Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen über das Treuhandgebiet Ruanda-Urundi
Die Republik Ruanda
Grand mal
Großer Anfall
Großer Maghreb
Großer Tropfen
Großer brauner Nadelholzrüssler
Großer brauner Rüsselkäfer
IStGHJ
IStGHR
Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda
Internationales Gericht für Ruanda
Internationales Kriegsverbrechertribunal
Ruanda
Rwanda
Sinn für größere Zusammenhänge
Zu großer Tropfen

Vertaling van "ruanda großer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Ruanda [ die Republik Ruanda | Rwanda ]

Rwanda [ Republiek Rwanda ]




großer brauner Nadelholzrüssler | großer brauner Rüsselkäfer

grote dennesnuitkever




Grand mal | großer Anfall

grand mal | aanval van stuipen


Internationales Gericht für Ruanda

Internationaal Tribunaal voor Ruanda


Abkommen über das Treuhandgebiet Ruanda-Urundi

Trustschapsovereenkomst voor het gebied Ruanda-Urundi


Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]

Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. fordert, dass der Erweiterte gemeinsame Verifikationsmechanismus (EJVM) eine eingehende Untersuchung mit dem Ziel durchführt, die Quellen der Mörsergranaten und Bomben, mit denen das benachbarte Ruanda vom Gebiet der Demokratischen Republik Kongo aus beschossen wird, zu ermitteln; fordert, dass die Berichte des EJVM transparenter sind und mit größerer Regelmäßigkeit erstellt werden;

7. dringt aan op een grondig onderzoek door het uitgebreide gemeenschappelijke verificatiemechanisme van de ICGLR naar de oorsprong van de mortiergranaten en bommen uit de DRC die op het grondgebied van het naburige Rwanda zijn gevallen; dringt aan op grotere transparantie en regelmatigheid van de verslagen van het verificatiemechanisme;


7. fordert, dass der Erweiterte gemeinsame Verifikationsmechanismus (EJVM) eine eingehende Untersuchung mit dem Ziel durchführt, die Quellen der Mörsergranaten und Bomben, mit denen das benachbarte Ruanda vom Gebiet der Demokratischen Republik Kongo aus beschossen wird, zu ermitteln; fordert, dass die Berichte des EJVM transparenter sind und mit größerer Regelmäßigkeit erstellt werden;

7. dringt aan op een grondig onderzoek door het uitgebreide gemeenschappelijke verificatiemechanisme van de ICGLR naar de oorsprong van de mortiergranaten en bommen uit de DRC die op het grondgebied van het naburige Rwanda zijn gevallen; dringt aan op grotere transparantie en regelmatigheid van de verslagen van het verificatiemechanisme;


15. betont, dass das Strafverfahren gegen Victoire Ingabire, das eines der längsten in der Geschichte Ruandas ist, sowohl politisch als auch juristisch von Bedeutung ist, da die Justiz des Landes darin beweisen kann, dass sie in der Lage ist, politische Fälle mit großer öffentlicher Anteilnahme in fairer und unabhängiger Weise zu behandeln;

15. benadrukt dat het strafproces van Victoire Ingabire, een van de langste in de Rwandese geschiedenis, zowel politiek als juridisch belangrijk is, als een test in hoeverre het Rwandese gerechtelijk apparaat eerlijk en onafhankelijk weet om te gaan met veel aandacht trekkende politieke zaken;


− Ich begrüße die Tatsache, dass ein großer Teil der Mitglieder des Europäischen Parlaments den Inhalt der Kigali-Deklaration zu den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (EPAs) unterstützt, die in Ruanda von Abgeordneten aus europäischen, afrikanischen, karibischen und pazifischen Staaten gemeinsam ausgearbeitet wurde.

