Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Da diese
Für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten
Gemeinsame Nutzung von Räumlichkeiten
Gemeinsame Unterbringung
RECHTSINSTRUMENT
Räumlichkeiten für Fellpflegedienste bereitstellen
Räumlichkeiten vorbereiten

Vertaling van "räumlichkeiten genannten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tierbetreuung in den Räumlichkeiten von Eigentümern/Eigentümerinnen anbieten | Tiersitting in den Räumlichkeiten von Eigentümern/Eigentümerinnen anbieten

dierenoppasdiensten aan huis bieden | dierenoppasdiensten bieden in het huis van eigenaars


Steuer auf Räumlichkeiten zur Erledigung von Handelsgeschäften

belasting op handelszaken zonder woongelegenheid


für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten

command verklaren


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


gemeinsame Nutzung von Räumlichkeiten | gemeinsame Unterbringung

colocatie


Räumlichkeiten vorbereiten

gebouwen gereedmaken | gebouwen klaarmaken


Räumlichkeiten für Fellpflegedienste bereitstellen

faciliteiten voor dierenverzorgingsdiensten bieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zur Fürsorgepflicht des Parlaments gehört die Sorgfaltspflicht beim Treffen sämtlicher angemessener Vorkehrungen zur Umsetzung von Sicherheitsmaßnahmen, die der Verhütung eines nach vernünftigem Ermessen vorhersehbaren Schadens für die in Artikel 3 Absatz 2 genannten Personen, die Räumlichkeiten des Parlaments sowie dessen materielle Vermögenswerte dienen.

Het Parlement heeft een zorgplicht, en dient dus zorgvuldig te zijn door alle redelijke stappen te nemen om de veiligheidsmaatregelen ten uitvoer te leggen, met het oog op de preventie van redelijkerwijs voorzienbare schade aan de in artikel 3, lid 2, bedoelde personen, gebouwen en fysieke eigendommen van het Parlement.


Artikel 1 - Die Richtlinien, denen die in Artikel 1 Nummern 7, 9, 10 und 14 des Erlasses der Regierung vom 22. Mai 2014 über die Dienste und andere Formen der Kinderbetreuung und in Artikel 2 Nummern 6 und 7 des Erlasses der Regierung vom 22. Mai 2014 über die selbstständigen Tagesmütter/-väter genannten Dienstleister und in der Kinderbetreuung tätigen Personen bei der sicheren Gestaltung der Räumlichkeiten, zu denen Kinder Zugang haben, unterworfen sind, werden im Anhang des vorliegenden Erlasses festgelegt.

Artikel 1. In de bijlage van dit besluit worden de richtlijnen vastgelegd die - bij de veilige inrichting van de ruimten waartoe kinderen toegang hebben - van toepassing zijn op de dienstverrichters en de in de kinderopvang werkzame personen vermeld in artikel 1, 7°, 9°, 10° en 14°, van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang en vermeld in artikel 2, 6° en 7°, van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de zelfstandige onthaalouders.


Somit können die (in Erwägungsgrund 48 genannten) Betriebskosten und die (in Erwägungsgrund 49 genannten) Investitionskosten im Zusammenhang mit der Bereitstellung und der Instandhaltung von Räumlichkeiten, die zur Durchführung der in Erwägungsgrund 262 genannten Tätigkeiten vorgesehen sind, nicht als dem öffentlichen Aufgabenbereich zuzurechnende Kosten betrachtet werden; daher könnte die Finanzierung dieser Kosten durch die öffentlichen Stellen als staatliche Beihilfe für So.Ge.A.AL bewertet werden.

De exploitatiekosten (zoals bedoeld in overweging 48) en de investeringskosten (zoals bedoeld in overweging 49) die betrekking hebben op de verstrekking en het onderhoud van kantoren waarin alleen de in overweging 262 genoemde activiteiten worden uitgevoerd, komen dus niet in aanmerking als kosten voor overheidstaken en de financiering ervan door de overheid kan bijgevolg staatssteun vormen ten gunste van So.Ge.A.AL.


Falls gemäß dem nationalen Recht eine vorherige Genehmigung der zuständigen Justizbehörde des betreffenden Mitgliedstaats erforderlich ist, um Räumlichkeiten von den in Unterabsatz 1 Buchstabe e genannten natürlichen oder juristischen Personen zu betreten, wird von der in Unterabsatz 1 Buchstabe e genannten Befugnis erst nach Einholung dieser vorherigen Genehmigung Gebrauch gemacht.

