Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russlands wto erzielt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

16. nimmt die Einigung, die zwischen Georgien und der Russischen Föderation hinsichtlich des Beitritts Russlands zur WTO erzielt wurde, zur Kenntnis und stellt fest, dass der Beitritt Russlands zur WTO tiefgreifende Auswirkungen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in Russland haben wird;

16. neemt nota van de tussen Georgië en de Russische Federatie bereikte overeenkomst over toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie; wijst erop dat Russische toetreding tot de Wereldhandelsorganisatie ingrijpende gevolgen zou hebben voor de economische en sociale ontwikkeling van Rusland;


Im Rahmen des Übereinkommens von Marrakesch zur Errichtung der Welthandelsorganisation (WTO) wurde eine Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten (im Folgenden „Streitbeilegungsvereinbarung“) erzielt.

In het kader van de Overeenkomst van Marrakesh tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) werd een memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen ondertekend.


Könnte die Kommission detaillierter darlegen, welcher Anteil des derzeitigen Sektors ihrer Ansicht nach bestehen bliebe, falls eine Einigung in der WTO erzielt würde, und welche Folgen eine solche Einigung für die europäischen Landwirte hätte?

Kan de Commissie nader ingaan op de vraag welk deel van de huidige sector naar haar mening zal blijven bestaan, mocht er bij de WTO een afspraak worden gemaakt, en kan zij toelichten welke gevolgen een dergelijke afspraak voor de Europese landbouwers zou hebben?


Könnte die Kommission detaillierter darlegen, welcher Anteil des derzeitigen Sektors ihrer Ansicht nach bestehen bliebe, falls eine Einigung in der WTO erzielt würde, und welche Folgen eine solche Einigung für die europäischen Landwirte hätte?

Kan de Commissie nader ingaan op de vraag welk deel van de huidige sector naar haar mening zal blijven bestaan, mocht er bij de WTO een afspraak worden gemaakt, en kan zij toelichten welke gevolgen een dergelijke afspraak voor de Europese landbouwers zou hebben?


A. in der Erwägung, dass mit der Vereinbarung, die am 1. August 2004 im Allgemeinen Rat der WTO erzielt wurde („die Vereinbarung“), deren 148 Mitglieder einen Rahmen für weitere Verhandlungen über fünf Schlüsselbereiche der Entwicklungsagenda von Doha (DDA) festgelegt haben und auf der Grundlage eines neuen Geistes der Zusammenarbeit das bei den Verhandlungen von Cancún verlorengegangene Vertrauen in den erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde und in den Erfolg des multilateralen Handelssystems wiederhergestellt haben,

A. overwegende dat, met de op 1 augustus 2004 binnen de Algemene Raad van de Wereldhandelsorganisatie bereikte overeenkomst (hieronder de Overeenkomst), zijn 148 leden een kader voor verdere onderhandelingen over vijf kerngebieden van de ontwikkelingsagenda van Doha (DDA) hebben gecreëerd en het vertrouwen dat in de onderhandelingen van Cancún verloren was gegaan, hebben hersteld, op basis van een nieuwe samenwerkingsgeest met het oog op het verzekeren van een geslaagde afsluiting van de Doha-ronde en het succes van het multilaterale handelsstelsel,


B. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union und Russland für ihre Partnerschaft ehrgeizige Ziele gesetzt haben; ferner in der Erwägung, dass begrüßenswerte Fortschritte in Fragen wie der Ratifizierung des Kyoto-Protokolls durch Russland, bei der Ausweitung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens, im Personentransitverkehr durch Kaliningrad sowie der Fortschritte bei den Verhandlungen über die Bedingungen für den Beitritt Russlands zur WTO erzielt wurden,

B. overwegende dat de EU en Rusland grote ambities hebben voor hun partnerschap; verheugd over de vooruitgang die is geboekt op gebieden als de Russische ratificatie van het Protocol van Kyoto, transitverkeer voor personen naar de regio Kaliningrad en de vooruitgang over de voorwaarden van de Russische toetreding tot de WTO;


Dies würde die Kooperation Russlands voraussetzen, damit rasch eine Einigung über die von Litauen verlangte Einrichtung neuer Konsulate erzielt wird.

Dit veronderstelt dat Rusland medewerking verleent door op korte termijn nieuwe consulaten te openen, overeenkomstig het verzoek van Litouwen.


Dies würde die Kooperation Russlands voraussetzen, damit rasch eine Einigung über die von Litauen verlangte Einrichtung neuer Konsulate erzielt wird.

Dit veronderstelt dat Rusland medewerking verleent door op korte termijn nieuwe consulaten te openen, overeenkomstig het verzoek van Litouwen.


Die Zusammenarbeit mit Drittländern wurde ebenfalls intensiviert; dies gilt - im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 20. September 2001 (der Rat hat im April 2002 Einigung über ein Verhandlungsmandat im Hinblick auf den Abschluss eines Übereinkommens zwischen der EU und den USA im Bereich der Zusammenarbeit in Strafsachen erzielt) - vor allem für die Kooperation mit den Vereinigten Staaten sowie mit Russland (im Rahmen des Koop ...[+++]

Ook de samenwerking met derde landen is geïntensiveerd, met name met de Verenigde Staten, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 20 september 2001 (de Raad heeft in april 2002 zijn goedkeuring gehecht aan een onderhandelingsmandaat voor een overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten inzake samenwerking op strafrechtelijk gebied), met Rusland, in het kader van de samenwerkings- en partnerschapsovereenkomst en het gemeenschappelijk actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, en met Oekraïne, in ...[+++]


(3) Im Rahmen des Marrakesch-Übereinkommens zur Errichtung der Welthandelsorganisation (WTO) wurde eine Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten (Streitbeilegungsvereinbarung) erzielt.

(3) In het kader van de Overeenkomst van Marrakesh tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) werd een memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen ondertekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russlands wto erzielt wurde' ->

Date index: 2023-03-28
w