Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rückforderung zusätzlichen beihilfe keine » (Allemand → Néerlandais) :

Im vorliegenden Fall sind keine Zinsen für den Zeitraum zu bezahlen, in dem die Beihilfe dem Unternehmen nicht mehr zur Verfügung stand, d. h. für den Zeitraum zwischen der tatsächlichen Rückforderung der Beihilfe durch Frankreich und der Rückzahlung an EDF.

In dit geval is geen rente verschuldigd voor de periode waarin de onderneming niet langer beschikte over de steun, namelijk de periode tussen de daadwerkelijke terugbetaling van de steun door Frankrijk en de terugbetaling aan EDF.


Aus diesem Grund kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Leistung einer zusätzlichen Betriebsbeihilfe zu Umstrukturierungszwecken nach Erlass der Entscheidung in der Sache C 10/94 bei tatsächlicher Rückforderung der zusätzlichen Beihilfe keine Verpflichtung zur Rückforderung der mit der Entscheidung in der Sache C 10/94 genehmigten Beihilfe nach sich zieht ...[+++]

De Commissie concludeert daarom dat de toekenning van bijkomende bedrijfssteun voor herstructureringsdoeleinden na de aanneming van beschikking C 10/94 niet hoeft te leiden tot de verplichting om de bij beschikking C 10/94 goedgekeurde steun terug te vorderen, zolang de bijkomende steun maar wordt teruggevorderd.


Im vorliegenden Fall ist die Kommission der Ansicht, dass der Rückforderung der Beihilfe kein allgemeiner Grundsatz des Gemeinschaftsrechts entgegensteht.

In deze zaak is de Commissie van oordeel dat geen enkel algemeen beginsel van het Gemeenschapsrecht zich tegen de terugvordering van de steun verzet.


Schließlich weist Europa 7 darauf hin, dass die Rückforderung der Beihilfe nur die logische Konsequenz der Abschaffung der Beihilfe ist, und dass die Schwierigkeiten der Quantifizierung kein Grund sein können, die Beihilfe nicht zurückzufordern.

Tot slot benadrukt Europa 7 dat de terugvordering het logische gevolg is van het teniet doen van de steun en dat de problemen met de kwantificatie van de steun niet rechtvaardigen dat de steun niet wordt teruggevorderd.


Die belgischen Behörden haben bestätigt, dass die Beihilfe noch nicht ausgezahlt ist, so dass kein Erfordernis einer Rückforderung besteht.

De Belgische overheid heeft verklaard dat de steun nog niet is uitgekeerd en daarom niet behoeft te worden teruggevorderd.


Ich hoffe, er versteht auch, dass die von uns eingereichten drei zusätzlichen Änderungsanträge Ergänzungen zu seinem Bericht darstellen und keine Kritik bedeuten, insbesondere nicht Änderungsantrag 2, der sich mit dem gegenwärtigen Problem der Zusammenfassung von Mitteln, die unter staatliche Beihilfe laufen, und den Mitteln der EIB befasst.

Ik hoop dan ook dat hij inziet dat de drie aanvullende amendementen die wij hebben ingediend, aanvullingen zijn en geen kritiek op zijn verslag vormen. Dit geldt met name voor amendement 2 dat ging over het huidige probleem wat betreft het combineren van EIB-fondsen met middelen die onder de staatssteunregels vallen.


· Wenn eine staatliche Beihilfe gewährt wird, muss sie einen zusätzlichen Nutzen für eine Region, den Forschungs- und Entwicklungssektor, die Umwelt oder die Wirtschaft als Ganzes bringen, der durch keine andere politische Maßnahme erzielt werden kann.

Wanneer staatssteun wordt verleend, moet sprake zijn van toegevoegde waarde die niet door andere politieke maatregelen kan worden bereikt en die ten goede komt aan een regio, de onderzoek- en ontwikkelingssector, het milieu of de economie als geheel.


(2) Stellt die Behörde fest, daß für eine entgegen dieser Vorschrift durchgeführte staatliche Beihilfe keine der im Abkommen vorgesehenen Ausnahmen geltend gemacht werden kann und daß diese Beihilfe folglich mit der Funktionsweise des Abkommens unvereinbar ist, so verlangt sie von dem betreffenden EFTA-Staat die Rückforderung der Beihilfe - außer in den Fällen, in denen dieser Forderung ein allgemeiner Grundsatz des EWR-Rechts entgegenstehen würde, insbesondere ein berechtigtes Vertrauen, das ...[+++]

(2) Wanneer de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA vaststelt dat een nationale steunmaatregel die in strijd met dit voorschrift tot uitvoering is gebracht, voor geen enkele van de bij de EER-Overeenkomst vastgestelde afwijkingen in aanmerking komt en derhalve onverenigbaar met de werking van de EER-Overeenkomst is, eist zij dat de EVA-staat de steun terugvordert, tenzij deze eis strijdig zou zijn met een fundamenteel beginsel van het EER-recht, met name het gewettigde vertrouwen dat men in de houding van de Toezichthoudende Autorit ...[+++]


Auch wenn die Initiative von den Arbeitnehmern ausgegangen ist und vom Unternehmen nur unter der Bedingung akzeptiert wurde, dass es keine sich hieraus ergebenden zusätzlichen Kosten zu zahlen bräuchte, ändert dies nichts an der Feststellung, dass es sich bei der öffentlichen Intervention um eine staatliche Beihilfe handelt.

Evenzo neemt het feit dat het initiatief tot de maatregel uitging van de werknemers en dat de onderneming deze slechts heeft goedgekeurd op voorwaarde dat zij de hieruit voortvloeiende extra kosten niet hoefde te betalen, niet weg dat het overheidsoptreden een steunmaatregel uitmaakt.


w