kenntnis der Erklärung des Rates, in der der Rückzug der ausländischen Streitkräfte und die Entwaffnung und Demobilisierung der Milizionäre gefordert wird,

- gezien de verklaring van de Raad, waarin wordt aangedrongen op terugtrekking van de buitenlandse strijdkrachten, ontwapening en demobilisatie van de krijgers,


Der Rat ist übereingekommen, weiterhin mit besonderer Wachsamkeit die drei wesentlichen Aspekte des Lusaka-Prozesses zu verfolgen: den Entwaffnungs-, Demobilisierungs-, Wiedereingliederungs- und Heimkehrplan, den Rückzug der ausländischen Truppen und den nationalen Dialog.

De Raad is overeengekomen bijzonder waakzaam te zijn met betrekking tot de drie essentiële aspecten van het proces van Lusaka: het plan voor ontwapening, demobilisatie, reïntegratie en repatriëring, de terugtrekking van de buitenlandse troepen en de nationale dialoog.


In diesem Zusammenhang weist die Europäische Union auf die Bedeutung des gleichzeitig zur Aufstellung von ECOMOG-Kontingenten erfolgenden Rückzugs der ausländischen Truppen (gemäß Nummer 2 der Übereinkunft von Abuja) und auf die Notwendigkeit der internationalen Unterstützung für die ECOMOG-Mission hin.

In dit verband wijst de Europese Unie erop dat het van belang is dat tegelijk met de ontplooiing van de ECOMOG-strijdmacht de buitenlandse troepen worden teruggetrokken (overeenkomstig punt 2 van het Abuja-Akkoord) en dat internationale steun voor de ECOMOG-missie noodzakelijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückzug ausländischen' ->

Date index: 2024-02-02
w