Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programm zum Rückkauf von Quoten
Rückkauf
Rückkauf des kapitalisierten Wertes
Rückkauf von Milchquoten
Rückkauf von Ruhegehaltsansprüchen

Traduction de «rückkaufs quoten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm zum Rückkauf von Quoten

programma voor de opkoop van quota




Rückkauf des kapitalisierten Wertes

afkoop van de gekapitaliseerde waarde


Rückkauf von Ruhegehaltsansprüchen

inkoop van pensioenrechten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. fordert die Kommission auf, Möglichkeiten zu erörtern, um eine Vorruhestandsregelung für Milchbauern auf den Weg zu bringen, z. B. durch Mechanismen zum Rückkauf von Quoten, ähnlich wie die Rodungsregelung innerhalb der GMO für Wein;

12. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken van een regeling voor vervroegde uittreding van melkveehouders, bijvoorbeeld door instelling van een opkoopregeling voor melkquota, vergelijkbaar met de braakleggingsregeling in de GMO voor wijn;


12. fordert die Kommission auf, Möglichkeiten zu erörtern, um eine Vorruhestandsregelung für Milchbauern auf den Weg zu bringen, z. B. durch Mechanismen zum Rückkauf von Quoten, ähnlich wie die Rodungsregelung innerhalb der der GMO für Wein;

12. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken van een regeling voor vervroegde uittreding van melkveehouders, bijvoorbeeld door instelling van een opkoopregeling voor melkquota, vergelijkbaar met de braakleggingsregeling in de GMO voor wijn;


8. fordert die Kommission auf, Möglichkeiten zu erörtern, um eine Vorruhestandsregelung für Milchbauern auf den Weg zu bringen, z. B. durch Mechanismen zum Rückkauf von Quoten, ähnlich wie die Rodungsregelung innerhalb der GMO für Wein;

8. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken van een regeling voor vervroegde uittreding van melkveehouders, bijvoorbeeld door instelling van een opkoopregeling voor melkquota, vergelijkbaar met de braakleggingsregeling in de GMO voor wijn;


Das Programm zum Rückkauf von Quoten wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 1679/2005 des Rates vom 6. Oktober 2005 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2075/92 über die gemeinsame Marktorganisation für Rohtabak mit Wirkung vom 22. Oktober 2005 gestrichen.

Het programma voor het opkopen van quota is met ingang van 22 oktober 2005 ingetrokken bij Verordening (EG) nr. 1679/2005 van de Raad van 6 oktober 2005 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2075/92 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bisher sieht die Verordnung (EWG) 2075/92 lediglich den vollständigen Rückkauf der Quoten vor, was die endgültige Aufgabe des Anbaus beinhaltet.

Tot dusverre voorziet verordening (EEG) 2075/92 slechts in de volledige opkoop van quota, hetgeen definitieve stopzetting van de tabaksteelt impliceert.


Die Mitgliedstaaten können einen teilweisen Rückkauf der Quoten durch die Betriebe nach Vorlage und Genehmigung eines Umstellungsprogramms vorsehen.

Uitsluitend met de bedoeling de verwezenlijking van deze doelstelling mogelijk te maken, kunnen de lidstaten voorzien in de gedeeltelijke opkoop van quota door de bedrijven na indiening en goedkeuring van een omschakelingsprogramma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückkaufs quoten' ->

Date index: 2024-01-08
w