Indien overeenkomstig het nationale recht de voorafgaande goedkeuring moet worden verkregen van de justitiële autoriteiten om plaatsen van natuurlijke of rechtspersonen als bedoeld onder e) van de eerste alinea binnen te treden, wordt de in dat punt bedoelde bevoegdheid enkel uitgeoefend nadat voorafgaand een zodanige toestemming is verkregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dürfen von den in Artikel 4 Absatz 4 und Artikel 5 Absatz 4 genannten betreffenden Mitgliedern des Europäischen Parlaments, Bediensteten des Europäischen Parlaments und für eine Fraktion tätigen sonstigen Parlamentsbediensteten nur in einem gesicherten Lesesaal in den Räumlichkeiten des Europäischen Parlaments eingesehen werden.

mag worden geraadpleegd door de betrokken leden van het Europees Parlement, ambtenaren van het Europees Parlement en andere medewerkers van het Parlement in dienst van een fractie, bedoeld in artikel 4, lid 4, en in artikel 5, lid 4, maar alleen in een beveiligde leeszaal in de gebouwen van het Europees Parlement.


Falls gemäß dem nationalen Recht eine vorherige Genehmigung der zuständigen Justizbehörde des betreffenden Mitgliedstaats erforderlich ist, um Räumlichkeiten von den in Unterabsatz 1 Buchstabe e genannten natürlichen oder juristischen Personen zu betreten, wird von der in Unterabsatz 1 Buchstabe e genannten Befugnis erst nach Einholung dieser vorherigen Genehmigung Gebrauch gemacht.

Indien overeenkomstig het nationale recht de voorafgaande goedkeuring moet worden verkregen van de justitiële autoriteiten om plaatsen van natuurlijke of rechtspersonen als bedoeld onder e) van de eerste alinea binnen te treden, wordt de in dat punt bedoelde bevoegdheid enkel uitgeoefend nadat voorafgaand een zodanige toestemming is verkregen.


7° die Besuchszeiten (Stunden und Tage) der genannten Räumlichkeiten;

7° de bezoekdagen en -uren van vermelde lokalen;


Im Rahmen seiner Untersuchungsbefugnisse führt das Amt Kontrollen und Überprüfungen gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 und gemäß den sektorbezogenen Regelungen nach Artikel 9 Absatz 2 der genannten Verordnung in den Mitgliedstaaten sowie gemäß den geltenden Vereinbarungen über Zusammenarbeit und gegenseitige Unterstützung und sonstigen geltenden Rechtsinstrumenten in Drittstaaten und in den Räumlichkeiten internationaler Organisationen durch.

In het kader van zijn onderzoekstaak verricht het Bureau controles en verificaties overeenkomstig artikel 9, lid 1, van Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 en overeenkomstig de sectorale regelingen als bedoeld in artikel 9, lid 2, van die verordening in de lidstaten, en, conform de vigerende overeenkomsten voor samenwerking en wederzijdse bijstand en andere vigerende rechtsinstrumenten, in derde landen en bij internationale organisaties.


(2) Diese Kontrollen werden an einem geeigneten Ort durchgeführt, einschließlich des Ortes der Einfuhr der Waren in eines der in Anhang I dieser Verordnung genannten Gebiete, ferner am Ort der Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr, in Lagerhäusern, in den Räumlichkeiten des einführenden Futtermittel- und Lebensmittelunternehmers oder an anderen Stellen der Futtermittel- und Lebensmittelkette.

2. Deze controles moeten plaatsvinden op een geschikte plaats, met inbegrip van het punt van binnenkomst van de goederen op een van de in bijlage I genoemde grondgebieden, op de plaats waar ze in het vrije verkeer worden gebracht, in magazijnen, op het bedrijf dat de diervoeders of levensmiddelen invoert, of op andere punten van de diervoeder- en levensmiddelenketen.


5.3. Wenn ungeachtet aller genannten vorbeugenden Maßnahmen ein Tier erkrankt oder sich verletzt, ist es unverzüglich zu behandeln, erforderlichenfalls in getrennten, geeigneten Räumlichkeiten.

5.3. Als ondanks alle bovengenoemde preventieve maatregelen bij een dier een ziekte of een verwonding wordt geconstateerd, moet het onverwijld worden behandeld, indien nodig in afzondering en in aangepaste huisvesting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'räumlichkeiten genannten' ->

Date index: 2025-03-01
w