Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rolle denn sollte es ihnen nicht gelingen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Kommission wie den Mitgliedstaaten fällt dabei eine aktive Rolle zu, denn sollte es ihnen nicht gelingen, diese Rahmenbedingungen richtig festzusetzen, wären möglicherweise eine Gefährdung der Öffentlichkeit, die Verschwendung industrieller Ressourcen und die Frustration der unternehmerischen Initiative die Folgen.

Zowel voor de Commissie als voor de lidstaten gaat het hierbij om een actieve rol, want een onjuiste bepaling van het kader kan leiden tot risico's voor het publiek, verspilling van het industrieel potentieel en onderdrukking van ondernemersinitiatieven.


5. stellt in Bezug auf die Mittel im Bereich des Inneren außerdem fest, dass im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahren nicht vorgesehen ist, dass die Kommission und der Rat über einen von ihnen einvernehmlich festgelegten Standpunkt verhandeln, ohne das Parlament einzubeziehen, und dem Parlament diesen Standpunkt anschließend als vollendete Tatsache vorlegen; weist darauf hin, dass die Kommission einen ...[+++]

5. stelt verder vast dat, in verband met de fondsen voor binnenlandse zaken, de gewone wetgevingsprocedure niet de mogelijkheid biedt aan de Commissie en de Raad om, zonder de betrokkenheid van het Parlement, tussen hen tot een gemeenschappelijk standpunt te komen en vervolgens dat standpunt als een voldongen feit aan het Parlement te presenteren; wijst erop dat indien de Commissie niet bereid is om haar oorspronkelijke voorstel te verdedigen, zij een gewijzigd voor ...[+++]


Artikel 14 Absatz 8 sollte so geändert werden, dass der Ausschluss von Kleinstunternehmen aus dem Geltungsbereich der Meldung nicht auf diejenigen Wirtschaftsteilnehmer zutrifft, die eine wesentliche Rolle bei der Erbringung von Diensten der Informationsgesellschaft spielen, z. B. aufgrund der Art der von ihnen bearbeiteten Inform ...[+++]

artikel 14, lid 8, zodanig te wijzigen dat de uitsluiting van micro-ondernemingen van de werkingssfeer van de melding niet geldt voor deelnemers die een cruciale rol spelen in de levering van informatiemaatschappijdiensten, bijvoorbeeld gezien de aard van de informatie die zij verwerken (bijvoorbeeld biometrische of gevoelige gegevens);


Der Kommission wie den Mitgliedstaaten fällt dabei eine aktive Rolle zu, denn sollte es ihnen nicht gelingen, diese Rahmenbedingungen richtig festzusetzen, wären möglicherweise eine Gefährdung der Öffentlichkeit, die Verschwendung industrieller Ressourcen und die Frustration der unternehmerischen Initiative die Folgen.

Zowel voor de Commissie als voor de lidstaten gaat het hierbij om een actieve rol, want een onjuiste bepaling van het kader kan leiden tot risico's voor het publiek, verspilling van het industrieel potentieel en onderdrukking van ondernemersinitiatieven.


Dieses Thema muss ganz oben auf unserer Agenda stehen, und zwar nicht nur – wie Sie erwähnten – aus sicherheitspolitischen Gründen. Denn wenn es uns nicht gelingen sollte, den ersten Völkermord dieses Jahrhunderts zu verhindern, dann wäre dies ein falsches Signal für die Rolle und den möglichen Einfluss Euro ...[+++]

Die kwestie moet de hoogste prioriteit krijgen, niet alleen vanwege de veiligheidsredenen waarnaar u verwees, maar vooral ook omdat ons onvermogen om de eerste genocide van deze eeuw te voorkomen een verkeerd signaal zou geven over de rol en de mogelijkheden van Europa in de wereld.


Dabei sollte es nicht nur um die Arbeitsteilung der nationalen Geber untereinander, sondern auch zwischen ihnen und den betreffenden subnationalen (regionalen und lokalen) Gebern gehen, da diese in verschiedenen Kooperationssystemen der EU eine Rolle spielen.

Overigens gaat het niet alleen om de taakverdeling tussen de nationale donoren, maar ook om de verdeling tussen de nationale en de lokale en regionale donoren. Deze laatsten spelen immers al een belangrijke rol spelen bij diverse vormen van EU-ontwikkelingssamenwerking.


So preisen sie die unschätzbaren Vorteile des Liberalismus an, doch es wird ihnen nicht gelingen, uns zu überzeugen, denn der Markt ist nicht in der Lage, alle diese Funktionen unter Beachtung des Grundsatzes des gleichen Zugangs und der Universalität bereitzustellen. Deshalb brauchen wir unbedingt die Anerkennung eines positiven Rechts für die Dienstleistungen von allg ...[+++]

Zij onderstrepen bijvoorbeeld de onschatbare weldaden van het liberalisme, maar slagen er niet in ons te overtuigen. De markt is niet in staat in al deze rechten te voorzien en tegelijkertijd de beginselen inzake gelijke toegang en universaliteit te eerbiedigen.


So preisen sie die unschätzbaren Vorteile des Liberalismus an, doch es wird ihnen nicht gelingen, uns zu überzeugen, denn der Markt ist nicht in der Lage, alle diese Funktionen unter Beachtung des Grundsatzes des gleichen Zugangs und der Universalität bereitzustellen. Deshalb brauchen wir unbedingt die Anerkennung eines positiven Rechts für die Dienstleistungen von allg ...[+++]

Zij onderstrepen bijvoorbeeld de onschatbare weldaden van het liberalisme, maar slagen er niet in ons te overtuigen. De markt is niet in staat in al deze rechten te voorzien en tegelijkertijd de beginselen inzake gelijke toegang en universaliteit te eerbiedigen.


Diese Frage betreffe im übrigen nicht die öffentliche Ordnung, denn ihre Rolle beschränke sich strikt auf die Privatsphäre, wobei der Gesetzgeber ausschliesse, dass ihnen eine Verantwortung im Bereich der öffentlichen Sicherheit anvertraut werde.

Die kwestie heeft trouwens niets met de openbare orde te maken : hun rol is strikt beperkt tot de privé-sfeer want de wetgever sluit uit dat hen verantwoordelijkheden op het vlak van de openbare veiligheid worden toevertrouwd.


Bei EURO 2000 wird ihnen das nicht gelingen, denn das wird ein Fußballfest für alle.

Bij EURO 2000 gaat ze dat niet lukken want dat wordt een voetbalfeest voor iedereen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rolle denn sollte es ihnen nicht gelingen' ->

Date index: 2023-05-09
w