Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rolle europol gestärkt werden » (Allemand → Néerlandais) :

12. erkennt an, dass die Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden und die Rolle von Europol gestärkt werden müssen; bekundet in diesem Zusammenhang seine Bereitschaft, mit dem Rat zusammenzuarbeiten, um eine Einigung über einen verbesserten Rechtsrahmen für Europol zu erzielen;

12. ziet in dat de samenwerking tussen de wetshandhavingsautoriteiten en de rol van Europol moeten worden versterkt; maakt in dit verband zijn bereidheid kenbaar om met de Raad samen te werken met het oog op een akkoord over een vernieuwd rechtskader voor Europol;


Ferner werden mit dem Vorschlag die Verantwortlichkeit von Europol gestärkt und die Steuerung Europols an die anderen dezentralen Einrichtungen der EU angepasst.

Bovendien versterkt het voorstel de verantwoordingsplicht van Europol en brengt het zijn bestuurswijze in overeenstemming met die van de andere Europese regelgevende agentschappen.


Da die EU-Bestimmungen von den Datenschutzbehörden allerdings weiterhin unterschiedlich angewandt und ausgelegt werden, auch wenn die Datenschutzproblematik in der gesamten EU die Gleiche ist, sollte die Rolle der Datenschutzgruppe bei der Koordinierung der Standpunkte der Datenschutzbehörden gestärkt werden, damit eine einheitlichere Anwendung auf Ebene der Mitgliedstaaten und somit ein einheitliches Datenschutzniveau gewährleiste ...[+++]

Wegens de blijvende verschillen in de toepassing en interpretatie van de EU-regels door gegevensbeschermingsautoriteiten – in weerwil van het feit dat de problemen op het stuk van gegevensbescherming dezelfde zijn in de hele EU – is het echter wenselijk de taak van de Groep inzake coördinatie van de standpunten van de gegevensbeschermingsautoriteiten uit te breiden.


Mit dem Richtlinienvorschlag sollen ferner die Rolle und die Unabhängigkeit der nationalen Aufsichtsbehörden gestärkt werden, womit man sich auf ihre Kompetenz stützen will. Ebenso soll die Rolle der nationalen Stellen bei der Umsetzung der vereinbarten Maßnahmen gestärkt werden.

Bovendien heeft de richtlijn tot doel de rol en de onafhankelijkheid van de nationale regelgevingsinstanties te versterken door hun bevoegdheden uit te breiden en hen meer gewicht te geven bij de tenuitvoerlegging van de overeengekomen maatregelen.


49. fordert die Kommission auf, eine angemessene unionseigene Rechtsgrundlage für Europol vorzuschlagen, wodurch die künftige Rolle von Europol gestärkt und ihre Effizienz gewährleistet werden könnte;

49. verzoekt de Commissie een adequate rechtsgrondslag voor Europol voor te stellen, hetgeen zijn toekomstige rol zal versterken en zijn doeltreffendheid zal waarborgen;


49. fordert die Kommission auf, eine angemessene EU-Rechtsgrundlage für Europol vorzuschlagen, wodurch die künftige Rolle von Europol gestärkt und seine Effizienz gewährleistet werden könnte;

49. verzoekt de Commissie een adequate EU-rechtsgrondslag voor Europol voor te stellen, hetgeen zijn toekomstige rol zal versterken en zijn doeltreffendheid zal waarborgen;


26. fordert die Kommission auf, eine angemessene unionseigene Rechtsgrundlage für Europol vorzuschlagen, wodurch die künftige Rolle von Europol gestärkt und ihre Effizienz gewährleistet werden könnte;

26. verzoekt de Commissie een goede wettelijke basis van de EU voor Europol voor te stellen, hetgeen zijn toekomstige rol zal versterken en zijn doeltreffendheid zal waarborgen;


19. mißbilligt insbesondere, daß die Befugnisse von Europol gestärkt werden, ohne daß ein Gegengewicht an demokratischen Garantien gegeben ist, was im Gegensatz zu seiner Entschließung vom 14.3.1996 zu Europol steht;

19. bekritiseert in het bijzonder de uitbreiding van de bevoegdheden van Europol, zonder dat daar tegenover een versterking van de democratische garanties staat, hetgeen in tegenspraak is met de resolutie die het Europees Parlement op 14 maart 1996 heeft goedgekeurd over Europol;


- Im Zusammenhang mit der gemeinsamen Fischereipolitik wird die Kommission die Sozialpartner auffordern, Maßnahmen aufzuzeigen, mit denen die Arbeits-, Lebens- und Sicherheitsbedingungen im Fischereisektor verbessert werdennnen, die Rolle der Frauen in diesem Sektor gestärkt werden kann und zur Entwicklung der Beschäftigung insbesondere für Jugendliche in den von diesem Sektor abhängigen Regionen beigetragen werden kann.

- Wat het gemeenschappelijk visserijbeleid betreft, zal de Commissie de sociale partners verzoeken maatregelen vast te stellen om de levens-, arbeids- en veiligheidsomstandigheden in de visserijsector te verbeteren, de rol van de vrouwen daarin te versterken en bij te dragen tot de ontwikkeling van de werkgelegenheid, met name voor jongeren, in de van deze sector afhankelijke regio's.


Nach Empfehlung 25 Buchstaben a) bis c) des Aktionsplans von 1997 sollten das Mandat und die Aufgaben von Europol weiterentwickelt werden, sollte geprüft werden, ob das Europol-Übereinkommen geändert werden muß, und sollte eine eingehende Untersuchung durchgeführt werden, um die Stellung und die Rolle der Justizbehörden in deren Beziehungen zu Europol zu prüfen.

In punt 25, onder a) t/m c), van het actieplan 1997 werd ertoe opgeroepen het mandaat en de taken van Europol te verruimen, te beoordelen of de Europol-overeenkomst geamendeerd moet worden en een grondige studie uit te voeren naar de plaats en de rol van de justitiële autoriteiten in hun betrekkingen met Europol.


w