Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGTC
Entscheidender Erfolgsfaktor
Ins Meer zurückgeworfene Fänge
International wichtiges Ökosstem
Kritischer Erfolgsfaktor
Rückwurf
Wesentlicher Erfolgsfaktor
Wichtiger Erfolgsfaktor

Traduction de «rückwürfe wichtiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ins Meer zurückgeworfene Fänge | Rückwurf

overboord gezette hoeveelheid | teruggooi


entscheidender Erfolgsfaktor (nom masculin) | kritischer Erfolgsfaktor (nom masculin) | wesentlicher Erfolgsfaktor (nom masculin) | wichtiger Erfolgsfaktor (nom masculin)

kritieke succesfactor (nom masculin) | KSF (nom masculin) | succesbepalende factor (nom masculin)


Europäisches Übereinkommen über wichtige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen | AGTC [Abbr.]

Europese Overeenkomst inzake belangrijke lijnen voor het internationaal gecombineerd vervoer en daarmee samenhangende installaties | AGTC [Abbr.]


Vitalzeichen von Patienten/Patientinnen überwachen | Vitalfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen | wichtige Körperfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen

fundamentele tekenen van patiënten controleren | fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden


International wichtiges Ökosstem

internationaal belangrijk ecosysteem


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AL. in der Erwägung, dass der Rückwurf von Fisch eine sinnlose Vergeudung wertvoller lebender Ressourcen ist und eine wichtige Rolle bei der Auszehrung von Meerespopulationen spielt; in der Erwägung, dass der Rückwurf wegen der Veränderungen in der allgemeinen Struktur der Nahrungskreisläufe und der Habitate zahlreiche nachteilige ökologische Auswirkungen auf Meeresökosysteme haben kann, was wiederum die Nachhaltigkeit der gegenwärtigen Fischerei gefährden könnte;

AL. overwegende dat het teruggooien van vis een nutteloze verspilling van kostbare, levende rijkdommen is die een grote rol speelt bij van de daling van de visstand; overwegende dat het teruggooien van vis een aantal negatieve milieueffecten heeft voor mariene ecosystemen, omdat dit veranderingen teweegbrengt in de algehele structuur van voedselketens en habitats, wat een bedreiging vormt voor de houdbaarheid van de visserij zoals die momenteel wordt bedreven;


AL. in der Erwägung, dass der Rückwurf von Fisch eine sinnlose Vergeudung wertvoller lebender Ressourcen ist und eine wichtige Rolle bei der Auszehrung von Meerespopulationen spielt; in der Erwägung, dass der Rückwurf wegen der Veränderungen in der allgemeinen Struktur der Nahrungskreisläufe und der Habitate zahlreiche nachteilige ökologische Auswirkungen auf Meeresökosysteme haben kann, was wiederum die Nachhaltigkeit der gegenwärtigen Fischerei gefährden könnte;

AL. overwegende dat het teruggooien van vis een nutteloze verspilling van kostbare, levende rijkdommen is die een grote rol speelt bij van de daling van de visstand; overwegende dat het teruggooien van vis een aantal negatieve milieueffecten heeft voor mariene ecosystemen, omdat dit veranderingen teweegbrengt in de algehele structuur van voedselketens en habitats, wat een bedreiging vormt voor de houdbaarheid van de visserij zoals die momenteel wordt bedreven;


2009 werden bereits wichtige Schritte in diese Richtung unternommen: „Highgrading“ (d. h. die Praxis des Rückwurfs von Fischen zugunsten größerer/teurerer Fische) ist in der Nordsee und im Skagerrak nun verboten, der Fischereiaufwand wurde im Rahmen der Mehrjahrespläne weiter gesenkt, und in Pilotstudien werden weitere Möglichkeiten zur Verringerung der Rückwürfe untersucht.

In 2009 zijn op dat gebied al belangrijke stappen gezet. Highgrading (ook wel “afromen” genoemd: uitzoeken van de vanwege grootte/prijs commercieel meest aantrekkelijke vis uit de vangst en de rest teruggooien) is verboden in de Noordzee en het Skagerrak, de visserijinspanning is verder verlaagd in het kader van de meerjarenplannen en er worden proefstudies verricht met het oog op een verdere terugdringing van de teruggooi.


