Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roma nicht-roma muss " (Duits → Nederlands) :

Sofern Roma nicht in den staatlichen Bevölkerungsregistern erfasst sind und sie keine Identitätsdokumente besitzen, muss hiergegen kontinuierlich und umfassend vorgegangen werden. Erst dann kann für sie der gleiche Zugang zu Bildung, öffentlichen Diensten, Sozialschutzsystemen, Mindestlebensstandards, Wohnraum und Gesundheitsfürsorge sichergestellt werden.

Het is absoluut noodzakelijk de gebrekkige registratie van de Roma in de nationale bevolkingsregisters en het eventuele ontbreken van identiteitsdocumenten gestaag over de hele linie aan te pakken. Alleen zo kan de Roma gelijkwaardige toegang worden geboden tot onderwijs, openbare voorzieningen, socialebeschermingsstelsels, een bestaansminimum en gezondheidszorg.


Zugang zur Beschäftigung: Die große Diskrepanz zwischen den Beschäftigungsquoten der Roma und Nicht-Roma muss beseitigt werden.

Toegang tot werkgelegenheid: het grote verschil tussen de werkgelegenheidscijfers voor Roma en niet-Roma moet worden verkleind.


Zugang zu Gesundheitsversorgung: Die Lücke im Gesundheitswesen zwischen Roma und Nicht-Roma muss reduziert werden.

Toegang tot gezondheidszorg: het verschil in gezondheid tussen Roma en niet-Roma moet worden aangepakt.


Die Inklusion von Roma muss eine nationale Priorität darstellen, nicht nur in Strategiepapieren, sondern auch in der tatsächlichen Arbeit vor Ort, und zwar durch Maßnahmen zur Erleichterung des Zugangs zur Bildung, zur Förderung der Beschäftigung und zur Verbesserung der Gesundheits- und Wohnraumbedingungen, indem vor allem der Zugang zu öffentlichen Versorgungsleistungen wie Wasser- und Stromversorgung sichergestellt wird.

Integratie van de Roma moet een nationale prioriteit worden, niet alleen in strategienota’s, maar ook in de praktijk. Maatregelen zijn nodig om de toegang tot onderwijs te verbeteren, de werkgelegenheid te bevorderen en de gezondheids- en huisvestingssituatie te verbeteren, met name de toegang tot openbare voorzieningen zoals water en elektriciteit.


In diesen Strategien erkennen sämtliche Mitgliedstaaten an, dass die Kluft zwischen Roma und Nicht-Roma in den von der Europäischen Kommission erfassten vier Schlüsselbereichen überwunden werden muss.

Alle lidstaten erkennen in hun strategie dat de kloof tussen Roma en niet-Roma moet worden verkleind op de vier gebieden die de Commissie heeft vastgesteld.


Alle Mitgliedstaaten stimmen zu, dass diese Diskrepanz zwischen Roma und Nicht-Roma reduziert werden muss.

Alle lidstaten erkennen dat de arbeidsparticipatiekloof tussen Roma en niet-Roma moet worden verkleind.


Sofern Roma nicht in den staatlichen Bevölkerungsregistern erfasst sind und sie keine Identitätsdokumente besitzen, muss unbedingt etwas hiergegen unternommen werden. Erst dann kann für sie der gleiche Zugang zu öffentlichen Diensten sichergestellt werden.

Om voor de Roma gelijkwaardige toegang tot openbare voorzieningen te garanderen, is het absoluut noodzakelijk om de gebrekkige registratie van de Roma in de nationale bevolkingsregisters en het ontbreken van identiteitsdocumenten aan te pakken, waar dat van toepassing is.


Dabei muss vor allem beachtet werden, dass die freiwillig zurückgeführten Roma nicht vorbestraft waren. Ich glaube auch, dass die Lösung nicht die Ausweisung von Roma-Bürgern aus einer Region Europas in eine andere ist, und für noch schlimmer halte ich kollektive Ausweisungen.

Ook ben ik van mening dat het uitzetten van Roma van één Europese regio naar een andere, of erger nog, het uitvoeren van collectieve uitzettingen, niet de oplossing is.


Diese Strategie muss die wirtschaftlichen Aspekte der sozialen Ausgrenzung der Roma wie auch der Nicht-Roma angehen, wie etwa die strukturelle Arbeitslosigkeit, niedrige Qualifikationen, das Wohnen in schwer benachteiligten Mikroregionen und die Hindernisse für selbständige Beschäftigung – das sind all die Probleme, denen unsere Menschen entkommen, wenn sie auswandern.

Die strategie moet het hoofd bieden aan de economische aspecten van de sociale uitsluiting van zowel Roma als niet-Roma, zoals structurele werkloosheid, het lage scholingsniveau, wonen in ernstig achtergestelde microregio’s en belemmeringen voor het opzetten van een eigen zaak – allemaal problemen waarvoor onze mensen wegvluchten als ze migreren.


14. weist darauf hin, dass es bei Maßnahmen zur sozialen Integration der Roma keinesfalls zu einer gezielten Abschöpfung der Masse der Armen „creaming the poor“ kommen darf, die nur den Teilen der Roma-Bevölkerung zugute kommt, die am ehesten in der Lage sind, gute Ergebnisse in Bezug auf formale Bildung, Weiterbildungsmaßnahmen und Anforderungen an die Beschäftigungsfähigkeit zu erreichen, und bei dem vernachlässigt wird, dass die große Mehrheit der Roma integriert werden muss, die sich derartigen Anforderungen mögli ...[+++]

14. wijst erop dat beleid gericht op de sociale integratie van de Roma niet mag leiden tot het “afromen van de armen”, waarbij alleen die delen van de Roma-bevolking profiteren die het best in staat zijn goede resultaten te behalen op het punt van formeel onderwijs, opleiding en “inzetbaarheid”, en voorbij wordt gegaan aan de noodzaak van integratie van de grote meerderheid van de Roma die wellicht niet zo gemakkelijk aan zulke eisen kunnen voldoen;


w