Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rückzug langfristigen finanzierungen ermöglichen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Ebenfalls eine führende Rolle spielte die EIB bei der Entwicklung innovativer Finanzierungsinstrumente wie z.B. die Verbriefung von Forderungen zur Finanzierung des rollenden Materials und die Entwicklung von Refinanzierungs strukturen, die kommerziellen Geldgebern einen überschaubaren Rückzug aus langfristigen Finanzierungen ermöglichen sollen.

De bank heeft ook een vooraanstaande rol gespeeld bij de ontwikkeling van een aantal innovatieve financiële instrumenten zoals effectisering van vorderingen voor de financiering van rollend materieel en bij de ontwikkeling van herfinancieringsstructuren om commerciële financiers de mogelijkheid te bieden op een welbepaald moment uit langlopende financieringen te stappen.


Die Finanzierungsinstrumente sollen zur Finanzierung von Vorhaben von gemeinsamem Interesse mit einem klaren europäischen Mehrwert beitragen und die stärkere Beteiligung des Privatsektors an langfristigen Finanzierungen entsprechender Vorhaben in den Verkehrs-, Telekommunikations- und Energiesektoren, einschließlich Breitbandnetze, erleichtern.

De financiële instrumenten dragen bij tot de financiering van projecten van gemeenschappelijk belang die een duidelijke Europese meerwaarde hebben, en bevorderen de betrokkenheid van de particuliere sector bij de financiering op de lange termijn van dergelijke projecten in de vervoers-, telecommunicatie- en energiesectoren, met inbegrip van breedbandnetwerken.


11. begrüßt die Einleitung von Konsultationen über eine Überprüfung der Prospektrichtlinie und die Bemühungen, die unternommen werden, um regulatorische Hindernisse beim Zugang zu Verbriefungen zu beseitigen; fordert eine Wiederbelebung des Verbriefungsmarktes, indem eine übermäßig vorschreibende und detaillierte Definition von einfachen, transparenten und standardisierten Verbriefungen vermieden wird; unterstützt den Vorschlag der Kommission, ein Register für Verbriefungen von hoher Qualität zu erstellen; hebt insbesondere hervor, dass die Kapitalmärkte für KMU und Unternehmen mit mittlerer Kapitalisierung geöffnet werden müssen und ...[+++]

11. is verheugd dat de raadplegingen over de herziening van de prospectusrichtlijn zijn begonnen en dat er inspanningen worden gedaan om regelgevingsbelemmeringen voor de toegang tot effectisering uit de weg te ruimen; vraagt dat de effectiseringsmarkt nieuw leven wordt ingeblazen door de definitie van eenvoudige, transparante en gestandaardiseerde (STS) effectiseringen niet al te prescriptief of al te gedetailleerd te maken; steunt het voorstel van de Commissie om een register van "kwalitatief hoogwaardige" effectiseringen aan te leggen; onderstreept met name dat de financiële markten moeten worden opengesteld voor kmo's en midcaps, en dat deze ondernemingen over ruimere financieringsmogelijkheden moeten kunnen beschikken; vraagt in di ...[+++]


Die Finanzierungsinstrumente sollen zur Finanzierung von Vorhaben von gemeinsamem Interesse mit einem klaren europäischen Mehrwert beitragen und die stärkere Beteiligung des Privatsektors an langfristigen Finanzierungen entsprechender Vorhaben in den Verkehrs-, Telekommunikations- und Energiesektoren, einschließlich Breitbandnetze, erleichtern.

De financiële instrumenten dragen bij tot de financiering van projecten van gemeenschappelijk belang die een duidelijke Europese meerwaarde hebben, en bevorderen de betrokkenheid van de particuliere sector bij de financiering op de lange termijn van dergelijke projecten in de vervoers-, telecommunicatie- en energiesectoren, met inbegrip van breedbandnetwerken.


Die Finanzierungsinstrumente sollen zur Finanzierung von Vorhaben von gemeinsamem Interesse mit einem klaren europäischen Mehrwert beitragen und die stärkere Beteiligung des Privatsektors an langfristigen Finanzierungen entsprechender Vorhaben in den Verkehrs-, Telekommunikations- und Energiesektoren, einschließlich Breitbandnetze, erleichtern.

De financiële instrumenten dragen bij tot de financiering van projecten van gemeenschappelijk belang die een duidelijke Europese meerwaarde hebben, en bevorderen de betrokkenheid van de particuliere sector bij de financiering op de lange termijn van dergelijke projecten in de vervoers-, telecommunicatie- en energiesectoren, met inbegrip van breedbandnetwerken.


D. in der Erwägung, dass über die Soforthilfe hinaus die mittel- und langfristigen Wiederaufbaumaßnahmen, die den Menschen eine menschenwürdige Existenz ermöglichen sollen und mit denen die zerstörte Infrastruktur und die staatlichen Institutionen wiederaufgebaut und die Wirtschaftstätigkeit wieder aufgenommen werden soll, ein langfristiges Engagement der internationalen Gemeinschaft erfordern,

D. overwegende dat er na de onmiddellijke hulpverlening internationale steun op de lange termijn nodig is voor hersteloperaties op de middellange en lange termijn om de bestaansmiddelen van de bevolking, de verwoeste infrastructuur, de overheidsinstellingen en de economische activiteit te herstellen,


Ebenfalls eine führende Rolle spielte die EIB bei der Entwicklung innovativer Finanzierungsinstrumente wie z.B. die Verbriefung von Forderungen zur Finanzierung des rollenden Materials und die Entwicklung von Refinanzierungs strukturen, die kommerziellen Geldgebern einen überschaubaren Rückzug aus langfristigen Finanzierungen ermöglichen sollen.

De bank heeft ook een vooraanstaande rol gespeeld bij de ontwikkeling van een aantal innovatieve financiële instrumenten zoals effectisering van vorderingen voor de financiering van rollend materieel en bij de ontwikkeling van herfinancieringsstructuren om commerciële financiers de mogelijkheid te bieden op een welbepaald moment uit langlopende financieringen te stappen.


Die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen der verschiedenen Optionen sollen analysiert werden, um es der Kommission und den Mitgliedstaaten zu ermöglichen, Kompromisse zwischen den kurzfristigen Verlusten und den langfristigen Vorteilen zu finden, bevor sie ihre Entscheidungen treffen.

De economische, sociale en milieueffecten van de verschillende beschikbare opties zullen worden geanalyseerd, zodat de Commissie en de lidstaten op basis van duidelijke gegevens de noodzakelijke afwegingen tussen verliezen op korte termijn en voordelen op lange termijn zullen kunnen maken voordat zij hun besluit nemen.


Die Tagung bietet außerdem Gelegenheit, den Finanzinstituten die neuen Regeln des Programms zu erläutern, die den KMU der Gemeinschaft vor allem einen leichteren Zugang zu langfristigen Finanzierungen für die von ihnen in mittel- und osteuropäischen Ländern gegründeten Joint Venture- Unternehmen ermöglichen.

De vergadering zal ook de mogelijkheid bieden om aan de bemiddelende financiële instellingen de nieuwe regels voor te stellen die van toepassing zijn op het programma en die vooral neerkomen op een gemakkelijker toegang van communautaire KMO's tot lange- termijnfinanciering van de door hen in de landen van Midden- en Oost- Europa opgerichte joint ventures.


w