Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KPR
KPRF
Kommunistische Partei Russlands
Kommunistische Partei der Russischen Föderation

Vertaling van "russischen föderation ergeben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft, der Regierung Japans, der Regierung der Russischen Föderation und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über die Zusammenarbeit bei der Erstellung eines detaillierten technischen Entwurfs für den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor

overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de regering van de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking bij activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor


Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation

Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds


Kommunistische Partei der Russischen Föderation | Kommunistische Partei Russlands | KPR [Abbr.] | KPRF [Abbr.]

Communistische Partij van de Russische Federatie | Russische communistische partij | KPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Abkommen zwischen der Europäischen Union und Russland zur Aufrechterhaltung von im derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und der Russischen Föderation enthaltenen Verpflichtungen im Bereich des Dienstleistungsverkehrs steht mit den neuen Rechtsrahmen im Zusammenhang, der sich aus dem jüngst erfolgten Beitritt Russlands zur Welthandelsorganisation (WTO) ergeben hat.

De overeenkomst EU/Rusland over de handhaving van de verbintenissen inzake de handel in diensten die zijn opgenomen in de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU/Rusland heeft betrekking op het nieuwe juridische kader dat is ontstaan na de recente toetreding van Rusland tot Wereldhandelsorganisatie.


Die Prüfung der Vorlagefragen hat nichts ergeben, was die Gültigkeit der Verordnung (EG) Nr. 1279/2007 des Rates vom 30. Oktober 2007 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf bestimmte Kabel und Seile aus Eisen oder Stahl mit Ursprung in der Russischen Föderation und zur Aufhebung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren bestimmter Kabel und Seile aus Eisen oder Stahl mit Ursprung in Thailand und der Türkei in Frage stellen könnte.

Bij het onderzoek van de prejudiciële vragen is niet gebleken van feiten of omstandigheden die de geldigheid kunnen aantasten van verordening (EG) nr. 1279/2007 van de Raad van 30 oktober 2007 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op bepaalde soorten ijzeren of stalen kabels van oorsprong uit de Russische Federatie en tot intrekking van de antidumpingmaatregelen met betrekking tot bepaalde soorten ijzeren of stalen kabels van oorsprong uit Thailand en Turkije.


6. warnt die Russische Föderation, dass weitere Schritte zur Destabilisierung der Ukraine oder zur Bedrohung anderer Länder der Östlichen Partnerschaft zu zusätzlichen Sanktionen und weit reichenden Konsequenzen für die Beziehungen zwischen der EU und Russland führen werden; unterstützt die Verhängung zusätzlicher Sanktionen, falls die bevorstehenden Gespräche innerhalb eines vernünftigen Zeitrahmens keine positiven Ergebnisse ergeben sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich auf eine solche Entwicklung vorzubereiten und sich u ...[+++]

6. spreekt de waarschuwing uit dat verdere stappen van de Russische Federatie om Oekraïne te destabiliseren of andere landen van het Oostelijk Partnerschap te bedreigen, tot bijkomende sancties zullen leiden en verstrekkende gevolgen zullen hebben voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland; steunt de goedkeuring van bijkomende sancties, mocht het komende overleg niet binnen een redelijke termijn positieve resultaten opleveren; verzoekt de lidstaten zich op een dergelijke ontwikkeling in te stellen en voor een nauwe onderlinge coördinatie te zorgen om gezamenlijk en solidair het hoofd te bieden aan eventuele Russi ...[+++]


Q. in der Erwägung, dass eine kürzlich erstellte Studie des Energieministeriums der Russischen Föderation ergeben hat, dass die Binnennachfrage nach Primärenergie bis 2020 um ungefähr 25 % ansteigen wird, dass die Nachfrage jedoch schlussendlich durch eine wirtschaftliche Umstrukturierung des Energiesektors unter Einsatz der besten verfügbaren Technologien in den Bereichen Energieeinsparung und Energieeffizienz um 40 bis 45 % gesenkt werden könnte,

Q. overwegende dat uit een recente studie van het ministerie van energie van de Russische Federatie blijkt dat de interne vraag naar primaire energie tussen nu en 2020 met zo'n 25% zal stijgen, maar dat de uiteindelijke vraag naar energie met 40-50% zou kunnen worden verminderd middels een economische herstructurering van de energiesector met gebruikmaking van de beste beschikbare technologie op het gebied van energie-efficiëntie en -bezuiniging,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
UNTER NACHDRÜCKLICHEM HINWEIS darauf, dass dieses Abkommen die Rechte, Verpflichtungen und Zuständigkeiten der Gemeinschaft, der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Russischen Föderation unberührt lässt, die sich aus dem Völkerrecht einschließlich der internationalen Menschenrechtsbestimmungen ergeben und die insbesondere bekräftigt werden in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte vom 10. Dezember 1948, dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte vom 16. Dezember 1966, dem Übereinkommen vom 28. ...[+++]

EROP WIJZEND dat deze overnameovereenkomst geen afbreuk doet aan de rechten, verplichtingen en verantwoordelijkheden van de Gemeenschap, de lidstaten van de Europese Unie en de Russische Federatie die voortvloeien uit het internationaal recht, waaronder de internationale wetgeving inzake mensenrechten, en met name uit de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 10 december 1948; het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 16 december 1966; het Verdrag betreffende de statu ...[+++]


(1) Dieses Abkommen lässt die Rechte, Verpflichtungen und Zuständigkeiten der Gemeinschaft, der Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation unberührt, die sich aus dem Völkerrecht ergeben, insbesondere aus

1. Deze overnameovereenkomst doet geen afbreuk aan de rechten, verplichtingen en verantwoordelijkheden van de Gemeenschap, de lidstaten en de Russische Federatie die voortvloeien uit het internationaal recht en met name uit:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russischen föderation ergeben' ->

Date index: 2022-07-13
w