Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «räumte dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Europäische Gerichtshof räumt zwar ein, dass in außergewöhnlichen Umständen die von Einsatzkräften einer staatlichen Feuerwehr ausgeübten Tätigkeiten möglicherweise nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2003/88/EG fallen: « Dazu ist darauf hinzuweisen, dass, wie sich aus Randnr. 61 des Beschlusses Personalrat der Feuerwehr Hamburg ergibt, die von Einsatzkräften einer staatlichen Feuerwehr ausgeübten Tätigkeiten in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2003/88 fallen, so dass Art. 6 Buchst. b dieser Richtlinie einer Überschreitung der Obergrenze von 48 Stunden für d ...[+++]

Het Hof van Justitie geeft evenwel toe dat, in uitzonderlijke omstandigheden, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps mogelijk niet onder de werkingssfeer van richtlijn 2003/88/EG vallen : « Dienaangaande moet eraan worden herinnerd dat blijkens punt 61 van de reeds aangehaalde beschikking Personalrat der Feuerwehr Hamburg, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps - afgezien van uitzonderlijke omstandigheden van zodanige ernst en omvang dat het verzekeren van de goede werking van de voor de bescherming van de algemene belangen onontbeerlijke diensten voorlopig voorrang moet krijgen ...[+++]


« Die Ministerin räumt ein, dass der Gesetzentwurf nicht perfekt ist, hebt jedoch hervor, dass er einer progressiven Entwicklung in einer sich anpassenden Gesellschaft folgt » (ebenda, S. 12).

« De minister ontkent niet dat het wetsontwerp niet perfect is, maar beklemtoont dat het zich inschrijft in de weg van de geleidelijkheid van een samenleving die zich aanpast » (ibid., p. 12).


Aus diesem Grund räumt die Kommission den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität ein, damit die Unterstützung besser auf die besonderen Bedürfnisse jeder Region zugeschnitten ist und die Subsidiarität stärker zum Tragen kommt.

Daarom biedt de Commissie de lidstaten meer flexibiliteit zodat de steun beter op de specifieke behoeften van elke regio of elk land kan worden toegesneden en daarbij meer nadruk op de subsidiariteit komt te liggen.


5. ist besorgt darüber, dass 3,2 Mio. EUR (22 % der Haushaltsmittel) auf das Haushaltsjahr 2013 übertragen wurden und dass die Rate der übertragenen gebundenen Mittel mit 36 % in Titel II und 33 % in Titel III hoch ist; räumt ein, dass dies in Titel II hauptsächlich auf die Erneuerung jährlicher IT-Verträge zurückzuführen, die wie geplant im vierten Quartal des Jahres 2012 abgeschlossen wurden; räumt zudem ein, dass der große Umfang in Titel III sowohl auf den mehrjährigen Charakter wichtiger Projekte als auch auf Verzögerungen beim ...[+++]

5. stelt met bezorgdheid vast dat 3 200 000 EUR (22% van de begroting) werd overgedragen naar 2013 en dat het niveau van de overgedragen vastgelegde kredieten hoog was voor titel II (36 %) en titel III (33%); erkent dat voor titel II dit voornamelijk het gevolg was van de hernieuwing van de jaarlijkse IT-contracten die volgens plan werden gesloten in het vierde kwartaal van 2012; erkent dat voor titel III het hoge niveau het gevolg was van zowel de meerjarige aard van grote projecten als van vertragingen in het plaatsen van specifieke contracten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. ist besorgt darüber, dass 3,2 Mio. EUR (22 % der Haushaltsmittel) auf das Haushaltsjahr 2013 übertragen wurden und dass die Rate der übertragenen gebundenen Mittel mit 36 % in Titel II und 33 % in Titel III hoch ist; räumt ein, dass dies in Titel II hauptsächlich auf die Erneuerung jährlicher IT-Verträge zurückzuführen, die wie geplant im vierten Quartal des Jahres 2012 abgeschlossen wurden; räumt zudem ein, dass der große Umfang in Titel III sowohl auf den mehrjährigen Charakter wichtiger Projekte als auch auf Verzögerungen beim ...[+++]

