Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Nach Ablauf eines jeden Monats
Rücknahme aus dem Markt
Rücknahme der Anteile
Rücknahme des Zulassungsantrags
Rücknahme von Anteilscheinen
Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes
Vorbeugende Rücknahme aus dem Markt
über jeden einzelnen Artikel

Traduction de «rücknahme jeden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rücknahme aus dem Markt [ vorbeugende Rücknahme aus dem Markt ]

onttrekken aan de markt [ preventief aan de markt onttrekken ]


Rücknahme der Anteile | Rücknahme von Anteilscheinen

inkopen van bewijzen van deelneming


Rücknahme des Antrags auf Genehmigung für das Inverkehrbringen | Rücknahme des Zulassungsantrags

intrekking van een handelsvergunning








Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes

stuwkracht en vermogen op elke motor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Entweder stellt die betreffende NZB oder die EZB, für den Fall, dass Gruppendaten gemäß Artikel 3a Absatz 5 an die EZB gemeldet werden und sie die betreffende NZB angehört hat, sicher, dass die in diesem Artikel sowie die in den Artikeln 4 und 4a genannten Bedingungen für die Gewährung, die Erneuerung oder die Rücknahme einer Ausnahmeregelung, sofern anwendbar und falls erforderlich, mit Wirkung vom Beginn eines jeden Kalenderjahres erfüllt sind.

2. De desbetreffende NCB of, indien uit hoofde van artikel 3 bis, lid 5, groepsgegevens aan de ECB worden gerapporteerd, de ECB, na overleg met de betreffende NCB, verzekert dat de in dit artikel en artikelen 4 en 4 bis vastgestelde voorwaarden worden nageleefd teneinde met ingang van het begin van elk kalenderjaar vrijstellingen te verlenen, verlengen of in te trekken, indien toepasselijk en indien vereist.


Der Hersteller kann jederzeit einen Vertrag mit einem oder mehreren zugelassenen Zentren abschließen, durch den der Hersteller dem letzten Halter und/oder Eigentümer die kostenlose Rücknahme eines jeden Altfahrzeugs seiner eigenen Marken gemäß Artikel 82 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle garantiert, und der ermöglicht, die in Artikel 85 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle vorgesehenen Verwertungsziele zu erreichen.

Op elk moment kan de producent met één of meerdere erkende centra een overeenkomst sluiten waarbij de producent de laatste houder en/of eigenaar kosteloze terugname garandeert van elk afgedankt voertuig van eigen merken overeenkomstig artikel 82 van het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen en die de doelstellingen van nuttige toepassing helpt halen zoals bepaald bij artikel 85 van het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen.


Der Hersteller kann jederzeit einen Vertrag mit einem oder mehreren zugelassenen Zentren abschliessen, durch den der Hersteller dem letzten Halter und/oder Eigentümer die kostenlose Rücknahme eines jeden Altfahrzeugs seiner eigenen Marken gemäss Artikel 82 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle garantiert, und der ermöglicht, die in Artikel 85 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle vorgesehenen Verwertungsziele zu erreichen.

Op elk moment kan de producent met één of meerdere erkende centra een overeenkomst sluiten waarbij de producent de laatste houder en/of eigenaar kosteloze terugname garandeert van elk afgedankt voertuig van eigen merken overeenkomstig artikel 82 van het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen en die de doelstellingen van nuttige toepassing helpt halen zoals bepaald bij artikel 85 van het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen.


Einzelheiten zu Wesensart, Dauer und Tragweite einer/eines jeden vom OGAW gebotenen Kapitalgarantie bzw. Kapitalschutzes, einschließlich möglicher Auswirkungen der Rücknahme von Anteilen außerhalb des Garantie- oder Schutzzeitraums.

bijzonderheden over de aard, het tijdstip en de omvang van een door de icbe geboden kapitaalgarantie of -bescherming, met inbegrip van de potentiële gevolgen van het verzilveren van rechten van deelneming buiten de gegarandeerde of beschermde termijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
jeden Vorbehalt nach Artikel 54 Absatz 2 und Artikel 55 sowie jede Rücknahme eines Vorbehalts nach Artikel 60 Absatz 2.

de voorbehouden bedoeld in de artikelen 54, tweede lid, en 55 en de intrekkingen bedoeld in artikel 60, tweede lid.


jeden Vorbehalt nach Artikel 2 Absatz 2, Artikel 20 Absatz 2, Artikel 30 Absatz 8, Artikel 44 Absatz 3 sowie Artikel 55 Absatz 3 und die Rücknahme der Vorbehalte nach Artikel 62 Absatz 2.

de voorbehouden bedoeld in artikel 2, lid 2, artikel 20, lid 2, artikel 30, lid 8, artikel 44, lid 3, en artikel 55, lid 3, en de intrekkingen bedoeld in artikel 62, lid 2.


