Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dutch Roll
EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung
EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation
Eine Rolle einüben
Eine Rolle proben
Holländische Rolle
Huckepackverkehr
Intermodaltransport
Internationale Rolle der Union
Kombinierter Transport
Kombinierter Verkehr
Kombinierter Verkehr Schiene-Straße
Roll-Gierschwingung
Roll-on-roll-off-Passagierschiff
Soziale Rolle
Taumeln
Taumelschwingung
Transport mit mehreren Verkehrsmitteln
Unterstreichen

Traduction de «rolle unterstreichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Dutch Roll | Holländische Rolle | Roll-Gierschwingung | Taumeln | Taumelschwingung

'Dutch Roll' | zwieren, zwierbeweging


kombinierter Transport [ Beförderung Roll-on/Roll-off-Schiff | Huckepackverkehr | Intermodaltransport | kombinierter Verkehr | kombinierter Verkehr Schiene-Straße | Transport mit mehreren Verkehrsmitteln ]

gecombineerd vervoer [ kangoeroevervoer | rail-routevervoer | rail-wegvervoer | rij-op-rij-afvervoer | ro-ro-vervoer ]


eine Rolle einüben | eine Rolle proben

rollen instuderen | rollen inoefenen | rollen repeteren


Roll-on-roll-off-Passagierschiff

roll-on-roll-off passagiersschip




geeignete Schauspieler/Schauspielerinnen für eine Rolle finden

acteurs aan rollen koppelen | acteurs voor rollen zoeken


internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]


über die Rolle von Belastungs- und Ruhephasen informieren

balans tussen rust en activiteit bevorderen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Kontext könnte der allgemeine Rahmen auf EU-Ebene dazu beitragen, differenziertere und regional ehrgeizigere Lösungen zu verwirklichen, den notwendigen breiteren EU-Rahmen für die Mobilität im Binnenmarkt aufrecht zu erhalten und die Rolle der EU als globaler Akteur zu unterstreichen.

In deze context zou het globale EU-kader kunnen helpen om te komen tot gedifferentieerde en op regionaal niveau ambitieuzere oplossingen zonder afbreuk te doen aan het noodzakelijke ruimere EU-kader inzake mobiliteit in een eengemaakte markt en aan de rol van de EU als mondiale speler.


Die Mitgliedstaaten unterstreichen ferner die Rolle des privaten Sektors bei der Verhütung des Menschenhandels.

Tot slot benadrukken de lidstaten ook de rol van de particuliere sector bij het voorkomen van mensenhandel


Als Berichterstatterin für den Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten möchte ich die wichtige Rolle unterstreichen, die Kultur und Kreativität in der europäischen Wirtschaft und bei der Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 spielen, für eine Gesellschaft, die auf Wissen und Innovation basiert, sowie die potenziellen neuen Arbeitsplätze, die sie darstellen.

Als rapporteur voor de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken wil ik de nadruk leggen op de belangrijke rol die cultuur en creativiteit vervullen in de Europese economie en bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU 2020-strategie, voor een op kennis en innovatie gebaseerde samenleving, evenals op het potentieel voor het scheppen van banen dat zij vertegenwoordigen.


Besonders möchten wir die wichtige Rolle unterstreichen, die Frauen bei der Friedensbildung zukommt, sowie die bedeutende und wertvolle konfessions- und grenzübergreifende Arbeit, die geleistet wurde.

We erkennen in het bijzonder de belangrijke rol die vrouwen hebben in het opbouwen van vrede, en het belangrijke en waardevolle werk dat is verricht over gemeenschappen en grenzen heen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner möchte ich die wichtige Rolle unterstreichen, die die Europäische Kommission bei der Erzielung einer Einigung über den neuen Vertrag gespielt hat.

Ik wens eveneens de centrale rol van de Europese Commissie bij het komen tot overeenstemming over het nieuwe verdrag te benadrukken.


3. möchte die wichtige Rolle unterstreichen, die die EIB-Gruppe auf den europäischen Kapitalmärkten und beim privaten Beteiligungskapital insbesondere in einigen Beitrittsländern spielt;

3. wenst met nadruk te wijzen op de belangrijke rol die de EIB-groep op de Europese kapitaalmarkten en t.a.v. particulier aandelenbezit vervult, met name in een aantal toetredingslanden;


3. möchte die wichtige Rolle unterstreichen, die die EIB-Gruppe auf den europäischen Kapitalmärkten und beim privaten Beteiligungskapital insbesondere in einigen Beitrittsländern spielt;

3. wenst met nadruk te wijzen op de belangrijke rol die de EIB-groep op de Europese kapitaalmarkten en t.a.v. particulier aandelenbezit vervult, met name in een aantal toetredingslanden;


* entsprechend den einschlägigen Weltsicherheitsratsresolutionen die wesentliche Rolle der Vereinten Nationen zu unterstreichen, die ihnen in dem Prozess zukommt, an dessen Ende eine international anerkannte repräsentative irakische Regierung steht, und die sie bei der Mobilisierung der notwendigen internationalen Unterstützung des Wiederaufbaus in Irak spielen.

* De belangrijke rol te benadrukken die de VN, in overeenstemming met de desbetreffende UNSC-resoluties, speelt in het proces dat moet uitmonden in de benoeming van een internationaal erkende, representatieve regering in Irak en in het mobiliseren van de benodigde steun van de internationale gemeenschap voor de wederopbouw van Irak.


Das Projekt GALILEO (ziviles satellitengestütztes Navigations- und Ortungssystem) und die Initiative GMES (globales Umwelt- und Sicherheitsüberwachungssystem) verdeutlichen ein neues Konzept und unterstreichen die Notwendigkeit, dass die EU eine größere Rolle in der Raumfahrtpolitik (EN) spielen muss.

Het Galileo -project (een civiel systeem voor plaatsbepaling en navigatie met behulp van satellieten) en het GMES (esdeenfr)-initiatief (Global Monitoring for Environment and Security) voor de bewaking van het milieu en de veiligheid illustreren een nieuwe aanpak en maken duidelijk dat de EU voortaan een grotere rol moet spelen in het ruimtevaartbeleid (EN).


Mehrere Mitgliedstaaten unterstreichen zudem die Bedeutung der Bildung für die Vermittlung gesellschaftlicher Werte - Demokratie, Bürgersinn, Gemeinschaftsgeist -, auch wenn dieser Gedanke den Kommentaren aller Mitgliedstaaten zur Rolle der Bildung insgesamt zugrunde liegt.

Sommige lidstaten onderstrepen de rol die is weggelegd voor het onderwijs bij de overdracht van maatschappelijke waarden, zoals democratie, burgerschap, gemeenschap, hoewel deze gedachte aan de opmerkingen van alle lidstaten over de rol van het onderwijs als geheel ten grondslag ligt.


w