Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rolle vorreiters übernehmen soll » (Allemand → Néerlandais) :

12. ist der Auffassung, dass dem EASO mehr Mitarbeiter zugeteilt werden sollten als derzeit von der Kommission vorgeschlagen, da es mit der Unterstützung bei der Bearbeitung von Asylanträgen und bei der Durchführung von Umsiedlungsmaßnahmen eine entscheidende Rolle bei der Umsetzung des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems übernehmen soll;

12. is van mening dat het EASO meer personeel moet krijgen dan de Commissie nu voorstelt, omdat het de opdracht krijgt een sleutelrol te spelen bij de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, bijvoorbeeld door te helpen bij de verwerking van asielaanvragen en bij de herplaatsingsinspanningen;


Im gleichen Sinne erfolgt ein spezifischer Verweis auf den Europäischen Verbund für territoriale Zusammenarbeit, um die Rolle widerzuspiegeln, die dieses Instrument im Anschluss an seine derzeit im Gang befindliche Reform mit Blick auf die künftige Umsetzung der Kohäsionspolitik sowohl innerhalb als auch außerhalb der Grenzen der EU übernehmen soll.

In dit verband wordt voorgesteld speciaal te verwijzen naar de Europese groepering voor territoriale samenwerking, vanwege de rol die dit instrument geacht wordt te spelen na de hervorming die momenteel besproken wordt met het oog op de toekomstige uitvoering van het cohesiebeleid zowel binnen als buiten de EU-grenzen.


Gleichzeitig wird darin die Rolle des EHI gestärkt, das auch weiterhin die Verwaltung der historischen Archive der Organe übernehmen soll.

Tegelijkertijd versterkt het de rol van het EUI, dat de historische archieven van de EU-instellingen moet beheren.


Ferner sollte bei der Bewertung die Rolle bewertet werden, die die Agentur im Rahmen einer in den nächsten Jahren festzulegenden Unionsstrategie mit dem Ziel der Verwirklichung eines koordinierten, kosteneffizienten und kohärenten IT-Umfelds auf Unionsebene übernehmen soll.

De evaluatie betreft voorts de rol van het Agentschap in het kader van een Uniestrategie die erop gericht is de komende jaren op het niveau van de Unie een gecoördineerde, kostenefficiënte en coherente IT-omgeving tot stand te brengen.


Ferner sollte bei der Bewertung die Rolle bewertet werden, die die Agentur im Rahmen einer in den nächsten Jahren festzulegenden Unionsstrategie mit dem Ziel der Verwirklichung eines koordinierten, kosteneffizienten und kohärenten IT-Umfelds auf Unionsebene übernehmen soll.

De evaluatie betreft voorts de rol van het Agentschap in het kader van een Uniestrategie die erop gericht is de komende jaren op het niveau van de Unie een gecoördineerde, kostenefficiënte en coherente IT-omgeving tot stand te brengen.


Ich konnte den Bericht als Ganzes jedoch einfach nicht unterstützen, denn ich bin mit der Idee, dass die EU bei den Renten mehr als nur eine Rolle als Informationsplattform übernehmen soll, nicht einverstanden.

Maar ik kan dit verslag eenvoudigweg niet steunen, omdat ik het er gewoon niet mee eens ben dat de rol van de EU in welk opzicht dan ook verder zou moeten gaan dan een rol op het gebied van informatie-uitwisseling.


In dem Grünbuch wird vorgeschlagen, dass die EU bei der Bekämpfung des Klimawandels und bei der Entwicklung von Techniken, die dafür sorgen, dass die Energie von Morgen sauberer undnachhaltiger sein wird, die Rolle eines Vorreiters übernehmen soll.

Het groenboek stelt voor om de EU een vooraanstaande rol te doen spelen in de strijd tegen de klimaatverandering en de ontwikkeling van technologieën die in de toekomst een schone en duurzame energie mogelijk zullen maken.


Durch diese erweiterte Volksabstimmung könnte die irische Wählerschaft zudem den Umfang der Rolle bestimmen, die das Land innerhalb der Europäischen Union übernehmen soll.

De uitgebreide volksraadpleging zou de Ierse kiezers een keuze bieden ten aanzien van de reikwijdte van de rol die zij in de Europese Unie willen spelen.


Im Rahmen von EQUAL wird ferner versucht, den Wiedereingliederungsprozess stärker,nachfrageorientiert" anstatt ,angebotsorientiert" zu gestalten, was bedeutet, dass der Kunde, d. h. der Behinderte durch eine optimale Förderung seiner Fähigkeiten und Kenntnisse in die Lage versetzt werden soll, bei diesem Prozess eine führende Rolle zu übernehmen.

EQUAL tracht ook het reïntegratieproces eerder te richten op de "vraag" dan op het "aanbod", wat betekent dat de rol van de cliënt, d.w.z. het individu met een handicap, wordt versterkt om de hoofdspeler in het proces te worden door de best mogelijke ontwikkeling van zijn/haar vaardigheden en kennis.


Die Gutachter haben zwei mögliche Änderungen am Aufgabenbereich der Beobachtungsstelle in Betracht gezogen: die erste mit dem Ziel, eine stärkere ,Vorreiter"- oder ,Lobbying"-Rolle übernehmen und die zweite mit dem Ziel, ihr die Befassung auch mit anderen Arten der Diskriminierung (z. B. den in Artikel 13 EGV genannten Diskriminierungsarten) und/oder mit den Menschenrechten im Allgemeinen zu ermöglichen.

De beoordelaars overwogen twee mogelijke wijzigingen in de opdracht van het Waarnemingscentrum: ten eerste een vergroting van zijn rol op het gebied van campagnes en lobby's, en ten tweede een uitbreiding van zijn werkterrein tot andere vormen van discriminatie (zoals die welke vallen onder artikel 13 EG) en/of de mensenrechten meer in het algemeen.


w