Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rund 20 jahren " (Duits → Nederlands) :

[41] Durch bewaffnete Konflikte sind allein in den letzten zehn Jahren schätzungsweise mehr als zwei Millionen Kinder ums Leben gekommen und sechs Millionen verwundet worden; rund 20 Millionen wurden zu Vertriebenen oder Flüchtlingen und eine Million wurden Kriegswaisen.

[41] Alleen al in het voorbije decennium zijn door conflicten naar schatting meer dan 2 miljoen kinderen gestorven, 6 miljoen fysiek verminkt, 20 miljoen ontheemd of gevlucht en één miljoen wees geworden.


Darüber hinaus wurden die Kosten der Erosionsbekämpfung und der Bodenrekultivierung auf rund 3 Mrd. EURO über einen Zeitraum von 15 bis 20 Jahren veranschlagt.

Daarnaast werden de kosten van maatregelen om erosie te bestrijden en de bodem te herstellen, geraamd op circa 3.000 miljoen euro over een periode van 15 tot 20 jaar.


Auch wenn die Gebühren für Auslandsüberweisungen in den vergangenen fünf Jahren tendenziell gesunken sind, liegen sie bei einem so niedrigen Betrag wie 100 EUR derzeit in der Regel bei rund 12 EUR, können aber in Einzelfällen auch nur 5 EUR oder gar 20 EUR betragen (in Ausnahmefällen sogar darüber) [4].

Ofschoon de kosten voor grensoverschrijdende overmakingen de afgelopen vijf jaar een dalende tendens te zien geven, bedragen de gebruikelijke kosten [4] voor de overmaking van een zeer klein bedrag van 100 euro 12 euro, hoewel de kosten in sommige gevallen slechts 5 euro en in andere wel 20 euro kunnen bedragen, en in uitzonderingsgevallen zelfs meer.


Nach fünf Jahren Wirtschaftskrise und einem erneuten Konjunktureinbruch im Jahr 2012 erreicht die Arbeitslosigkeit Werte, die es seit rund 20 Jahren nicht mehr gegeben hat, die Einkommen der Haushalte sind geschrumpft und Armuts- und Ausgrenzungsrisiko steigen, besonders in den Mitgliedstaaten im Süden und Osten Europas – dies ist die Bilanz der Ausgabe 2012 des Berichts „Employment and Social Developments in Europe Review“ (Überprüfung der Entwicklungen in den Bereichen Beschäftigung und Soziales in Europa).

Na vijf jaar van economische crisis en een nieuwe recessie in 2012 bereikt de werkloosheid de hoogste pieken in bijna twintig jaar, is het inkomen van de gezinnen gedaald en stijgt het risico van armoede of uitsluiting, in het bijzonder in lidstaten in Zuid- en Oost-Europa, zo blijkt uit de editie 2012 van de Employment and Social Developments in Europe Review (de jaarlijkse evaluatie van de ontwikkelingen op het gebied van de werkgelegenheid en op sociaal gebied in Europa).


„Die EU wird immer häufiger ersucht, außerhalb ihrer Grenzen tätig zu werden – sei es bei Konflikten oder aber bei Naturkatastrophen", so Janusz Lewandowski, „Wir mussten den Finanzrahmen in den vergangenen Jahren viermal anpassen, was in den rund 20 Jahren davor nie notwendig war. Dies zeigt, das die künftigen EU-Haushalte noch flexibler sein müssen".

De EU wordt steeds meer gevraagd om interventies te doen buiten haar grenzen, bij conflicten of bij natuurrampen, zegt Janusz Lewandowski: "We hebben ons financieel kader de voorbije jaren viermaal moeten aanpassen, terwijl dat in de twintig jaar daarvoor nooit nodig was, wat betekent dat de EU‑begroting in de toekomst flexibeler zal moeten zijn".


In den vergangenen 20 Jahren wurden in seinem Rahmen Maßnahmen für rund 400 Arten durchgeführt, von denen viele mittlerweile einen günstigen Erhaltungszustand erreicht haben.

De afgelopen twintig jaar is in het kader daarvan aandacht besteed aan ongeveer 400 soorten, waarvan er vele nu een gunstige staat van instandhouding hebben bereikt.


Dem ist vorzubeugen, da die EU-weite Arbeitslosenquote bei jungen Menschen unter 30 Jahren bei rund 15 % liegt (Eurostat Statistik für 2007), in Griechenland, Frankreich, Italien, Polen, Rumänien und der Slowakei sogar bei rund 20 %.

Dit mag niet gebeuren, aangezien de werkloosheidsgraad bij jongeren onder 30 rond de 15% schommelt in de EU (statistieken van Eurostat voor 2007), en in Griekenland, Frankrijk, Italië, Polen, Roemenië en Slowakije zelfs 20% bedraagt.


Die Elektrizitätsnachfrage ist die am schnellsten wachsende Kategorie des Endenergieverbrauchs; Prognosen zufolge wird sie in den nächsten 20 bis 30 Jahren von rund 7 000 auf 10 000 kWh pro Kopf steigen, soweit nicht politische Maßnahmen gegen diese Tendenz ergriffen werden.

De vraag naar elektriciteit is de snelst groeiende categorie met betrekking tot het eindgebruik van energie en zal naar verwachting toenemen van ca. 7000 tot 10000 kWh per capita in de komende 20 tot 30 jaar, indien er geen beleidsmaatregelen worden genomen om deze trend tegen te gaan.


Nach einem Rückgang in 2001, dem ersten in 20 Jahren, wird erwartet, dass der internationale Handel im Jahr 2002 um rund 2 % steigt, bevor er sich im Jahr 2004 auf rund 7% beschleunigt.

Na een inkrimping in 2001, de eerste in 20 jaar, zal de internationale handel naar verwachting in 2002 met ongeveer 2% toenemen, waarna een versnelling tot ongeveer 7% wordt verwacht in 2004.


Rund 40 % der landwirtschaftlichen Fläche ist von Nitratverseuchung betroffen. In den letzten 20 Jahren hat die Population der Feldvögel um 20 bis 25 % abgenommen.

Ongeveer 40% van de landbouwgrond is kwetsbaar voor nitraatvervuiling en de jongste 20 jaar is het aantal akkervogels met 20 tot 25% teruggelopen.




Anderen hebben gezocht naar : verwundet worden rund     letzten zehn jahren     bodenrekultivierung auf rund     bis 20 jahren     regel bei rund     vergangenen fünf jahren     seit rund 20 jahren     den rund 20 jahren     maßnahmen für rund     vergangenen 20 jahren     jahren bei rund     unter 30 jahren     jahren von rund     bis 30 jahren     um rund     rückgang in     jahren     rund     letzten 20 jahren     rund 20 jahren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rund 20 jahren' ->

Date index: 2023-02-04
w