Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme verwalten
Beratender Ausschuss für Zulassungen
Direktion für Zulassungen
EOTA
Europäische Organisation für Technische Zulassungen
Europäische Organisation für technische Zualassungen
Kennzeichen für vorübergehende Zulassungen
Konjunkturkrise
Pharmakovigilanz und Aufrechterhaltung von Zulassungen
Rezession
Rückgang der Konjunktur
Verschlechterung der Wirtschaft
Wirtschaftliche Depression
Wirtschaftskrise
Zulassungen für Flughafenfahrzeuge verwalten
Zulassungen verwalten

Traduction de «rückgang zulassungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direktion für Zulassungen

Directie van de Inschrijvingen


Beratender Ausschuss für Zulassungen

Adviescommissie erkenningen


Kennzeichen für vorübergehende Zulassungen

tijdelijke kentekenplaat


Pharmakovigilanz und Aufrechterhaltung von Zulassungen

geneesmiddelenbewaking en nazorgactiviteiten


Europäische Organisation für technische Zualassungen | Europäische Organisation für Technische Zulassungen | EOTA [Abbr.]

Europese Organisatie voor technische goedkeuringen | EOTA [Abbr.]


Zulassungen, Genehmigungen, Berechtigungen

vergunningen


Zulassungen für Flughafenfahrzeuge verwalten

voertuiglicenties op luchthavens beheren


Aufnahme verwalten | Zulassungen verwalten

inschrijvingen beheren


Rezession [ Konjunkturkrise | Rückgang der Konjunktur | Verschlechterung der Wirtschaft | wirtschaftliche Depression | Wirtschaftskrise ]

economische recessie [ economische crisis | economische depressie | verval van de economie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im letzten Quartal 2008 fiel die Zahl der Zulassungen um nahezu 20 %, und für das Jahr 2009 erwarten wir einen Rückgang von 11 %.

In het laatste kwartaal van 2008 is het aantal geregistreerde voertuigen met bijna twintig procent gedaald, en voor 2009 verwachten we een daling van elf procent.


Der geringere Rückgang von Pkw-Zulassungen in Europa, der im März 2009 festgestellt wurde, wurde den Abwrackprämien zugeschrieben.

Het feit dat er in maart 2009 in Europa een geringere daling is geconstateerd van het aantal geregistreerde personenwagens wordt aan de schrootregelingen toegeschreven.


Der geringere Rückgang von Pkw-Zulassungen in Europa, der im März 2009 festgestellt wurde, wurde den Abwrackprämien zugeschrieben.

Het feit dat er in maart 2009 in Europa een geringere daling is geconstateerd van het aantal geregistreerde personenwagens wordt aan de schrootregelingen toegeschreven.


Meiner Ansicht nach zeigt der erschreckende Rückgang der Zulassungen – sie sind in diesem Monat in einigen Mitgliedstaaten um 33 %, 20 % usw. zurückgegangen –, dass die Krise weder einen technologisch veralteten Sektor getroffen hat noch dass sie eine durch Managementfehler in diesem oder jenem Unternehmen verursachte Krise ist.

Volgens mij toont ook de buitengewone daling van de registraties aan – deze maand zouden deze in sommige lidstaten zijn gedaald met 33 procent, 20 procent, enzovoort – dat het geen crisis van een technologisch verouderde sector is, ze ontstaat niet in de sector zelf, niet intern in een of ander bedrijf door bestuursfouten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwischenzeitlich liegen der Kommission Zahlen über die tatsächlichen Zulassungen in den ersten fünf Monaten des Jahres vor. Sie weisen einen Rückgang um ungefähr 18% im Vergleich zum Vorjahreszeitraum auf.

Inmiddels beschikt de Gemeenschap over cijfers met betrekking tot het aantal feitelijke registraties in de eerste vijf maanden van dit jaar. Daaruit blijkt een daling van ongeveer 18 % in vergelijking met dezelfde periode in 1992.


w