Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rolle gemeinschaftspolitik darin besteht » (Allemand → Néerlandais) :

22. nimmt die Bemühungen des deutschen und des französischen Außenministers um eine diplomatische Lösung des Konflikts zu Kenntnis; bedauert die Zurückhaltung der Hohen Vertreterin der EU und betont, dass ihre Rolle auch darin besteht, eine sichtbare und hörbare öffentliche Person in Krisensituationen zu sein;

22. neemt kennis van het aandeel van de Duitse en Franse ministers van Buitenlandse Zaken in de diplomatieke inspanningen om tot een oplossing van dit conflict te komen; betreurt het dat het gevoel bestond dat de Hoge Vertegenwoordiger van de EU zich afzijdig hield en benadrukt dat een deel van haar rol erin bestaat om een zichtbare en hoorbare prominente persoonlijkheid in crisissituaties te zijn;


Die EU ruft alle Staaten auf, die Sicherheit von Journalisten zu gewährleisten und ihnen zu ermöglichen, ihre zentrale Rolle, die darin besteht, über Ereignisse zu berichten und sie zu kommentieren, unabhängig und ohne Angst vor Gewalt oder Schuldzuweisungen wahrzunehmen.

De EU roept alle staten op om de veiligheid van journalisten te garanderen en het mogelijk te maken dat zij hun cruciale rol, onafhankelijk verslag uitbrengen en commentaar leveren op de gebeurtenissen, kunnen vervullen zonder te hoeven vrezen voor geweld en represailles.


Da meine Rolle auch darin besteht, Fragen zu stellen, möchte ich meiner Kollegin gern die folgende Frage stellen: Glauben Sie, dass Ihnen das zurzeit in Portugal durchgeführte enger Schnallen der Gürtel erlauben wird, jenes Wirtschaftswachstum zu erzielen, das die Rückzahlung der Darlehen möglich machen wird?

Aangezien het ook mijn taak is om vragen te stellen, wil ik mijn collega het volgende vragen: denkt u dat het aanhalen van de broekriem in Portugal, zoals nu gebeurt, het mogelijk maakt de economische groei te bereiken waarmee de leningen kunnen worden terugbetaald?


Das ist eine berechtigte Frage, da ich glaube, dass wir große Ambitionen an die zukünftige Rolle Europas hegen, und wenn Europas Rolle nur darin besteht, die regionalen Strategien der einzelnen Mitgliedstaaten zu unterstützen, dann läuft etwas grundlegend falsch.

Dit is een serieuze vraag, omdat ik denk dat we grote ambities hebben als het gaat om Europa’s rol in de toekomst en als de rol van Europa er grotendeels op neerkomt om het plaatselijk beleid van de verschillende lidstaten tevreden te stellen, hebben we het helemaal bij het verkeerde eind.


Im Rahmen der von der Kommission vorgeschlagenen neuen Verordnung über die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 bekräftigt der Vorschlag zum Europäischen Sozialfonds (ESF) die dem Fonds seit 1999 zugewiesene Rolle, die darin besteht, die europäische Beschäftigungsstrategie zu unterstützen.

In het kader van de door de Commissie voorgestelde nieuwe verordening inzake de financiële vooruitzichten 2007-2013 wordt voor wat betreft het voorstel betreffende het Europees Sociaal Fonds (ESF) opnieuw gewezen op de sinds 1999 aan het fonds toegekende rol, te weten de ondersteuning van de Europese werkgelegenheidsstrategie.


Künftig müssen die nationalen Regierungen Rechenschaft über die nationalen Reformprogramme vor ihren Parlamenten ablegen, der Rat ist dem Europäischen Parlament gegenüber verantwortlich, und die Kommission wird ihre übliche Rolle spielen, d. h. eine vermittelnde und anregende Rolle, die darin besteht, alle Mitgliedstaaten in dem gleichen Bestreben zur Realisierung der Ziele der Lissabonner Strategie zu mobilisieren, mit der gewährleistet werden soll, dass das europäische Sozialmodell auch künf ...[+++]

De nationale regeringen zullen voortaan verantwoording over de nationale hervormingsprogramma’s moeten afleggen tegenover hun eigen parlementen, de Raad zal verantwoording moeten afleggen tegenover het Europees Parlement en de Commissie zal de rol spelen die zij altijd heeft gehad, namelijk een faciliterende en stimulerende, een rol die inhoudt dat alle lidstaten even geestdriftig worden meegevoerd in het proces dat moet leiden tot het halen van de doelstellingen van de strategie van Lissabon, die bedoeld is om ervoor te zorgen dat het Europees sociaal model ook in de toekomst nog bereikbaar is voor het grootste deel van de Europeanen.


Der Rat unterstreicht, dass das allgemeine Ziel der eingeleiteten Initiativen darin besteht, diesen Ländern eine verstärkte Zusammenarbeit im Migrationsbereich anzubieten, um die Fähigkeit dieser Länder, ihre Rolle bei den internationalen Bemühungen zur Bewältigung der durch illegale Einwanderung verursachten vielschichtigen Probleme wahrzunehmen, weiter zu verbessern.

De Raad wijst erop dat de genomen initiatieven als algemeen doel hebben een geïntensiveerde samenwerking op migratiegebied met die landen te bewerkstelligen, met het oog op een verdere verbetering van hun vermogen om hun taken te vervullen in het internationale streven om de complexe problemen aan te pakken die door illegale migratie worden veroorzaakt.


Außerdem sieht der Richtlinienentwurf vor, dass die Mitgliedstaaten Stellen bezeichnen, deren Aufgabe darin besteht, die Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung zu fördern, dass die Sozialpartner eine aktive Rolle bei der Förderung der Gleichbehandlung spielen, dass zu einem sozialen Dialog und zum Dialog mit den NRO aufgerufen wird, damit die Teilnahme der wichtigsten Akteure an diesem Prozess gewährleistet ist.

Bovendien bepaalt de ontwerp-richtlijn dat er in de lidstaten organen voor de bevordering van gelijke behandeling worden aangewezen, dat de sociale partners een actieve rol spelen bij het bevorderen van gelijke behandeling, en dat de sociale dialoog en de dialoog met de NGO's worden aangemoedigd om ervoor te zorgen dat de belangrijkste actoren deelnemen aan het proces.


Die Rolle der Entwicklungsagenturen besteht darin, die KMU beispielsweise durch die Förderung der Öffentlichkeitsarbeit Unternehmergruppen bei der Ausbildung und Einzelunternehmer bei der Aufstellung von Geschäftsplänen zu unterstützen.

De rol van de ontwikkelingsbureaus bestaat erin de KMO-sector als geheel te ondersteunen, bijvoorbeeld via de uitbouw van public relations, groepen ondernemers te helpen met opleiding en aan afzonderlijke ondernemers steun te verlenen bij het opstellen van bedrijfsplannen.


Die Rolle der Kommission besteht hauptsächlich darin, die Industrie über die Auswirkungen der Uruguay-Runde zu unterrichten und zu beraten.

De belangrijkste taak van de Commissie is het informeren en adviseren van het bedrijfsleven over de implicaties van de Uruguay-ronde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rolle gemeinschaftspolitik darin besteht' ->

Date index: 2025-04-19
w