Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beenden
Rücknahme
Rücknahme aus dem Markt
Rücknahme der Anteile
Rücknahme des Zulassungsantrags
Rücknahme von Abschreibungen
Rücknahme von Anteilscheinen
Vorbeugende Rücknahme aus dem Markt

Traduction de «rücknahme beenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rücknahme aus dem Markt [ vorbeugende Rücknahme aus dem Markt ]

onttrekken aan de markt [ preventief aan de markt onttrekken ]


Rücknahme der Anteile | Rücknahme von Anteilscheinen

inkopen van bewijzen van deelneming


Rücknahme des Antrags auf Genehmigung für das Inverkehrbringen | Rücknahme des Zulassungsantrags

intrekking van een handelsvergunning




Vorbehalt,die Ausschließlichkeit zu beenden

recht om de exclusiviteit te beeindigen


Rücknahme von Abschreibungen

terugneming van afschrijvingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spätestens nach Ablauf dieses Zeitraums beschließt die Kommission nach dem Dringlichkeitsverfahren des Artikels 39 Absatz 4 entweder, die vorübergehende Rücknahme zu beenden, oder die vorübergehende Rücknahme zu verlängern.

Ten laatste bij het verstrijken van deze periode besluit de Commissie overeenkomstig de in artikel 39, lid 4, bedoelde spoedprocedure de tijdelijke intrekking te beëindigen dan wel de tijdelijke-intrekkingsperiode te verlengen.


Spätestens nach Ablauf dieses Zeitraums beschließt die Kommission nach dem Dringlichkeitsverfahren des Artikels 39 Absatz 4 entweder, die vorübergehende Rücknahme zu beenden, oder die vorübergehende Rücknahme zu verlängern.

Ten laatste bij het verstrijken van deze periode besluit de Commissie overeenkomstig de in artikel 39, lid 4, bedoelde spoedprocedure de tijdelijke intrekking te beëindigen dan wel de tijdelijke-intrekkingsperiode te verlengen.


Die klagenden Parteien vor dem vorlegenden Richter haben jedoch nicht angegeben, dass sie vor dem vorlegenden Richter den Antrag auf Rücknahme eingereicht hätten, der in dem Fall, dass er vom Rechtsprechungsorgan, das die Vorabentscheidungsfrage gestellt hat, angenommen oder gestattet worden wäre, gemäß Artikel 99 des Sondergesetzes über den Verfassungsgerichtshof das Verfahren vor dem Gerichtshof beenden würde.

De verzoekende partijen voor de verwijzende rechter hebben echter niet vermeld dat zij voor de verwijzende rechter het verzoek tot afstand hebben ingediend dat, indien het werd aanvaard of toegelaten door het rechtscollege dat de prejudiciële vraag heeft gesteld, een einde zou maken aan de rechtspleging voor het Hof, overeenkomstig artikel 99 van de bijzondere wet op het Grondwettelijk Hof.


Die Rücknahmepflichtigen, die die Umweltvereinbarung beenden, müssen die notwendigen Massnahmen getroffen haben, um ab dem Tag nach der Auflösung in der Lage zu sein, den Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle zu genügen.

De terugnameplichtigen die de overeenkomst opzeggen, moeten de nodige maatregelen genomen hebben om vanaf de dag na de datum van opzegging te voldoen aan de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Ablauf dieses Zeitraums beschließt die Kommission nach dem Dringlichkeitsverfahren des Artikels 38 Absatz 4 entweder, die vorübergehende Rücknahme zu beenden, oder die vorübergehende Rücknahme zu verlängern.

Na het verstrijken van deze periode besluit de Commissie overeenkomstig de in artikel 38, lid 4, bedoelde spoedprocedure de tijdelijke intrekking te beëindigen dan wel de tijdelijke-intrekkingsperiode te verlengen.


Spätestens nach Ablauf dieses Zeitraums beschließt die Kommission nach dem Dringlichkeitsverfahren des Artikels 38 Absatz 4 entweder, die vorübergehende Rücknahme zu beenden, oder die vorübergehende Rücknahme zu verlängern.

Ten laatste na het verstrijken van deze periode besluit de Commissie overeenkomstig de in artikel 38, lid 4, bedoelde spoedprocedure de tijdelijke intrekking te beëindigen dan wel de tijdelijke-intrekkingsperiode te verlengen.


Spätestens nach Ablauf dieses Zeitraums beschließt die Kommission nach dem Dringlichkeitsverfahren des Artikels 39 Absatz 4 entweder, die vorübergehende Rücknahme zu beenden, oder die vorübergehende Rücknahme zu verlängern.

Ten laatste bij het verstrijken van deze periode besluit de Commissie overeenkomstig de in artikel 39, lid 4, bedoelde spoedprocedure de tijdelijke intrekking te beëindigen dan wel de tijdelijke-intrekkingsperiode te verlengen.


(1) Die EFTA-Überwachungsbehörde kann eine positive oder eine negative Entscheidung erlassen oder den Fall wegen Rücknahme des Beihilfevorhabens oder Nichtanwendbarkeit von Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens beenden.

(1) De Toezichthoudende Autoriteit van de EVA kan een positieve of een negatieve beschikking geven of zij kan, wanneer het steunvoornemen wordt ingetrokken of wanneer artikel 16, lid 1, van de EER-Overeenkomst niet van toepassing is, het dossier afsluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rücknahme beenden' ->

Date index: 2021-02-01
w