Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bearbeiter von Tieren und tierischen Erzeugnissen
Gebühr für die Rücksendung
Handel nach Erzeugnissen
Kunden über den Energiebedarf von Erzeugnissen beraten
Rechtsvorschriften zu tierischen Erzeugnissen
Rücksendung
Rücksendung einer Partie
Taxe für die Rücksendung
Verarbeiter von Tieren und tierischen Erzeugnissen
Verarbeiteten Erzeugnissen Milchfermente beigeben

Traduction de «rücksendung erzeugnissen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gebühr für die Rücksendung | Taxe für die Rücksendung

terugzendrecht


verarbeiteten Erzeugnissen Milchfermente beigeben | verarbeiteten Erzeugnissen Milchsäurebaketerienkulturen beigeben

melkzuurbacteriën aan voedselproducten toevoegen






Rücksendung des Gemeinschuldners in das Konkurseröffnungs

uitwijzing van de gefailleerde naar het land waar het faillissement is uitgesproken


Verarbeiter von Tieren und tierischen Erzeugnissen

verwerker van dieren en dierlijke producten


Bearbeiter von Tieren und tierischen Erzeugnissen

bewerker van dieren en dierlijke producten


Kunden über den Energiebedarf von Erzeugnissen beraten

klanten raad geven over vermogensvereisten van producten | klanten advies geven over vermogensvereisten van producten | klanten adviseren over vermogensvereisten van producten


Rechtsvorschriften zu tierischen Erzeugnissen

wetgeving voor producten van dierlijke oorsprong


Handel nach Erzeugnissen

handelsverkeer per product [ handelsverkeer per produkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– – Die Möglichkeit der Rücksendung von Erzeugnissen, die vor Ort aus Grunderzeugnissen verarbeitet wurden, die unter die besondere Versorgungsregelung fallen, wird auf die französischen überseeischen Departements ausgedehnt, ohne dass die Vergünstigung zurückgezahlt werden muss.

– De mogelijkheid om verwerkte producten die zijn vervaardigd uit grondstoffen die onder de specifieke voorzieningsregeling vallen, opnieuw te verzenden zonder terugbetaling van het voordeel, wordt nu uitgebreid tot de Franse overzeese departementen.


(14) Der Verbraucher hat in der Praxis keine Möglichkeit, vor Abschluß des Vertrags das Erzeugnis zu sehen oder die Eigenschaften der Dienstleistung im einzelnen zur Kenntnis zu nehmen. Daher sollte ein Widerrufsrecht bestehen, sofern in dieser Richtlinie nicht etwas anderes bestimmt ist. Damit es sich um mehr als ein bloß formales Recht handelt, müssen die Kosten, die, wenn überhaupt, vom Verbraucher im Fall der Ausübung des Widerrufsrechts getragen werden, auf die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren begrenzt werden. Das Widerrufsrecht berührt nicht die im einzelstaatlichen Recht vorgesehenen Rechte des Verbrauchers, insbeson ...[+++]

(14) Overwegende dat het de consument vóór de sluiting van de overeenkomst niet mogelijk is daadwerkelijk het product te zien of van de aard van de dienstverrichting kennis te nemen; dat het, tenzij anderszins in deze richtlijn bepaald, wenselijk is te voorzien in een herroepingsrecht; dat het noodzakelijk is de eventuele kosten die de consument bij de uitoefening van het herroepingsrecht moet dragen, te beperken tot de rechtstreekse kosten voor het terugzenden van de goederen; dat dit herroepingsrecht de rechten van de consument op grond van de nationale wetgeving, met name met betrekking tot de ontvangst van beschadigde goederen en ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rücksendung erzeugnissen' ->

Date index: 2022-02-07
w