5. stelt met bezorgdheid vast dat 3 200 000 EUR (22% van de begroting) werd overgedragen naar 2013 en dat het niveau van de overgedragen vastgelegde kredieten hoog was voor titel II (36 %) en titel III (33%); erkent dat voor titel II dit voornamelijk het gevolg was van de hernieuwing van de jaarlijkse IT-contracten die volgens plan werden gesloten in het vierde kwartaal van 2012; erkent dat voor titel III het hoge niveau het gevolg was van zowel de meerjarige aard van grote projecten als van vertragingen in het plaatsen van specifieke contracten;


2. räumt ein, dass Alkoholkonsum als Teil des europäischen Kulturerbes und Lebensstils gelten kann; erkennt außerdem an, dass ein geringer Alkoholkonsum – also nach dem Europäischen Alkoholaktionsplan 2000-2005 der WHO 10 Gramm täglich – unter bestimmten Voraussetzungen einen Beitrag zur Vorbeugung gegen Herz-Kreislauf-Erkrankungen und Ischämie bei manchen Personen mittleren Alters leisten kann; räumt ein, dass die Mehrheit der Personen, die Alkohol trinken, ihn zwar in Maßen genießen, dass gefährlicher und schädlicher Alkoholkonsum aber sehr wohl ein typisches Verhaltensmu ...[+++]

2. erkent dat alcoholgebruik kan worden gezien als een onderdeel van het cultureel erfgoed en de levensstijl van Europa; erkent daarnaast dat lage alcoholconsumptie, dat wil zeggen 10 gram per dag volgens het Europese Actieplan Alcohol 2000-2005 van de WHO onder bepaalde omstandigheden kan helpen om hart- en vaatziekten en ischemie bij sommige personen van middelbare leeftijd te voorkomen; erkent dat de meerderheid van de alcoholgebruikers weliswaar met mate consumeert, maar dat misbruik een significant gedragspatroon is;


„Die Kommission räumt ihnen sechs Monate ein, um der Fluggastverordnung Geltung zu verschaffen, und wird sie dabei in vollem Umfang unterstützen.“

De Commissie geeft hen zes maanden de tijd om de verordening inzake passagiersrechten in de luchtvaart toe te passen en zal hen alle nodige steun verlenen tijdens die periode".


Kommission räumt Luftfahrtunternehmen und Mitgliedstaaten sechs Monate ein, um der Verordnung über Fluggastrechte Geltung zu verschaffen

De Commissie geeft de luchtvaartmaatschappijen en de lidstaten zes maanden om de verordening inzake passagiersrechten in de luchtvaart toe te passen


18. räumt ein, dass KMU ausreichend Zeit und Kapazitätsaufbau benötigen, um sich an die schrittweise Öffnung ihrer Sektoren für den Wettbewerb auf dem Weltmarkt anzupassen; räumt ferner ein, dass eine kritische Dimension durch Vereinigungsprozesse dazu führen sollte, dass die zur schrittweisen Beseitigung des Schutzes der Startphase erforderliche kritische Masse entsteht;

18. erkent dat KMO's voldoende tijd en capaciteitsopbouw nodig hebben om zich in te stellen op de geleidelijke openstelling van hun sector voor concurrentie op de wereldmarkt; erkent voorts dat een kritische dimensie, te realiseren door middel van samenwerkingsverbanden, dient te leiden tot de kritische massa die nodig is om stap voor stap de bescherming uit de eerste fase af te schaffen;


18. räumt ein, dass KMU ausreichend Zeit und Kapazitätsaufbau benötigen, um sich an die schrittweise Öffnung ihrer Sektoren für den Wettbewerb auf dem Weltmarkt anzupassen; räumt ferner ein, dass eine kritische Dimension durch Vereinigungsprozesse zur kritischen Masse führen sollte, die für eine schrittweise Beseitigung des Schutzes der Startphase erforderlich ist;

18. erkent dat KMO's voldoende tijd en capaciteitsopbouw nodig hebben om zich in te stellen op de geleidelijke openstelling van hun sector voor concurrentie op de wereldmarkt; erkent voorts dat een kritische dimensie, te realiseren door middel van samenwerkingsverbanden, dient te leiden tot de kritische massa die nodig is om stap voor stap de bescherming uit de eerste fase af te schaffen;




D'autres ont cherché : räumte dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'räumte dass' ->

Date index: 2024-09-23
w