Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rückverfolgbarkeit waffen anhand ihrer identifizierung » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Gestaltung der Vorschriften zur Gewährleistung der Rückverfolgbarkeit von Waffen anhand ihrer Identifizierung und Registrierung in den EU-Mitgliedstaaten hat die Union den Besonderheiten des Marktes für antike Waffen Rechnung getragen.Eine wichtige Bestimmung der Vorschrift nimmt ausdrücklich voll funktionsfähige Feuerwaffen im Besitz von Sammlern und Museen von der Kennzeichnungspflicht aus, wenn die b ...[+++]

De EU heeft rekening gehouden met de bijzondere kenmerken van de markt voor antieke wapens toen zij wetgeving ontwierp om de traceerbaarheid van wapens te waarborgen door de identificatie en registratie ervan in de lidstaten van de EU. Een fundamenteel element van de wetgeving stelt oude, maar goed werkende vuurwapens die in het bezit zijn van verzamelaars en musea uitdrukkelijk vrij van het keurmerkvereiste indien deze wapens reeds van een "historisch" keurmerk zijn voorzien.


die Identifizierung und Registrierung der Tiere und die Bescheinigung und Rückverfolgbarkeit ihrer Verbringung sowie von bestimmten tierischen Erzeugnissen (z. B. Samen, Eizellen und Embryonen).

de identificatie en registratie van dieren en de certificering en tracering van de zendingen ervan, alsook die van bepaalde dierlijke producten (bijv. sperma, eicellen en embryo's).


Abweichend davon kann die zuständige Behörde im Rahmen ihrer Aufsichtstätigkeit in Fällen, in denen die zwei unterschiedlichen Kennzeichnungsmittel nicht mit einem einheitlichen Kenncode versehen werden können, erlauben, dass das zweite Kennzeichnungsmittel einen anderen Kenncode trägt, vorausgesetzt, die lückenlose Rückverfolgbarkeit ist gewährleistet und die individuelle Kennzeichnung des Tieres einschließlich der Identifizierung des Gebur ...[+++]

In afwijking hierop kan de bevoegde autoriteit, in gevallen waar de twee afzonderlijke identificatiemiddelen niet dezelfde unieke identificatiecode kunnen dragen, onder haar toezicht toestaan dat het tweede identificatiemiddel een andere code draagt, mits volledige traceerbaarheid wordt gegarandeerd, het dier individueel kan worden geïdentificeerd en kan worden nagegaan op welk bedrijf het is geboren.


Durch das Festsetzen eines Mindestalters kann das Fehlerrisiko bei der Identifizierung von Personen anhand ihrer Fingerabdrücke verringert werden.

Het vastleggen van een leeftijdsgrens verlaagt het risico dat er fouten worden gemaakt bij het identificeren van mensen aan de hand van hun vingerafdrukken.


seine Bereitschaft zur Genehmigung des Zugangs von Behörden zu personenbezogenen Daten von Fluggästen im Interesse der Sicherheit, wenn dies zu Zwecken ihrer Identifizierung und Überprüfung anhand einer "Beobachtungsliste" gefährlicher Personen oder bekannter Verbrecher und Terroristen notwendig ist (wie dies in der Europäischen Union im Zusammenhang mit dem Schengener Durchführungsübereinkommen oder im Einklang mit der Richtlinie 2004/82/EG gehandhabt wird, die Zugang zu ...[+++]

bereid te zijn om toestemming te verlenen voor de toegang van overheidsautoriteiten tot persoonsgegevens van passagiers voor veiligheidsdoeleinden, wanneer dat nodig is voor identificatiedoeleinden en vergelijking met een "watch list" van gevaarlijke personen of personen die bekend staan als misdadigers en terroristen (zoals in de Europese Unie gebeurt in verband met de schengenuitvoeringsovereenkomst of overeenkomstig Richtlijn 2004/82/EG , op grond waarvan toegang wordt verleend tot identificatiegegevens die door luchtvaartmaatschappijen via het "Advance Passenger Information System (APIS)" worden ...[+++]


seine Bereitschaft zur Genehmigung des Zugangs von Behörden zu personenbezogenen Daten von Fluggästen im Interesse der Sicherheit, wenn dies zu Zwecken ihrer Identifizierung und Überprüfung anhand einer "Beobachtungsliste" gefährlicher Personen oder bekannter Verbrecher und Terroristen notwendig ist (wie dies in der Europäischen Union im Zusammenhang mit dem Schengener Durchführungsübereinkommen oder im Einklang mit der Richtlinie 2004/82/EG gehandhabt wird, die Zugang zu ...[+++]

bereid te zijn om toestemming te verlenen voor de toegang van overheidsautoriteiten tot persoonsgegevens van passagiers voor veiligheidsdoeleinden, wanneer dat nodig is voor identificatiedoeleinden en vergelijking met een "watch list" van gevaarlijke personen of personen die bekend staan als misdadigers en terroristen (zoals in de Europese Unie gebeurt in verband met de schengenuitvoeringsovereenkomst of overeenkomstig Richtlijn 2004/82/EG , op grond waarvan toegang wordt verleend tot identificatiegegevens die door luchtvaartmaatschappijen via het "Advance Passenger Information System (APIS)" worden ...[+++]


Direkte Identifizierung“ die Identifizierung einer statistischen Einheit anhand ihres Namens oder ihrer Anschrift oder anhand einer öffentlich zugänglichen Identifikationsnummer.

„directe identificatie”: de identificatie van een statistische eenheid aan de hand van zijn naam of adres of een algemeen toegankelijk identificatienummer.


Ein weiteres Schlüsselelement im Rahmen unserer Prioritäten ist die Aushandlung eines internationalen Instruments zur Identifizierung und Rückverfolgbarkeit dieser Waffen.

Een andere speerpunt onder onze prioriteiten vormen de onderhandelingen over een internationaal instrument voor het markeren en traceren van deze wapens.


Durch die Einrichtung eines solchen gemeinsamen Systems könnte die Prüfung von Asylanträgen aufgrund der Identifizierung von Asylbewerbern anhand ihrer Fingerabdrücke beschleunigt werden.

Door de invoering van zo'n systeem zou de behandeling van de asielverzoeken kunnen worden versneld omdat het mogelijk is de asielzoekers door hun vingerafdrukken te identificeren.


EURODAC, dessen Zentralbüro seinen Sitz in einem der Mitgliedstaaten haben wird, wird es insbesondere ermöglichen, die Prüfung von Asylanträgen mittels einer Identifizierung der Bewerber anhand ihrer Fingerabdrücke zu beschleunigen.

EURODAC - waarvan het hoofdkantoor in een van de Lid-Staten zal zijn gevestigd - zal het mogelijk maken de behandeling van de asielverzoeken te versnellen door de identificatie van de asielzoekers via hun vingerafdrukken.


w