Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russland anderen ländern ablösen soll " (Duits → Nederlands) :

In der Zwischenzeit würde das in Verhandlung befindliche bilaterale Abkommen zwischen der EU und Russland, welches das derzeitige Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ablösen soll, dazu beitragen, ein effektiveres, stabileres und berechenbareres Handelsumfeld zu schaffen; außerdem dürfte damit ein besseres Gleichgewicht der gegenseitigen Rechte und Pflichten erreicht werden.

Ondertussen zou de bilaterale overeenkomst tussen de EU en Rusland waarover momenteel wordt onderhandeld en die de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst moet vervangen, een doeltreffender, stabieler en voorspelbaarder handelsklimaat bevorderen en tot een beter evenwicht in onze respectieve rechten en plichten leiden.


Die EU arbeitet bei der Entwicklung dieser Effizienznormen und eines weltweiten MRV-Systems eng mit den USA, Japan, Australien, Kanada, Russland, Korea und anderen Ländern zusammen.

De EU werkt nauw samen met de VS, Japan, Australië, Canada, Rusland, Korea en andere landen aan de ontwikkeling van deze efficiëntienormen en een wereldwijde MRV-regeling.


(7a) Der Zweck der gegenwärtigen Berichterstattung an die nationalen Finanzbehörden über Kapital- und Arbeitseinkommen ist unter anderem, dass sie als Grundlage für die Besteuerung und den Informationsaustausch mit anderen Ländern dienen soll.

(7 bis) De huidige verstrekking van inlichtingen aan de nationale belastingdiensten over inkomsten uit vermogen en diensten heeft onder meer tot doel als basis te dienen voor belastingheffing en voor inlichtingenuitwisseling met andere landen.


(7a) Der Zweck der gegenwärtigen Berichterstattung an die nationalen Finanzbehörden über Kapital- und Arbeitseinkommen ist unter anderem, dass sie als Grundlage für die Besteuerung und den Informationsaustausch mit anderen Ländern dienen soll.

(7 bis) De huidige verstrekking van inlichtingen aan de nationale belastingdiensten over inkomsten uit vermogen en diensten heeft onder meer tot doel als basis te dienen voor belastingheffing en voor inlichtingenuitwisseling met andere landen.


Ich verstehe, warum die gleiche Öffentlichkeit jetzt fragt, warum sie jetzt Rettungsmaßnahmen in anderen Ländern finanzieren soll.

Ik begrijp waarom datzelfde publiek zich nu afvraagt waarom zij reddingsoperaties in andere landen zouden moeten financieren.


31. unterstreicht die Bedeutung der innovativen grenzüberschreitenden Komponente des vorgeschlagenen Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments, das das Programm TACIS in Russland und anderen Ländern ablösen soll; betont die Bedeutung grenzüberschreitender wirtschaftlicher und sozialer Verbindungen sowie die Notwendigkeit, dazu die Tätigkeit der Europäischen Union beachtlich zu verstärken;

31. onderstreept de betekenis van de innoverende grensoverschrijdende component van het voorgestelde Europese nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, dat bedoeld is ter vervanging van het TACIS-programma in Rusland en andere landen; onderstreept hoe belangrijk bevordering van grensoverschrijdende economische en sociale banden is en hoe noodzakelijk een aanzienlijke versterking van de EU-maatregelen op dit gebied;


27. unterstreicht die Bedeutung der innovativen grenzüberschreitenden Komponente des vorgeschlagenen Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments, das das Programm TACIS in Russland und anderen Ländern ablösen soll; betont die Bedeutung grenzüberschreitender wirtschaftlicher und sozialer Verbindungen sowie die Notwendigkeit, dazu die Tätigkeit der EU beachtlich zu verstärken;

27. onderstreept de betekenis van de innoverende grensoverschrijdende component van het voorgestelde Europese nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, dat bedoeld is ter vervanging van het TACIS-programma in Rusland en andere landen; onderstreept hoe belangrijk bevordering van grensoverschrijdende economische en sociale banden is en hoe noodzakelijk een aanzienlijke versterking van de EU-maatregelen op dit gebied;


Die Zusammenarbeit mit Südosteuropa, im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer und mit dem internationalen Netz der Energieregulierungsbehörden (International Energy Regulation Network, IERN) sollte fortgesetzt, und neue Möglichkeiten der Zusammenarbeit mit Russland und anderen Ländern, etwa ein Dialog zwischen der EU und den USA, könnten ausgelotet werden.

De samenwerking met Zuidoost-Europa, het Euromediterrane gebied en het internationale regelgevingsnetwerk op energiegebied moet worden voortgezet en er kunnen nieuwe wegen worden ingeslagen met Rusland en andere landen, onder meer een dialoog van de EU met de VS.


Darüber hinaus will die Kommission den Dialog und die Zusammenarbeit in Finanzsektorfragen mit anderen Ländern wie Japan, China, Russland und Indien ausweiten, wobei den Prioritäten der Branche soweit wie möglich Rechnung getragen werden soll.

Voorts is de Commissie voornemens de dialoog en de samenwerking op financieel gebied met andere landen, zoals Japan, China, Rusland en India, uit te bouwen, waarbij zoveel mogelijk met de prioriteiten van de sector rekening zal worden gehouden.


Die Charta soll ein Hilfsmittel werden, das dazu beitragen soll, den Austausch zu fördern, die Anerkennung von Studienzeiten in anderen Ländern zu verbessern und wechselseitiges Vertrauen zwischen Behörden, Organisationen und allen sonstigen an Mobilitätssituationen Beteiligten herzustellen.

Het handvest moet uitgroeien tot een referentie-instrument om uitwisselingen te bevorderen, de erkenning van studieperioden in het buitenland te ontwikkelen en het wederzijds vertrouwen tussen autoriteiten, organisaties en alle bij het thema mobiliteit betrokken partijen te vergroten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russland anderen ländern ablösen soll' ->

Date index: 2024-01-10
w