1. begrüßt den neuen Versuch der Kommission, die Diskussion über dieses wichtige Thema anzuregen, um in der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) endlich die Akzente neu zu setzen, so dass die Praxis der Rückwürfe letztlich beseitigt wird;

1. verwelkomt de nieuwe poging van de Commissie om de discussie over dit ernstige probleem te bevorderen met als doel het accent in het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) uiteindelijk zo te verleggen dat het teruggooien van vis op termijn wordt beëindigd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
107. ist der Auffassung, dass ein wichtiger Weg zur Verringerung der Rückwürfe darin besteht, die Selektivität der Fischerei durch Modifizierungen der Fischfanggeräte und Fischereitechniken zu verbessern; anerkennt, dass die Zusammenarbeit mit den Fischern und deren Kenntnisse in dieser Frage wesentlich sind und dass in diesem Sinne innovative Fischer honoriert werden sollten;

107. is van mening dat een belangrijke manier om het overboord zetten te beperken, erin bestaat de selectiviteit te verbeteren door de vistuigen en vistechnieken aan te passen; beseft dat de samenwerking en kennis van vissers terzake van essentieel belang is en dat vissers die in deze zin innovatief zijn, moeten worden beloond;


Der Rat betont, wie wichtig dieser letzte Aspekt ist und ersucht die Kommission, Strategien und konkrete Maßnahmen zu entwickeln, um den Fischereisektor zu bewegen, sich aktiv an den Bemühungen um eine Einschränkung der Rückwürfe zu beteiligen.

De Raad onderstreept het belang van deze samenwerking en verzoekt de Commissie strategieën en concrete acties uit te werken om de visserijsector ertoe aan te zetten actief deel te nemen aan de inspanningen ter beperking van de teruggooi.


7. ist sich darin einig, dass die Steuerung der Rückwürfe ein wichtiger Schritt auf dem Weg zu einer nachhaltigen Fischerei ist und dass eine umfassende und kohärente Lösung die richtige Mischung aus technischen Maßnahmen und Bewirtschaftungsmaßnahmen - in Form von Fangbeschränkungen und, wo nötig, einer Verringerung des Fischereiaufwands - beinhalten muss;

7. Stemt ermee in dat het beheer van de teruggooi een belangrijke stap vormt in de richting van duurzame visserij en dat een alomvattende en samenhangende oplossing moet bestaan in een passende combinatie van technische maatregelen en beheer van vangstbeperkingen en, waar nodig, van de visserij-inspanning.


Die Kabeljaukrise macht deutlich, wie wichtig es ist, diese Rückwürfe einzuschränken und die Jungfische zu schützen.

Uit de kabeljauwcrisis blijkt hoe belangrijk het is de teruggooiproblematiek aan te pakken en jonge vis te beschermen.


9. betont, dass die Festlegung von mehrjährigen und auf mehreren Arten basierenden TAC, eine Maßnahme, die die Erhaltung der Bestände begünstigt, für sich allein keine große Wirkung hat, wenn keine folgerichtigen Beschlüsse gefasst werden, die das Funktionieren anderer wichtiger Aspekte der Gemeinsamen Fischereipolitik verbessern, wie die Neuorganisation der Gemeinschaftsflotte, die Kontrolle der Fanggründe, die Reduzierung der Rückwürfe und die Verbesserung der gebräuchlichen technischen Maßnahmen; bedauert in diesem Zusammenhang in ...[+++]

9. onderstreept dat de vaststelling van TAC's met een meerjarige aanpak en een plurispeciesbeheer, een maatregel die de instandhouding van de bestanden bevordert, op zich weinig doeltreffend is indien geen coherente besluiten worden genomen ter verbetering van andere belangrijke aspecten van het gemeenschappelijk visserijbeleid, zoals de herstructurering van de communautaire vloot, de controle op de visserijactiviteiten en de beperking van de ongewenste bijvangsten, en indien de momenteel toegepaste technische maatregelen niet worden verbeterd; betreurt het in dit verband met name dat de Commissie bij het ontwerpen van een systeem voor ...[+++]


Wichtig sei, dass die Fischerei selektiver werde, um Rückwürfe zu vermeiden.

Deze delegatie beklemtoonde ook dat er een meer selectieve visserij nodig is om te voorkomen dat vis overboord wordt gezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückwürfe wichtiger' ->

Date index: 2021-01-23
w