Art. 17 - Insoweit es für die Erreichung der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 25. April 2002 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle im Hinblick auf deren Verwertung oder Bewirtschaftung festgesetzten Ziele zweckmässig ist, sich wiederholende Kommunikationsmittel einzusetzen, um die Bevölkerung für die selektiven Sammlungsmassnahmen zu sensibilisieren, vereinbaren die Parteien, dass sich die Mitglieder der Organisationen, die vor dem 31. März eines jeden Jahres den diesbezüglichen Wunsch äussern, i ...[+++]

Art. 17. In die zin dat het, om de doelstellingen te halen die het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het oog op de valorisatie of het beheer ervan, geboden is om terugkerende communicatiemiddelen uit te werken teneinde de bevolking te sensibiliseren voor de selectieve inzameling, komen de partijen overeen dat voor de financiering van de werkzaamheden voor het beheer van oud papier, de leden van de organisaties die de wens daartoe vóór 31 maart van elk jaar kenbaar maken, er zich toe kunnen verbinden publiciteitsruimte aan te bieden in de aangesloten kran ...[+++]


Art. 17 - Insoweit es für die Erreichung der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 25. April 2002 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle im Hinblick auf deren Verwertung oder Bewirtschaftung festgesetzten Ziele zweckmässig ist, sich wiederholende Kommunikationsmittel einzusetzen, um die Bevölkerung für die selektiven Sammlungsmassnahmen zu sensibilisieren, vereinbaren die Parteien, dass sich die Mitglieder der Organisationen, die vor dem 31. März eines jeden Jahres den diesbezüglichen Wunsch äussern, i ...[+++]

Art. 17. In die zin dat het, om de doelstellingen te halen die het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het oog op de valorisatie of het beheer ervan, geboden is om terugkerende communicatiemiddelen uit te werken teneinde de bevolking te sensibiliseren voor de selectieve inzameling, komen de partijen overeen dat voor de financiering van de werkzaamheden voor het beheer van oud papier, de leden van de organisaties die de wens daartoe vóór 31 maart van elk jaar kenbaar maken, er zich toe kunnen verbinden publiciteitsruimte aan te bieden in de aangesloten kran ...[+++]


Aufgrund des angefochtenen Gesetzes befindet das Jugendgericht fünf Tage nach seinem ursprünglichen Beschluss und anschliessend jeden Monat entweder über die Rücknahme, die Änderung oder die Aufrechterhaltung der Massnahme, ohne dass die Aufrechterhaltung eine Gesamtdauer von zwei Monaten überschreiten darf (Artikel 5 § 1).

Krachtens de bestreden wet doet de jeugdrechtbank vijf dagen na haar aanvankelijke beschikking en daarna maandelijks, uitspraak over hetzij de intrekking, hetzij de wijziging, hetzij de handhaving van de maatregel, zonder dat de handhaving de totale termijn van twee maanden mag overschrijden (artikel 5, § 1).


(6) Die Bewirtschaftung von Verpackungen und Verpackungsabfällen erfordert die Einrichtung von Rücknahme-, Sammel- und Verwertungssystemen durch die Mitgliedstaaten. Solche Systeme sollten der Beteiligung aller betroffenen Seiten offen stehen und im Einklang mit dem Vertrag so beschaffen sein, dass Importprodukte keine Benachteiligung erfahren und keine Handelshemmnisse oder Wettbewerbsverzerrungen auf dem Markt auf Grund von Gebühren entstehen, die sich nur nach Gewichtskriterien richten und die umweltbezogenen Eigenschaften eines jeden Materials übersehen ...[+++]

(6) Het beheer van verpakkingen en verpakkingsafval vereist dat in de lidstaten terugname-, inzamelings- en terugwinningssystemen worden opgezet; dergelijke systemen moeten openstaan voor de deelneming van alle betrokken partijen en dienen dusdanig te zijn ontworpen dat discriminatie van ingevoerde producten en handelsbelemmeringen en concurrentieverstoringen als gevolg van het effect van heffingen die uitsluitend zijn gebaseerd op gewichtscriteria waarbij voorbij wordt gegaan van de milieuhoedanigheden van elk materiaal, worden voorkomen en een maximale opbrengst van terugbezorgd verpakkingsmateriaal en gerecycleerd verpakkingsafval ka ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rücknahme jeden' ->

Date index: 2022-03-03
w