Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russischen behörden jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

17. begrüßt die positiven Schritte von seiten der staatlichen russischen Stellen im Hinblick auf eine Zusammenarbeit und eine Untersuchung des Falles Sergei Magnizki, drängt jedoch weiter darauf, dass die russischen Behörden die Verantwortlichen vor Gericht stellen und dass ein Einreiseverbot in die EU für russische Amtsträger, die in diesen Fall verwickelt sind, in Betracht gezogen wird, und legt den Strafverfolgungsbehörden in de ...[+++]

17. is ingenomen met de positieve stappen van de Russische autoriteiten om samen te werken en de zaak-Sergej Magnitski te onderzoeken, maar dringt erop aan dat zij de verantwoordelijken voor de rechter brengen, en vraagt de Raad te overwegen aan Russische functionarissen die bij deze zaak betrokken zijn een inreisverbod naar de EU op te leggen, en moedigt rechtshandhavingsorganen van de EU aan samen te werken om de bankrekeningen en andere activa van deze Russische functionarissen in alle EU-lidstaten te bevriezen; merkt op dat de Russische onderzoekscommissie op 30 mei heeft verklaard dat aanklagers de belangrijkste inspecteur Oleg F. Silchenko onschuld ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die estnische Regierung die Gründe für diese Entscheidung bereits im Vorfeld der Regierung der Russischen Föderation dargelegt hatte, verbunden mit dem Angebot, mit der russischen Regierung während der Verlegung des Denkmals zusammenzuarbeiten, und mit der Aufforderung an die russischen Vertreter, bei den Exhumierungen anwesend zu sein, was die russischen Behörden jedoch ablehnten,

C. overwegende dat de Estse regering de redenen van dit besluit vooraf aan de regering van de Russische Federatie uiteen had gezet, daarbij het aanbod had gedaan om bij de verplaatsing van het monument met haar samen te werken en Russische vertegenwoordigers had aangemoedigd bij de opgraving van de lijken aanwezig te zijn, wat de Russische autoriteiten echter weigerden,


Es besteht jedoch Anlass zur Sorge, weil kein Regelungsrahmen zur Umsetzung des Abkommens vorliegt. daher wäre es notwendig, dass die Kommission das nötige Fachwissen an die russischen Behörden weitergibt, damit das Land in die Lage versetzt wird, seine Verpflichtungen im Einklang mit den internationalen Standards zu erfüllen.

Uw rapporteur voor advies maakt zich bezorgd over het ontbreken van een regelgevingskader voor het implementeren van de overeenkomst en is daarom van mening dat de Commissie ernaar moet streven de Russische autoriteiten de noodzakelijke expertise te bieden om het land in staat te stellen aan zijn verplichtingen volgens de internationale normen te voldoen.


7. begrüßt die kürzlich abgegebenen Erklärungen der russischen Behörden über die Zuverlässigkeit der Energiepartnerschaft EU-Russland, in deren Rahmen sie betonten, dass Europa „niemals einen verlässlicheren Energieversorger als Russland haben“ werde, ist jedoch besorgt über den Mangel an Investitionen auf dem russischen Energiesektor, einschließlich dem Bereich der Energieeffizienz, was dazu führen könnte, dass die Versorgung in Russland selbst knapp und es für Russland schwierig wird, seine Exportverpflichtungen ...[+++]

7. is verheugd over de recente verklaringen van de Russische autoriteiten over de soliditeit van het EU-Rusland Energiepartnerschap waarbij werd gezegd dat Europa nooit een betrouwbaarder energieleverancier zal vinden dan Rusland, maar maakt zich zorgen over het gebrek aan investeringen in de Russische energiesector, o.a. een zuinig energiegebruik, dat kan leiden tot tekorten in de Russische binnenlandse toevoer en moeilijkheden bij het nakomen van de exportverplichtingen; maakt zich zorgen dat Rusland zijn energiesector gebruikt als een instrument voor buitenlandse politiek;


G. in der Erwägung, dass die UN-Hochkommissarin für Menschenrechte, Mary Robinson, in ihrem Bericht über Tschetschenien, der während der laufenden Jahrestagung der UN-Menschenrechtskommission in Genf vorgelegt wurde, betont, dass sich in Tschetschenien zwar einige positive Entwicklungen vollziehen, dass jedoch die Lage in Bezug auf die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte der tschetschenischen Bevölkerung nach wie vor Anlass zu ernsthafter Besorgnis gibt und dass weiterhin Berichte über Entführungen durch die Rebellen sowie über Verstöße der russischen Regierung ...[+++]

G. overwegende dat Mary Robertson, de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, in haar verslag over Tsjetsjenië, dat tijdens de lopende jaarlijkse bijeenkomst van de VN-Commissie voor de rechten van de mens werd gepresenteerd, benadrukt dat hoewel er in Tsjetsjenië een aantal positieve veranderingen plaatsvindt de situatie op het terrein van de economische, sociale en culturele rechten van het Tsjetsjeense volk een bron van grote zorg blijft en dat er meldingen blijven binnenkomen van ontvoeringen door de rebellen, alsook van schendingen van de mensenrechten door troepen van de Russische regering, en dat zij eraan toevoegt dat ...[+++]


Sind jedoch die Mitgliedstaaten oder die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats von den zuständigen Behörden der Russischen Föderation erst über die Rücknahme oder Ungültigerklärung einer Ausfuhrlizenz unterrichtet worden, nachdem die betreffenden Erzeugnisse bereits in die Gemeinschaft eingeführt worden sind, so werden die betreffenden Mengen auf die Höchstmenge für das Jahr angerechnet, in dem diese Erzeugnisse versandt worden sind.

Indien echter de Commissie of de bevoegde autoriteiten van een lidstaat door de bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie in kennis zijn gesteld van de intrekking of annulering van een uitvoervergunning nadat de betrokken producten in de Gemeenschap zijn ingevoerd, worden de betrokken hoeveelheden afgeboekt van de kwantitatieve beperking voor het jaar waarin de producten zijn verzonden.


Eine teilweise Erklärung wurde von den russischen Behörden geliefert, sie reicht jedoch nicht aus, um die Fortsetzung von Projekten zu ermöglichen, da sie keine Änderungen an Betriebsverfahren oder der Installierung der Ausstattung deckt.

De Russische autoriteiten hebben een gedeeltelijke toezegging gedaan, maar dit is onvoldoende om de projecten voort te zetten, aangezien de verklaring geen betrekking heeft op veranderingen in de operationele procedures of de installatie van apparatuur.


Er bemerkte jedoch, dass die Kommission bereits erste Kontakte mit den russischen Behörden aufgenommen hat, die sie fortzusetzen beabsichtigt.

Hij deelde tevens mee dat de Commissie reeds verkennende contacten heeft gelegd met de Russische autoriteiten, en dat die zullen worden voortgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russischen behörden jedoch' ->

Date index: 2023-10-03
w