Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austragende Frau
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Frauenrechtskonvention
Hirsutismus
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Vermehrte Behaarung bei der Frau
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Traduction de «ronse frau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag




Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw


Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw




Hirsutismus | vermehrte Behaarung bei der Frau

hirsutisme | overmatige beharing


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Jozef SINGIER, Hilda VANDEWEGHE und Simon SINGIER, die bei Herrn Dirk VAN HEUVEN und Frau Leandra DECUYPER, Rechtsanwälte in 8500 Kortrijk, Beneluxpark 27B (G/A. 219.830/X-16.687), Domizil erwählt haben, und Geert BUYCK, der bei den Herren Steve RONSE und Meindert GEES, Rechtsanwälte in 8500 Kortrijk, Beneluxpark 27B (G/A. 219.847/X-16.688), Domizil erwählt hat, haben am 25. Juli 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Provinzialrates der Provinz ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Jozef SINGIER, Hilda VANDEWEGHE en Simon SINGIER, die woonplaats kiezen bij Mrs. Dirk VAN HEUVEN en Leandra DECUYPER, advocaten, met kantoor te 8500 Kortrijk, Beneluxpark 27B (G/A. 219.830/X-16.687) en Geert BUYCK, die woonplaats kiest bij Mrs. Steve RONSE en Meindert GEES, advocaten, met kantoor te 8500 Kortrijk, Beneluxpark 27B (G/A. 219.847/X-16.688) hebben op 25 juli 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de provincieraad van de provi ...[+++]


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die EVAN FURNITURE AG, die bei Herrn Steve RONSE und Frau Deborah SMETS, Rechtsanwälte in 8500 Kortrijk, Beneluxpark 27B, Domizil erwählt hat, hat am 18. April 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Veurne vom 30. November 2015 zur endgültigen Festlegung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans "Standstill tankstations Veurne I" beantragt.

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De NV EVAN FURNITURE, die woonplaats kiest bij Mrs. Steve RONSE en Deborah SMETS, advocaten, met kantoor te 8500 Kortrijk, Beneluxpark 27B, heeft op 18 april 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de stad Veurne van 30 november 2015 houdende de definitieve vaststelling van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Standstill tankstations Veurne I".


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Jean-Louis DEPOORTERE, der bei Herrn Steve RONSE und Frau Deborah SMETS, Rechtsanwälte in 8500 Kortrijk, Beneluxpark 27B, Domizil erwählt hat, hat am 10. Juni 2015 die Nichtigerklärung des Ministeriellen Erlasses vom 8. April 2015 über den Schutz als Denkmäler der Wohnvilla nach Entwurf des Architekten Jacques Viérin und des Gartens nach Entwurf der Landschaftsarchitekten Russel Page und Jacques Wirtz mit Gartenhaus/Badhaus nach Entwurf der Architekten ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Jean-Louis DEPOORTERE, die woonplaats kiest bij Mrs. Steve RONSE en Deborah SMETS, advocaten, met kantoor te 8500 Kortrijk, Beneluxpark 27B, heeft op 10 juni 2015 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 8 april 2015 tot bescherming als monument van de residentiële villa naar ontwerp van de architect Jaques Viérin en tuin naar ontwerp van de landschapsarchitecten Russel Page en Jacques Wirtz met tuinhuis/badhuis naar ontwerp van de ...[+++]


Die FIMMOBEL VoG, die bei Herrn Bert ROELANDTS und Frau Karin DE ROO, Rechtsanwälte in 9000 Gent, Kasteellaan 141, Domizil erwählt hat, hat am 21. Dezember 2012 die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers für Raumordnung vom 24. September 2012 zur Billigung des provinzialen räumlichen Ausführungsplans « Stedelijk project Ninovestraat Ronse » in der Provinz Ostflandern beantragt.

De NV FIMMOBEL, die woonplaats kiest bij Mrs. Bert ROELANDTS en Karin DE ROO, advocaten, met kantoor te 9000 Gent, Kasteellaan 141, heeft op 21 december 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Ruimtelijke Ordening van 24 september 2012 tot goedkeuring van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan " Stedelijk project Ninovestraat Ronse" van de provincie Oost-Vlaanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr und Frau VANFLETEREN - VERLEYEN und die MARJUS AG, die alle bei Frau Karin DE ROO, Rechtsanwältin in 9000 Gent, Kasteellaan 141, Domizil erwählt haben, haben am 13. Oktober 2014 mit zwei getrennten Antragschriften die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 4. Juli 2014 zur endgültigen Festlegung des regionalen räumlichen Ausführungsplans " Missing Link N60 te Ronse" beantragt.

De heer en Mevr. VANFLETEREN - VERLEYEN en de NV MARJUS, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Karin DE ROO, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Kasteellaan 141, hebben op 13 oktober 2014 met twee respectieve verzoekschriften de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2014 houdende definitieve vaststelling van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan " Missing Link N60 te Ronse" .


Bart DEMEESTERE und Griet MORTIER, die beide bei Frau Karin DE ROO, Rechtsanwältin in 9000 Gent, Kasteellaan 141, Domizil erwählt haben, haben am 10. Oktober 2014 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 4. Juli 2014 zur endgültigen Festlegung des regionalen räumlichen Ausführungsplans " Missing Link N60 te Ronse" beantragt.

Bart DEMEESTERE en Griet MORTIER, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Karin DE ROO, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Kasteellaan 141, hebben op 10 oktober 2014 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2014 houdende definitieve vaststelling van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan " Missing Link N60 te Ronse" .


Jeanot VAN DEN DAELE und Myriam VANUXEM, die beide bei Herrn Carlos DE WOLF und Frau Jo BLOCKEEL, Rechtsanwälte in 9680 Maarkedal, Etikhovestraat 6, Domizil erwählt haben, haben am 13. Oktober 2014 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 4. Juli 2014 zur endgültigen Festlegung des regionalen räumlichen Ausführungsplans " Missing Link N60 te Ronse" beantragt.

Jeanot VAN DEN DAELE en Myriam VANUXEM, die beiden woonplaats kiezen bij Mrs. Carlos DE WOLF en Jo BLOCKEEL, advocaten, met kantoor te 9680 Maarkedal, Etikhovestraat 6, hebben op 13 oktober 2014 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2014 houdende definitieve vaststelling van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan " Missing Link N60 te Ronse" .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ronse frau' ->

Date index: 2024-04-16
w