Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buchhalterisch verzeichnen
Rückschritt
Rückschritt im Rahmen des Gemeinschaftsrechts
Rücktaste
Rückwärtsschritt

Traduction de «rückschritte verzeichnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buchhalterisch verzeichnen

in begrotingstermen bijhouden


Rückschritt | Rücktaste | Rückwärtsschritt

terugstelling




Rückschritt im Rahmen des Gemeinschaftsrechts

achteruitgang in het gemeenschapsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Türkei sind in diesem Bereich Rückschritte zu verzeichnen, und bei der praktischen Verwirklichung sind vielfach erhebliche Defizite festzustellen.

In Turkije is sprake van achteruitgang op dit vlak en de uitvoering in de praktijk vertoont vaak aanzienlijke gebreken.


Im Bereich der Meinungsfreiheit und der Funktionsweise der Justiz waren weitere Rückschritte zu verzeichnen.

Er werd verdere achteruitgang geconstateerd wat betreft de vrijheid van meningsuiting en het functioneren van de rechterlijke macht.


Im vergangenen Jahr waren Rückschritte zu verzeichnen, insbesondere hinsichtlich der Unabhängigkeit der Justiz.

Het voorbije jaar is enige achteruitgang vastgesteld, meer specifiek in verband met de onafhankelijkheid van het gerecht.


In Bezug auf die Meinungsfreiheit waren im vergangenen Jahr gravierende Rückschritte zu verzeichnen.

Wat betreft de vrijheid van meningsuiting is er het afgelopen jaar een ernstige achteruitgang vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit 2014 sind auf diesem Gebiet jedoch Rückschritte zu verzeichnen und die Reformerfolge der letzten zehn Jahre wurden durch die politische Einflussnahme auf die Arbeit der Justiz beeinträchtigt.

Sinds 2014 is de situatie echter aan het achteruitgaan en de verwezenlijkingen van het hervormingsproces van de afgelopen tien jaar worden ondermijnd door herhaalde politieke inmenging in de rechtsgang.


11. nimmt die Fortschrittsberichte zu den gemeinsamen Räumen in den Beziehungen zwischen der EU und Russland zur Kenntnis, in denen die Fortschritte und Rückschritte dargelegt werden, die bei der Umsetzung der gemeinsamen Räume und der 2005 verabschiedeten Fahrpläne zu verzeichnen sind; unterstützt insbesondere die Zusammenarbeit im Bereich Forschung und Entwicklung und betont, dass die vier gemeinsamen Räume auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit beruhen;

11. neemt kennis van de voortgangsverslagen over de gemeenschappelijke ruimten van de EU en Rusland, waarin de voor- of achteruitgang bij de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke ruimten EU-Rusland en de in 2005 aangenomen stappenplannen wordt beschreven; steunt met name de samenwerking op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en benadrukt dat de vier gemeenschappelijke ruimten gebaseerd zijn op het beginsel van wederkerigheid;


8. begrüßt die Fortschrittsberichte zu den Gemeinsamen Räumen in den Beziehungen zwischen der EU und Russland, in denen die Fortschritte und Rückschritte dargelegt werden, die bei der Umsetzung der Gemeinsamen Räumen in den Beziehungen zwischen der EU und Russland und der 2005 verabschiedeten Fahrpläne zu verzeichnen sind; unterstützt insbesondere die Zusammenarbeit im Bereich Forschung und Entwicklung und betont, dass die vier gemeinsamen Räume auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit beruhen;

8. is ingenomen met de voortgangsverslagen over de gemeenschappelijke ruimten van de EU en Rusland, waarin de voor- of achteruitgang bij de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke ruimten EU-Rusland en de in 2005 aangenomen stappenplannen wordt beschreven; steunt met name de samenwerking op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en benadrukt dat de vier gemeenschappelijke ruimten gebaseerd zijn op het beginsel van wederkerigheid;


11. nimmt die Fortschrittsberichte zu den gemeinsamen Räumen in den Beziehungen zwischen der EU und Russland zur Kenntnis, in denen die Fortschritte und Rückschritte dargelegt werden, die bei der Umsetzung der gemeinsamen Räume und der 2005 verabschiedeten Fahrpläne zu verzeichnen sind; unterstützt insbesondere die Zusammenarbeit im Bereich Forschung und Entwicklung und betont, dass die vier gemeinsamen Räume auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit beruhen;

11. neemt kennis van de voortgangsverslagen over de gemeenschappelijke ruimten van de EU en Rusland, waarin de voor- of achteruitgang bij de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke ruimten EU-Rusland en de in 2005 aangenomen stappenplannen wordt beschreven; steunt met name de samenwerking op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en benadrukt dat de vier gemeenschappelijke ruimten gebaseerd zijn op het beginsel van wederkerigheid;


5. verleiht seiner Besorgnis Ausdruck, dass trotzdem in nur zwei Monaten ein bedenklicher Wandel des rechtlichen Umfelds zu verzeichnen war, das die Ausübung der Versammlungs-, Rede- und Informationsfreiheit in der Russischen Föderation regelt; fordert die Regierung und das Parlament der Russischen Föderation auf, keine Rückschritte hin zu stärkeren Einschränkungen der bürgerlichen und demokratischen Rechte zu machen;

5. toont zich bezorgd over het feit dat er desondanks in slechts twee maanden tijd verontrustende wijzigingen zijn aangebracht in de wetgeving met betrekking tot de uitoefening van de vrijheid van vergadering, vereniging, meningsuiting en informatie in de Russische Federatie; vraagt de regering en het parlement van de Russische Federatie met aandrang geen stappen achteruit te zetten door de burgerrechten en democratische rechten nog meer in te perken;


Natürlich ist es auch möglich, dass die Überprüfung im umgekehrten Sinn verläuft und Länder, die im Hinblick auf die genannten Aspekte Rückschritte zu verzeichnen haben oder den Staatsangehörigen eines oder mehrer EU-Mitgliedstaaten eine Visumpflicht auferlegt haben, wieder in die Liste der Länder aufgenommen werden, die der Visumpflicht unterliegen.

Het evaluatiemechanisme kan uiteraard ook in de tegengestelde richting werken en de visumplicht opnieuw invoeren voor landen waar sprake is van achteruitgang op de genoemde gebieden, of waar een visumplicht wordt ingevoerd voor onderdanen van een of meer lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückschritte verzeichnen' ->

Date index: 2023-05-23
w