− (DE) Ik ben verheugd dat een grote meerderheid van het Europees Parlement zijn steun heeft gegeven aan de inhoud van de Verklaring van Kigali over economische partnerschapsovereenkomsten, die door afgevaardigden uit Europa en uit landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan gezamenlijk is opgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. unter Hervorhebung der Tatsache, dass in den Ländern, in denen Konflikte stattgefunden haben und deren Wahlsysteme und Wahlen von der UN entwickelt und organisiert wurden (wie Ruanda, Afghanistan und Osttimor), die Wahrscheinlichkeit, dass Frauen in Ämter gewählt werden, größer ist, da die UN dort eine ausgewogenere Geschlechtervertretung durchgesetzt haben,

S. benadrukkend dat in landen waar conflicten hebben plaatsgevonden en waar het kiessysteem is ontworpen en de verkiezingen zijn georganiseerd door de VN, de kans groter is dat er meer vrouwen een gekozen ambt bekleden (zoals in Rwanda, Afghanistan en Oost-Timor) vanwege een door de VN opgelegde evenwichtiger gendervertegenwoordiging,


In diesem Zusammenhang war sich der Rat darin einig, daß dringend eine größere Anzahl von besonders ausgebildeten und erfahrenen Beobachtern für Menschenrechtsfragen nach Ruanda zu entsenden sind.

In die context was de Raad het erover eens dat er dringend meer goed opgeleide, ervaren waarnemers voor mensenrechten in Rwanda moeten worden gestationeerd.


Der Rat begrüßt die Absicht der Afrikanischen Union (AU), die Präsidenten Ruandas und der DRK im Beisein der AU, der Vereinten Nationen und anderer interessierter Parteien mit großer Dringlichkeit zusammenzubringen.

De Raad juichte het voornemen van de AU toe om de presidenten van Rwanda en de DRC met spoed samen te brengen in aanwezigheid van de AU, de VN en andere belanghebbende partijen.


III. UMFANG UND WICHTIGSTE SCHAUPLÄTZE DER HUMANITÄREN HILFE DER EUROPÄISCHEN UNION Seit der Einrichtung von ECHO wurde die Reaktion der Europäischen Union auf diesem Gebiet auf die gesamte Welt erweitert, wie man bezüglich Anhang I feststellen kann. Die Hauptpunkte dieser Reaktion der Union der drei letzten Jahre konzentrieren sich auf das ehemalige Jugoslawien und andere größere Krisen, darunter insbesondere Somalia, die Krise von Burundi/Ruanda, Sudan, Angola, Liberia, die mitteleuropäischen Länder, Kuba und Haiti.

III. HUMANITAIRE HULP VAN DE EUROPESE UNIE: OMVANG EN BELANGRIJKSTE SCENARIO'S Zoals uit bijlage I kan worden opgemaakt, hebben de activiteiten van de Europese Unie op dit gebied zich sedert de oprichting van ECHO tot de gehele wereld uitgebreid. De humanitaire actie van de Unie was de laatste drie jaar vooral toegespitst op ex-Joegoslavië en andere belangrijke crisishaarden zoals Somalië, Boeroendi/Rwanda, Soedan, Angola, Liberia, de landen van Midden- Europa, Cuba en Haïti.


Die Kommission wird sofort als ersten Schritt 10 Mio. ECU bereitstellen, und zwar für Nahrungsmittel, Unterkünfte und den Schutz für die in großer Zahl nach Ruanda zurückkehrenden Flüchtlinge.

Als eerste stap zal de Commissie terstond 10 miljoen ecu beschikbaar stellen voor de levering van voedsel, onderkomens en bescherming voor de grote aantallen vluchtelingen die naar Rwanda terugkeren.


Die Ausschreitungen im Anschluß an die Ermordung von Präsident Ndadayé am 21. Oktober 1993 hatten zur Folge, daß mehr als 600.000 Menschen in die Nachbarländer (Ruanda, Tansania und Zaire) flüchteten, und eine noch größere Zahl von Menschen innerhalb des Landes aus ihrem Wohnort vertrieben wurden.

Het machtsmisbruik na de moord op President Ndadayé op 21 oktober 1993 deed 600.000 personen naar de buurlanden vluchten (Rwanda, Tanzania en Zaïre) maar het aantal ontheemden in het land is nog groter.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruanda großer' ->

Date index: 2021-12-16
w